Translation of "Vascularization" in German
This
kind
of
porosity
favors
the
in
vivo
vascularization
of
the
bone
substitute
material.
Derartige
Porositäten
begünstigen
die
in
vivo
Vaskularisierung
des
Knochenersatzmaterials.
EuroPat v2
These
tumors
have
only
a
low
vascularization.
Diese
Tumore
haben
nur
eine
geringe
Gefäßneubildung.
EuroPat v2
Vascularization
is
additionally
promoted
through
the
influence
of
the
EPC.
Durch
den
Einfluss
der
EPC
wird
zudem
die
Vaskularisierung
gefördert.
EuroPat v2
New
connective
tissue
formation
takes
place
in
parallel
with
the
vascularization.
Parallel
zur
Vaskularisierung
erfolgt
die
Bindegewebsneubildung.
EuroPat v2
Vascularization
of
the
graft
was
correlated
to
autofluorescence
of
the
pigment
epithelium.
Die
Vaskularisation
korrelierte
zur
Autofluoreszenz
des
RPE.
ParaCrawl v7.1
They
also
reestablish
the
barrier
function
especially
in
sight
of
vascularization.
Gleichzeitig
stellt
sie
die
Barrierfunktion
hinsichtlich
der
Vaskularisation
wieder
her.
ParaCrawl v7.1
OX-2
enhances
the
vascularization
and
cell
proliferation
thus
reducing
apoptosis.
Die
COX-2
verstärkt
die
Gefäßneubildung
und
die
Zellproliferation
und
vermindert
die
Apoptose.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
stimulate
vascularization
by
increasing
blood
flow.
Auf
diese
Weise
stimulieren
wir
die
Vaskularisierung,
indem
wir
die
Durchblutung
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
It's
got
good
vascularization.
Es
ist
eine
gute
Gefäßneubildung.
OpenSubtitles v2018
The
expert
group
agreed
that
sufficient
vascularization
of
the
flap
is
extremely
important.
Die
Expertengruppe
war
sich
einig,
dass
eine
ausreichende
Vaskularisation
des
Lappens
extrem
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Iron
helps
in
the
formation
of
myoglobin
contained
in
the
muscles
and
promotes
vascularization.
Eisen
hilft
bei
der
Bildung
von
Myoglobin
in
den
Muskeln
enthaltenen
und
Vaskularisierung
fördert.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
such
a
molecule
can
be
used
for
promoting
angiogenesis,
vascularization
and
vessel
repair.
Ein
derartiges
Molekül
kann
zur
Förderung
der
Angiogenese,
Vaskularisierung
und
der
Gefäßreparatur
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
beginnings
are
always
marked
by
an
accumulation
of
round
cells
and
a
rich
vascularization
in
this
region.
Die
Anfänge
sind
immer
durch
Ansammlungen
von
Rundzellen
und
eine
reiche
Vaskularisation
in
dieser
Region
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
A
reciprocal
developmental
influence
results
from
this.
The
beginnings
are
always
marked
by
an
accumulation
of
round
cells
and
a
rich
vascularization
in
this
region.
Die
Anfänge
sind
immer
durch
Ansammlungen
von
Rundzellen
und
eine
reiche
Vaskularisation
in
dieser
Region
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
that
implants
which
are
not
accessible
to
body
defense
due
to
the
deficiency
in
vascularization,
are
endangered
by
the
fact
that
they
are
easily
populated
by
bacteria.
Es
ist
bekannt,
daß
Implantate,
die
der
Körperabwehr
aufgrund
der
fehlenden
Vaskularisation
nicht
zugänglich
sind,
dadurch
gefährdet
sind,
daß
sie
sehr
leicht
von
Bakterien
besiedelt
werden.
EuroPat v2