Translation of "Vascularization" in German

This kind of porosity favors the in vivo vascularization of the bone substitute material.
Derartige Porositäten begünstigen die in vivo Vaskularisierung des Knochenersatzmaterials.
EuroPat v2

These tumors have only a low vascularization.
Diese Tumore haben nur eine geringe Gefäßneubildung.
EuroPat v2

Vascularization is additionally promoted through the influence of the EPC.
Durch den Einfluss der EPC wird zudem die Vaskularisierung gefördert.
EuroPat v2

New connective tissue formation takes place in parallel with the vascularization.
Parallel zur Vaskularisierung erfolgt die Bindegewebsneubildung.
EuroPat v2

Vascularization of the graft was correlated to autofluorescence of the pigment epithelium.
Die Vaskularisation korrelierte zur Autofluoreszenz des RPE.
ParaCrawl v7.1

They also reestablish the barrier function especially in sight of vascularization.
Gleichzeitig stellt sie die Barrierfunktion hinsichtlich der Vaskularisation wieder her.
ParaCrawl v7.1

OX-2 enhances the vascularization and cell proliferation thus reducing apoptosis.
Die COX-2 verstärkt die Gefäßneubildung und die Zellproliferation und vermindert die Apoptose.
ParaCrawl v7.1

In this way, we stimulate vascularization by increasing blood flow.
Auf diese Weise stimulieren wir die Vaskularisierung, indem wir die Durchblutung erhöhen.
ParaCrawl v7.1

It's got good vascularization.
Es ist eine gute Gefäßneubildung.
OpenSubtitles v2018

The expert group agreed that sufficient vascularization of the flap is extremely important.
Die Expertengruppe war sich einig, dass eine ausreichende Vaskularisation des Lappens extrem wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Iron helps in the formation of myoglobin contained in the muscles and promotes vascularization.
Eisen hilft bei der Bildung von Myoglobin in den Muskeln enthaltenen und Vaskularisierung fördert.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, such a molecule can be used for promoting angiogenesis, vascularization and vessel repair.
Ein derartiges Molekül kann zur Förderung der Angiogenese, Vaskularisierung und der Gefäßreparatur verwendet werden.
EuroPat v2

The beginnings are always marked by an accumulation of round cells and a rich vascularization in this region.
Die Anfänge sind immer durch Ansammlungen von Rundzellen und eine reiche Vaskularisation in dieser Region gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

A reciprocal developmental influence results from this. The beginnings are always marked by an accumulation of round cells and a rich vascularization in this region.
Die Anfänge sind immer durch Ansammlungen von Rundzellen und eine reiche Vaskularisation in dieser Region gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

It is known that implants which are not accessible to body defense due to the deficiency in vascularization, are endangered by the fact that they are easily populated by bacteria.
Es ist bekannt, daß Implantate, die der Körperabwehr aufgrund der fehlenden Vaskularisation nicht zugänglich sind, dadurch gefährdet sind, daß sie sehr leicht von Bakterien besiedelt werden.
EuroPat v2