Translation of "Valuable partner" in German
South
Africa
is
a
valuable
partner
for
the
EU.
Südafrika
ist
ein
wertvoller
Partner
für
die
EU.
TildeMODEL v2018
See
for
yourself
what
makes
RENOLIT
such
a
valuable
partner
for
its
customers.
Sehen
Sie
selbst,
warum
RENOLIT
ein
wertvoller
Partner
für
seine
Kunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Messe
Düsseldorf
is
a
valuable
partner
in
this
context.
Die
Messe
Düsseldorf
ist
hier
ein
wertvoller
Partner.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
most
valuable
solution
partner
for
our
customers
Arbeitsverstandnis
sind
wir
der
wertvollste
Partner
unserer
Kunden.
CCAligned v1
Some
therapists
have
found
the
Reiki
Timer
to
be
a
valuable
partner
in
their
practice.
Einige
Therapeuten
sehen
in
dem
Reiki
Timer
einen
wertvollen
Partner
für
ihre
Arbeit.
CCAligned v1
Heiko
Hubertz
is
Digital
Pioneers'
chairman
of
the
supervisory
board
and
a
valuable
partner.
Heiko
Hubertz
ist
Aufsichtsrat
und
Partner
der
Digital
Pionieers.
ParaCrawl v7.1
They
are
playmates
for
the
children,
the
family
therapist
or
valuable
partner.
Sie
sind
Spielkamerad
für
die
Kinder,
Familientherapeut
oder
wertvoller
Partner.
ParaCrawl v7.1
The
Asian
languages
he
knows
are
helping
him
to
be
a
valuable
partner
for
industry.
Weitere
asiatische
Sprachkenntnisse
machen
ihn
zu
einem
wertvollen
Partner
für
die
Industrie.
ParaCrawl v7.1
The
Western
Balkans,
as
a
region,
is
a
key
and
valuable
partner
for
the
EU.
Die
Region
der
westlichen
Balkanstaaten
ist
für
die
EU
ein
wichtiger
und
wertvoller
Partner.
Europarl v8
Consequently,
our
decades
of
experience
in
this
discipline
make
us
a
valuable
partner
for
blasting
tasks.
Aus
diesem
Grund
macht
uns
die
jahrzehntelange
Erfahrung
in
dieser
Disziplin
zum
wertvollen
Partner
bei
Sprengaufgaben.
ParaCrawl v7.1
For
over
a
decade
Coatema
has
been
a
valuable
partner
for
research
and
development.
Seit
über
einem
Jahrzehnt
ist
Coatema
ein
verlässlicher
Partner
im
Bereich
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
This
service
is
just
another
factor
that
makes
MetaGU
a
very
valuable
company
to
partner
with.
Dies
ist
ein
weiterer
Faktor
der
MetaGU
zu
einem
wertvollen
Partner
in
der
Branche
macht.
ParaCrawl v7.1
Interested
industry
partners
will
find
a
valuable
and
trustworthy
partner
in
WeST.
Industriepartner
finden
mit
uns
einen
wertvollen
und
vertrauenswürdigen
Partner,
der
an
langfristiger
Zusammenarbeit
interessiert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
specialized
retailer
and
expert
is
a
valuable
partner
who
stands
for
know-how
and
service.
Der
Fachhandel
ist
ein
wertvoller
Partner,
der
für
Know
How
und
Service
steht.
CCAligned v1
As
one
of
the
world's
leading
manufacturers
of
bearings,
NSK
is
a
valuable
partner
for
the
petrochemical
industry.
Als
einer
der
weltweit
führenden
Hersteller
von
Wälzlagern
sind
wir
Partner
der
Petrochemischen
Industrie.
ParaCrawl v7.1
They
have
proven
to
be
a
very
valuable
partner
and
continue
to
grow
sales
at
an
exceptional
rate.
Sager
hat
sich
als
sehr
wertvoller
Partner
erwiesen
und
steigert
weiterhin
seine
Umsätze
in
außergewöhnlichem
Maße.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
our
cross-disciplinary
expertise
and
industry
knowledge
make
us
a
valuable
partner.
Wir
sind
überzeugt,
dass
uns
unsere
interdisziplinäre
Fachkompetenz
und
Branchenkenntnis
zu
einem
wertvollen
Partner
machen.
