Translation of "Valuable partner" in German

South Africa is a valuable partner for the EU.
Südafrika ist ein wertvoller Partner für die EU.
TildeMODEL v2018

See for yourself what makes RENOLIT such a valuable partner for its customers.
Sehen Sie selbst, warum RENOLIT ein wertvoller Partner für seine Kunden ist.
ParaCrawl v7.1

Messe Düsseldorf is a valuable partner in this context.
Die Messe Düsseldorf ist hier ein wertvoller Partner.
ParaCrawl v7.1

We are the most valuable solution partner for our customers
Arbeitsverstandnis sind wir der wertvollste Partner unserer Kunden.
CCAligned v1

Some therapists have found the Reiki Timer to be a valuable partner in their practice.
Einige Therapeuten sehen in dem Reiki Timer einen wertvollen Partner für ihre Arbeit.
CCAligned v1

Heiko Hubertz is Digital Pioneers' chairman of the supervisory board and a valuable partner.
Heiko Hubertz ist Aufsichtsrat und Partner der Digital Pionieers.
ParaCrawl v7.1

They are playmates for the children, the family therapist or valuable partner.
Sie sind Spielkamerad für die Kinder, Familientherapeut oder wertvoller Partner.
ParaCrawl v7.1

The Asian languages he knows are helping him to be a valuable partner for industry.
Weitere asiatische Sprachkenntnisse machen ihn zu einem wertvollen Partner für die Industrie.
ParaCrawl v7.1

The Western Balkans, as a region, is a key and valuable partner for the EU.
Die Region der westlichen Balkanstaaten ist für die EU ein wichtiger und wertvoller Partner.
Europarl v8

Consequently, our decades of experience in this discipline make us a valuable partner for blasting tasks.
Aus diesem Grund macht uns die jahrzehntelange Erfahrung in dieser Disziplin zum wertvollen Partner bei Sprengaufgaben.
ParaCrawl v7.1

For over a decade Coatema has been a valuable partner for research and development.
Seit über einem Jahrzehnt ist Coatema ein verlässlicher Partner im Bereich Forschung und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

This service is just another factor that makes MetaGU a very valuable company to partner with.
Dies ist ein weiterer Faktor der MetaGU zu einem wertvollen Partner in der Branche macht.
ParaCrawl v7.1

Interested industry partners will find a valuable and trustworthy partner in WeST.
Industriepartner finden mit uns einen wertvollen und vertrauenswürdigen Partner, der an langfristiger Zusammenarbeit interessiert ist.
ParaCrawl v7.1

The specialized retailer and expert is a valuable partner who stands for know-how and service.
Der Fachhandel ist ein wertvoller Partner, der für Know How und Service steht.
CCAligned v1

As one of the world's leading manufacturers of bearings, NSK is a valuable partner for the petrochemical industry.
Als einer der weltweit führenden Hersteller von Wälzlagern sind wir Partner der Petrochemischen Industrie.
ParaCrawl v7.1

They have proven to be a very valuable partner and continue to grow sales at an exceptional rate.
Sager hat sich als sehr wertvoller Partner erwiesen und steigert weiterhin seine Umsätze in außergewöhnlichem Maße.
ParaCrawl v7.1

We believe that our cross-disciplinary expertise and industry knowledge make us a valuable partner.
Wir sind überzeugt, dass uns unsere interdisziplinäre Fachkompetenz und Branchenkenntnis zu einem wertvollen Partner machen.
ParaCrawl v7.1

In the hotel Lamark we found a valuable partner for our renovations, in the form of Appia.
Im Hotel Lamark haben wir mit der Firma Appia einen wertvollen Partner für unsere Umbauten gefunden.
ParaCrawl v7.1

Volker Fischer concludes: “SUSE has become a very valuable partner to us.
Volker Fischer fasst zusammen: „SUSE ist ein sehr wertvoller Partner für uns.
ParaCrawl v7.1

Without a doubt, knowledge is very valuable for every partner in this system.
Keine Frage, dass für jeden Partner in diesem System Wissen sehr wertvoll ist.
ParaCrawl v7.1

For high potentials from the field of IT Consider IT is an extremely valuable partner regarding career development.
Für Spitzenkräfte aus dem Bereich IT ist Consider IT ein außergewöhnlich wertvoller Partner in Karrierefragen.
ParaCrawl v7.1

Mr Obiols i Germà, you have been a tireless and valuable partner in our collective work on human rights issues throughout this parliamentary term.
Herr Obiols i Germà, Sie waren uns ein unermüdlicher und wertvoller Partner bei unserer kollektiven Arbeit in punkto Menschenrechtsangelegenheiten innerhalb diese Legislaturperiode.
Europarl v8

I believe that here the European Parliament has proved itself to be a reliable and valuable partner.
Ich glaube, auch das Europäische Parlament hat in diesem Zusammenhang bewiesen, daß wir ein klarer und guter Partner sind.
Europarl v8

I believe that Slovenia, with its cultural tradition, its political pluralism and its 1400 years of integration into Europe, will be a valuable partner and a valuable Member of this Union.
Ich glaube, daß Slowenien aufgrund seiner kulturellen Tradition, seines politischen Pluralismus und seiner 1400 Jahre alten Integration in diesen Raum ein wertvoller Partner ist und auch ein wertvolles Mitglied dieser Union sein wird.
Europarl v8

But when one looks at some of the developments in other countries one can say that this welcome plurality of parties, the spirit of free discussion and free parliamentary debate that have emerged there give us the hope that we will acquire a valuable partner in the European Union.
Wenn man sich jedoch manche Entwicklungen in anderen Ländern anschaut, dann kann man sagen, diese erfreuliche Vielfalt der Parteienlandschaft, der Geist der freien Diskussion und des freien Parlamentarismus, der dort entstanden sind, geben uns Hoffnung, daß wir einen wertvollen Partner in die Europäische Union bekommen werden.
Europarl v8

In the long term, we must not lose hope, and we must keep pushing, in the Convention, for decision-making mechanisms which make an effective foreign and security policy possible and which also give us a military footing, such that we acquire power and become a worthy and valuable partner of the United States within NATO and the United Nations.
Langfristig dürfen wir die Hoffnung nicht verlieren und müssen im Konvent weiter auf Beschlussfassungsmechanismen drängen, die eine effektive Außen- und Sicherheitspolitik ermöglichen und uns auch mit einem militärischen Standbein versehen, so dass wir Macht erwerben und ein würdiger und vollwertiger Partner der USA im Rahmen der NATO und der Vereinten Nationen werden.
Europarl v8