Translation of "Uses" in German
The
European
Commission
also
uses
analyses
by
international
bodies.
Die
Kommission
verwendet
außerdem
Analysen
internationaler
Institutionen.
Europarl v8
Our
maritime
industry
which
uses
this
workforce
can
only
become
more
competitive
as
a
result.
Unsere
Schifffahrtsindustrie,
die
diese
Arbeitskräfte
einsetzt,
wird
dadurch
nur
noch
wettbewerbsfähiger.
Europarl v8
France
has
presented
new
evidence
demonstrating
the
need
for
further
essential
uses.
Frankreich
hat
neue
Beweise
für
weitere
unverzichtbare
Anwendungen
vorlegt.
DGT v2019
Sunflower
oil
as
a
product
has
particular
advantages
for
certain
uses
such
as
frying.
Das
Erzeugnis
Sonnenblumenöl
hat
besondere
Vorteile
für
bestimmte
Verwendungszwecke
wie
das
Braten.
DGT v2019
Indeed,
they
both
have
the
same
basic
physical
and
chemical
characteristics
and
uses.
Sie
weisen
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
auf.
DGT v2019
Member
States
have
presented
new
evidence
demonstrating
the
need
for
further
essential
uses.
Die
Mitgliedstaaten
haben
neue
Belege
für
weitere
unverzichtbare
Anwendungen
vorlegt.
DGT v2019
Let
me
start
by
explaining
how
the
Council
uses
these
measures.
Gestatten
Sie
mir,
zu
erklären,
wie
der
Rat
diese
Maßnahmen
einsetzt.
Europarl v8
Organized
crime
uses
dummy
firms,
fictitious
transfers
and
cover-ups
on
a
large
scale.
Die
organisierte
Kriminalität
verwendet
Tarnfirmen,
Scheinüberweisungen
und
Verschleierungen
in
großem
Maßstab.
Europarl v8
By
way
of
derogation,
Member
States
may
allow
the
following
uses
Die
Mitgliedstaaten
können
folgende
Verwendungszwecke
als
Ausnahmen
zulassen:
DGT v2019
They
both
share
the
same
physical
characteristics
and
uses.
Sie
weisen
dieselben
materiellen
Eigenschaften
und
Verwendungen
auf.
DGT v2019
They
both
share
the
same
physical
and
chemical
characteristics
and
uses.
Sie
wiesen
beide
dieselben
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
auf.
DGT v2019