Translation of "Vacuum mixer" in German
The
particulate
styrene
polymers
are
placed
in
a
vacuum
screw
cone
mixer.
Die
teilchcnförmigen
Styrolpolymerisate
werden
in
einem
evakuierbaren
Schneckenkonusmischer
vorgelegt.
EuroPat v2
Mixing
is
carried
out
in
commercially
available
mixing
devices,
for
example
in
a
vacuum
planetary
mixer.
Das
Mischen
erfolgt
in
handelsüblichen
Mischvorrichtungen,
beispielweise
in
einem
Vakuumplaneten-Mischer.
EuroPat v2
The
process
can
preferably
be
carried
out
in
a
vacuum
mixer
which
can
be
heated.
Das
Verfahren
kann
vorzugsweise
auch
in
einem
beheizbaren
Vakuummischer
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
accordance
with
this,
simultaneous
conditioning
and
cooling
of
clay
bonded
foundry
moulding
sands
takes
place
in
a
vacuum
mixer.
Demnach
findet
die
gleichzeitige
Aufbereitung
und
Kühlung
von
tongebundenen
Gießereiformsanden
in
einem
Vakuummischer
statt.
EuroPat v2
In
a
vacuum
mixer
2700
g
of
polymer
1,
1295
g
of
diisodecyl
phthalate
(DIDP;
In
einem
Vakuummischer
wurden
2700
g
Polymer
1,
1295
g
Diisodecylphtalat
(DIDP;
EuroPat v2
In
a
vacuum
mixer,
3250
g
of
polymer
1,
1170
g
of
diisodecyl
phthalate
(DIDP;
In
einem
Vakuummischer
wurden
3250
g
Polymer
1,
1170
g
Diisodecylphthalat
(DIDP;
EuroPat v2
In
a
vacuum
planetary
mixer
the
following
were
combined
in
the
order
given:
20
wt.-%
of
polydimethylsiloxane
containing
hydroxy
groups,
with
a
viscosity
of
5000
mPa.s
at
23°
C.,
51
wt.-%
of
polydimethylsiloxane
containing
hydroxy
groups,
with
a
viscosity
of
1000
mpa.s
at
23°
C.,
14
wt.-%
of
calcium
silicate,
4
wt.-%
of
pyrogenic
silicic
acid
and
1
wt.-%
of
inorganic
pigment,
and
mixed
together
at
50
rpm
for
30
minutes
at
room
temperature
and
normal
pressure
to
form
a
paste.
In
einem
Vakuum-Planetenmischer
werden
-
in
der
angegebenen
Reihenfolge
-
20
Gewichts-%
Hydroxy-Gruppen
aufweisendes
Polydimethylsiloxan
mit
einer
Viskosität
von
5000
mPa.s
bei
23
°C,
51
Gewichts-%
Hydroxy-Gruppen
aufweisendes
Polydimethylsiloxan
mit
einer
Viskosität
von
1000
mPa.s
bei
23
°C,
24
Gewichts-%
Calciumsilicat,
4
Gewichts-%
pyrogene
Kieselsäure
und
1
Gewichts-%
anorganischer
Farbstoff
bei
Raumtemperatur
und
normalem
Druck
mit
50
U/min
30
Minuten
lang
miteinander
zu
einer
Raste
vermischt.
EuroPat v2
In
a
vacuum
planetary
mixer
the
following
were
combined
in
the
order
given:
75
wt.-%
of
polydimethylsiloxane
containing
hydroxy
groups,
with
a
viscosity
of
2000
mPa.s
at
23°
C.,
20
wt.-%
of
a
mixture
of
sodium
silicate
and
calcium
silicate,
4
wt.-%
of
hydrogenated
castor
oil,
and
1
wt.-%
of
inorganic
pigment,
and
mixed
together
at
room
temperature
and
normal
pressure
at
50
rpm
for
30
minutes
to
form
a
paste.