ParaCrawl v7.1
In
the
hotel
Lamark
we
found
a
valuable
partner
for
our
renovations,
in
the
form
of
Appia.
Im
Hotel
Lamark
haben
wir
mit
der
Firma
Appia
einen
wertvollen
Partner
für
unsere
Umbauten
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Volker
Fischer
concludes:
“SUSE
has
become
a
very
valuable
partner
to
us.
Volker
Fischer
fasst
zusammen:
„SUSE
ist
ein
sehr
wertvoller
Partner
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Without
a
doubt,
knowledge
is
very
valuable
for
every
partner
in
this
system.
Keine
Frage,
dass
für
jeden
Partner
in
diesem
System
Wissen
sehr
wertvoll
ist.
ParaCrawl v7.1
For
high
potentials
from
the
field
of
IT
Consider
IT
is
an
extremely
valuable
partner
regarding
career
development.
Für
Spitzenkräfte
aus
dem
Bereich
IT
ist
Consider
IT
ein
außergewöhnlich
wertvoller
Partner
in
Karrierefragen.
ParaCrawl v7.1
Mr
Obiols
i
Germà,
you
have
been
a
tireless
and
valuable
partner
in
our
collective
work
on
human
rights
issues
throughout
this
parliamentary
term.
Herr
Obiols
i
Germà,
Sie
waren
uns
ein
unermüdlicher
und
wertvoller
Partner
bei
unserer
kollektiven
Arbeit
in
punkto
Menschenrechtsangelegenheiten
innerhalb
diese
Legislaturperiode.
Europarl v8
I
believe
that
here
the
European
Parliament
has
proved
itself
to
be
a
reliable
and
valuable
partner.
Ich
glaube,
auch
das
Europäische
Parlament
hat
in
diesem
Zusammenhang
bewiesen,
daß
wir
ein
klarer
und
guter
Partner
sind.
Europarl v8
I
believe
that
Slovenia,
with
its
cultural
tradition,
its
political
pluralism
and
its
1400
years
of
integration
into
Europe,
will
be
a
valuable
partner
and
a
valuable
Member
of
this
Union.
Ich
glaube,
daß
Slowenien
aufgrund
seiner
kulturellen
Tradition,
seines
politischen
Pluralismus
und
seiner
1400
Jahre
alten
Integration
in
diesen
Raum
ein
wertvoller
Partner
ist
und
auch
ein
wertvolles
Mitglied
dieser
Union
sein
wird.
Europarl v8
But
when
one
looks
at
some
of
the
developments
in
other
countries
one
can
say
that
this
welcome
plurality
of
parties,
the
spirit
of
free
discussion
and
free
parliamentary
debate
that
have
emerged
there
give
us
the
hope
that
we
will
acquire
a
valuable
partner
in
the
European
Union.
Wenn
man
sich
jedoch
manche
Entwicklungen
in
anderen
Ländern
anschaut,
dann
kann
man
sagen,
diese
erfreuliche
Vielfalt
der
Parteienlandschaft,
der
Geist
der
freien
Diskussion
und
des
freien
Parlamentarismus,
der
dort
entstanden
sind,
geben
uns
Hoffnung,
daß
wir
einen
wertvollen
Partner
in
die
Europäische
Union
bekommen
werden.
Europarl v8
In
the
long
term,
we
must
not
lose
hope,
and
we
must
keep
pushing,
in
the
Convention,
for
decision-making
mechanisms
which
make
an
effective
foreign
and
security
policy
possible
and
which
also
give
us
a
military
footing,
such
that
we
acquire
power
and
become
a
worthy
and
valuable
partner
of
the
United
States
within
NATO
and
the
United
Nations.
Langfristig
dürfen
wir
die
Hoffnung
nicht
verlieren
und
müssen
im
Konvent
weiter
auf
Beschlussfassungsmechanismen
drängen,
die
eine
effektive
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ermöglichen
und
uns
auch
mit
einem
militärischen
Standbein
versehen,
so
dass
wir
Macht
erwerben
und
ein
würdiger
und
vollwertiger
Partner
der
USA
im
Rahmen
der
NATO
und
der
Vereinten
Nationen
werden.
Europarl v8