Translation of "Uses" in German

The European Commission also uses analyses by international bodies.
Die Kommission verwendet außerdem Analysen internationaler Institutionen.
Europarl v8

Our maritime industry which uses this workforce can only become more competitive as a result.
Unsere Schifffahrtsindustrie, die diese Arbeitskräfte einsetzt, wird dadurch nur noch wettbewerbsfähiger.
Europarl v8

France has presented new evidence demonstrating the need for further essential uses.
Frankreich hat neue Beweise für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt.
DGT v2019

Sunflower oil as a product has particular advantages for certain uses such as frying.
Das Erzeugnis Sonnenblumenöl hat besondere Vorteile für bestimmte Verwendungszwecke wie das Braten.
DGT v2019

Indeed, they both have the same basic physical and chemical characteristics and uses.
Sie weisen dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
DGT v2019

Member States have presented new evidence demonstrating the need for further essential uses.
Die Mitgliedstaaten haben neue Belege für weitere unverzichtbare Anwendungen vorlegt.
DGT v2019

Let me start by explaining how the Council uses these measures.
Gestatten Sie mir, zu erklären, wie der Rat diese Maßnahmen einsetzt.
Europarl v8

Organized crime uses dummy firms, fictitious transfers and cover-ups on a large scale.
Die organisierte Kriminalität verwendet Tarnfirmen, Scheinüberweisungen und Verschleierungen in großem Maßstab.
Europarl v8

By way of derogation, Member States may allow the following uses
Die Mitgliedstaaten können folgende Verwendungszwecke als Ausnahmen zulassen:
DGT v2019

They both share the same physical characteristics and uses.
Sie weisen dieselben materiellen Eigenschaften und Verwendungen auf.
DGT v2019

They both share the same physical and chemical characteristics and uses.
Sie wiesen beide dieselben materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
DGT v2019