In
einem
Vakuum-Planetenmischer
werden
-
in
der
angegebenen
Reihenfolge
-
75
Gewichts-%
Hydroxy-Gruppen
aufweisendes
Polydimethylsiloxan
mit
einer
Viskosität
von
2000
mPa.s
bei
23
°C,
20
Gewichts-%
eines
Gemisches
aus
Natrium-
und
Calciumsilicat,
4
Gewichts-%
hydriertes
Rizinusöl
und
1
Gewichts-%
anorganischer
Farbstoff
bei
Raumtemperatur
und
normalem
Druck
mit
50
U/min
30
Minuten
lang
miteinander
zu
einer
Paste
vermischt.
EuroPat v2
Preparation
of
the
acid
granules
surface-passivated
with
sodium
bicarbonate:
parts
by
weight
of
crystalline
citric
acid
and
200
parts
by
weight
of
powdered
citric
acid
are
heated
to
60°
C.
in
a
vacuum
mixer
while
stirring
and
are
wet
with
6
parts
by
weight
of
water.
Herstellung
des
mit
Natriumbicarbonat
oberflächenpassivierten
Säuregranulates:
1400
Gewichtsteile
kristalline
und
200
Gewichtsteile
pulverisierte
Zitronensäure
werden
in
einem
Vakuummischer
unter
Rühren
auf
60°C
erwärmt
und
mit
6
Gewichtsteilen
Wasser
benetzt.
EuroPat v2
The
following
materials
were
added
to
a
commercially
available
plasticizer-free
acrylate
copolymer
dispersion
containing
90%
of
2-ethylhexyl
acrylate
and
having
a
solids
content
of
60%
by
weight,
a
viscosity
of
5000
mPa.s
(measured
by
the
Brookfield
method
at
20
revolutions/minute
and
23°
C.)
and
a
pH
of
5
(VinnapaRTM
Dispersion
AF
75
from
Wacker-Chemie
GmbH,
Munich),
in
a
vacuum
planetary
mixer.
Zu
einer
handelsüblichen
weichmacherfreien
Acrylatcopolymerdispersion
auf
Basis
von
90
%
2-Ethylhexylacrylat
mit
einem
Festgehalt
von
60
Gew.-%
und
einer
Viskosität
von
5000
mPa.s
(gemessen
nach
Brookfield
bei
20
U/min
und
23°C)
und
einem
pH-Wert
von
5
(Vinnapas
R
-Dispersion
AF
75
von
Wacker-Chemie
GmbH,
München),
die
man
in
einem
Vakuumplaneten-Mischer
vorlegte,
setzte
man
nachstehende
Materialien
zu.
EuroPat v2
On
July
10th
2019,
We
send
2
container
of
our
18650
battery
making
equipment
to
Russia
for
their
to
research
18650
battery,
which
include
vacuum
mixer,
battery
tester,
battery
winding
machine
etc.
Am
10.
Juli
2019
versenden
wir
2
Container
von
uns
18650
Geräte
zur
Batterieherstellung
nach
Russland
für
ihre
18650
Batterie
zu
erforschen,
die
Vakuummischer,
Batterietester,
Batteriewickelmaschine
usw.
umfassen.
CCAligned v1
In
a
vacuum
mixer
the
base
formulation
3
was
mixed
in
each
case
as
per
table
4
with
a
reaction
product
R
prepared
the
day
before
or
with
an
aminosilane
A1
in
the
amount
indicated,
homogeneously
and
at
room
temperature,
and
the
resultant
adhesives
were
dispensed
into
cartridges
under
moisture-free
conditions.
In
einem
Vakuummischer
wurde
die
Basisformulierung
3
gemäss
Tabelle
4
jeweils
mit
einem
am
Vortag
hergestellten
Reaktionsprodukt
R
oder
einem
Aminosilan
A1
in
der
angegebenen
Menge
bei
Raumtemperatur
homogen
vermischt
und
die
so
erhaltenen
Klebstoffe
unter
Ausschluss
von
Feuchtigkeit
in
Kartuschen
abgefüllt.
EuroPat v2
For
each
composition,
the
ingredients
specified
in
table
2
or
3
in
the
amounts
specified
(in
parts
by
weight)
were
processed
in
a
vacuum
mixer
at
50°
C.
with
exclusion
of
moisture
for
30
minutes
to
give
a
homogeneous
paste
and
stored.
