Translation of "Using" in German

Farmers in Europe will be banned from using particular substances.
Den Landwirten in Europa wird die Verwendung bestimmter Substanzen verboten.
Europarl v8

These efforts will obviously be made using a combination of multiple instruments.
Diese Bemühungen werden natürlich unter Verwendung einer Kombination mehrerer Instrumente zu erfolgen haben.
Europarl v8

Ireland and Europe can benefit by further promoting and using the scheme.
Irland und Europa können durch die Förderung und Anwendung des Systems profitieren.
Europarl v8

It should also include a programme for using modern IT.
Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten.
Europarl v8

In Europe there are several mining projects using cyanide.
In Europa gibt es etliche Bergbauprojekte, bei denen Zyanid zum Einsatz kommt.
Europarl v8

These governments have saved casino capitalism using taxpayers' money.
Diese Regierungen haben mit Steuergeldern den Kasinokapitalismus gerettet.
Europarl v8

Traffickers are also using Internet recruitment.
Menschenhändler benutzen auch das Internet zur Anwerbung.
Europarl v8

Therefore, I am using this minute to make a few points.
Ich nutze daher diese Minute, diesbezüglich einige Feststellungen zu machen.
Europarl v8

All countries using nuclear power should check the safety of their nuclear power plants.
Alle Länder, die Kernenergie benutzen, sollten die Sicherheit ihrer Kernkraftwerke überprüfen.
Europarl v8

Using live ammunition is indefensible and demands categorical condemnation.
Der Einsatz scharfer Munition ist nicht zu verteidigen und erfordert eine kategorische Verurteilung.
Europarl v8

We need more courage to overcome the crisis using European resources.
Wir brauchen mehr Mut, mit europäischen Mitteln die Krise zu bewältigen.
Europarl v8

There are ethical problems in not using the technology as well.
Es liegen aber auch ethische Probleme darin, diese Technologie nicht zu nutzen.
Europarl v8

At present, using that same wool is made impossible.
Und jetzt verweigert man die Möglichkeit, diese Wolle überhaupt zu nutzen.
Europarl v8