Für
jede
Zusammensetzung
wurden
die
in
den
Tabellen
2
oder
3
angegebenen
Inhaltsstoffe
in
den
angegebenen
Mengen
(in
Gewichtsteilen)
in
einem
Vakuummischer
bei
50
°C
unter
Feuchtigkeitsausschluss
während
30
Minuten
zu
einer
homogenen
Paste
verarbeitet
und
aufbewahrt.
EuroPat v2
The
thixotropic
paste
was
produced
by
initially
charging
a
vacuum
mixer
with
300
g
of
diisodecyl
phthalate
and
48
g
of
diphenylmethane
4,4?-diisocyanate
(Desmodur®
44
MC
L;
from
Bayer),
gently
heating
and
then
slowly
adding
dropwise
27
g
of
monobutylamine
while
stirring
vigorously.
Die
Thixotropierpaste
wurde
hergestellt,
indem
in
einem
Vakuummischer
300
g
Diisodecylphthalat
und
48
g
4,4'-Methylendiphenyldiisocyanat
(Desmodur
®
44
MC
L;
von
Bayer)
vorgelegt,
leicht
aufgewärmt
und
anschliessend
unter
starkem
Rühren
27
g
Monobutylamin
langsam
zugetropft
wurden.
EuroPat v2
The
resulting
mass
is
degassed
in
a
vacuum
mixer
(Smartmix,
Amann/Girrbach)
in
portions
of
about
750
g.
Die
erhaltene
Masse
wird
in
einem
Vakuum-Mischgerät
(Smartmix,
Amann/Girrbach)
in
Portionen
von
ca.
750g
entgast.
EuroPat v2
The
resulting
mass
(aqueous
collagen
mixture)
is
degassed
for
2×5
minutes
in
a
vacuum
mixer
(Smartmix,
Amann/Girrbach)
in
portions
of
about
750
g.
Die
erhaltene
Masse
(wässrige
Collagenmischung)
wird
in
einem
Vakuum-Mischgerät
(Smartmix,
Amann/Girrbach)
in
Portionen
von
ca.
750g
über
2x
5
min
entgast,
EuroPat v2
A
vacuum
mixer
was
charged,
in
accordance
with
the
parts
by
weight
(wt
%)
recorded
in
table
4,
with
dried
Omyacarb®
40
GU
chalk
(Omya
AG,
Switzerland)
with
rapeseed
oil
methyl
ester.
In
einem
Vakuummischer
wurden
entsprechend
den
in
der
Tabelle
4
angegebenen
Gewichtsteilen
(Gew.-%)
getrocknete
Kreide
Omyacarb
®
40
GU
(Omya
AG,
Schweiz)
mit
Rapsölmethylester
vorgelegt.
EuroPat v2
The
thixotroping
paste
was
prepared
by
initially
introducing
300
g
of
diisodecyl
phthalate
and
48
g
of
4,4?-methylenediphenyl
diisocyanate
(Desmodur®
44
MC
L;
from
Bayer)
in
a
vacuum
mixer,
gently
heating
them
and
then
slowly
adding
27
g
of
monobutylamine
dropwise
with
vigorous
stirring.
Die
Thixotropierpaste
wurde
hergestellt,
indem
in
einem
Vakuummischer
300
g
Diisodecylphthalat
und
48
g
4,4'-Methylendiphenyldiisocyanat
(Desmodur
®
44
MC
L;
von
Bayer)
vorgelegt,
leicht
aufgewärmt
und
anschliessend
unter
starkem
Rühren
27
g
Monobutylamin
langsam
zugetropft
wurden.
EuroPat v2
In
a
vacuum
mixer,
in
accordance
with
the
parts
by
weight
indicated
in
table
1,
the
silane-functional
polymer
(P-MeO
or
P-EtO),
plasticizers
(Hexamoll
DINCH
and/or
rapeseed
oil
methyl
ester),
thixotropic
agents
(TM
or
Thixatrol
ST)
and
vinyltrimethoxy-
and/or
-triethoxysilane
(Dynasylan®
VTMO
and/or
VTEO
from
Evonik
Degussa
GmbH,
Germany)
were
mixed
thoroughly
for
5
minutes.
In
einem
Vakuummischer
wurden
entsprechend
den
in
Tabelle
1
angegebenen
Gewichtsteilen
das
silanfunktionelle
Polymer
(P-MeO
bzw.
P
-
EtO),
Weichmacher
(Hexamoll
DINCH
und/oder
Rapsölmethylester),
Thixotropierungsmittel
(TM
bzw.
Thixatrol
ST)
und
Vinyltrimethoxy-
bzw.
-triethoxysilan
(Dynasylan
®
VTMO
bzw.
VTEO
von
Evonik
Degussa
GmbH,
Deutschland)
während
5
Minuten
gut
vermischt.
EuroPat v2
The
thixotropic
paste
was
prepared
by
initially
charging
a
vacuum
mixer
with
300
g
of
diisodecyl
phthalate
(Palatinol®
Z,
from
BASF)
and
48
g
of
4,
4?-methylenediphenyl
diisocyanate
(Desmodur®
44
MC
L,
from
Bayer),
gently
heating
the
contents
and
then
gradually
adding
27
g
of
n-butylamine
dropwise
while
stirring
vigorously.
Die
Thixotropierpaste
wurde
hergestellt,
indem
in
einem
Vakuummischer
300
g
Diisodecylphthalat
(Palatinol®
Z,
von
BASF)
und
48
g
4,4'-Methylendiphenyldiisocyanat
(Desmodur®
44
MC
L,
von
Bayer)
vorgelegt
und
leicht
aufgewärmt
und
anschliessend
unter
starkem
Rühren
27
g
n-Butylamin
langsam
zugetropft
wurden.
EuroPat v2
The
thixotropic
paste
was
produced
by
charging
a
vacuum
mixer
with
300
g
of
diisodecyl
phthalate
(Palatinol®
Z,
from
BASF)
and
48
g
of
4,4?-methylenediphenyl
diisocyanate
(Desmodur®
44
MC
L,
from
Bayer)
and
gently
heating
the
initial
charge,
followed
by
slow
dropwise
addition
of
27
g
of
n-butylamine
with
vigorous
stirring.
Die
Thixotropierpaste
wurde
hergestellt,
indem
in
einem
Vakuummischer
300
g
Diisodecylphthalat
(Palatinol®
Z,
von
BASF)
und
48
g
4,4'-Methylendiphenyldiisocyanat
(Desmodur®
44
MC
L,
von
Bayer)
vorgelegt
und
leicht
aufgewärmt
und
anschliessend
unter
starkem
Rühren
27
g
n-Butylamin
langsam
zugetropft
wurden.
EuroPat v2
In
a
vacuum
mixer,
50
parts
of
a
siloxane
I,
6
parts
of
a
silicic
acid
I,
43
parts
quartz
meal
I,
and
one
part
of
a
catalyst
I
were
homogeneously
mixed
for
1.5
hours.
In
einem
Vakuummischer
wurden
50
Teile
eines
Siloxan
I,
6
Teile
einer
Kieselsäure
I,
43
Teile
Quarzmehl
I
un
ein
Teil
eines
Katalysators
I
für
1,5
Stunden
homogen
gemischt.
EuroPat v2
In
a
vacuum
mixer,
20
parts
of
a
siloxane
I,
19
parts
of
a
siloxane
II
were
homogeneously
mixed
with
5
parts
of
a
silicic
acid
I
and
44
parts
quartz
meal
I
for
1.5
hours,
and
afterwards
degassed
for
15
minutes.
In
einem
Vakuummischer
wurden
20
Teile
eines
Siloxan
I,
19
Teile
eines
Siloxan
II
mit
5
Teilen
einer
Kieselsäure
I
und
44
Teilen
Quarzmehl
I
für
1,5
Stunden
homogen
gemischt
und
danach
15
Minuten
entgast.
EuroPat v2