Translation of "Useful results" in German
We
hope
that
the
Luxembourg
summit
will
indeed
produce
some
useful
results
here.
Wir
hoffen,
daß
der
Gipfel
in
Luxemburg
tatsächlich
konkrete
Resultate
zeitigen
wird.
Europarl v8
Flights
during
normal
weather
conditions
brought
no
useful
results.
Fahrten
bei
üblichen
Wetterlagen
brachten
keine
brauchbaren
Ergebnisse.
Wikipedia v1.0
The
opinion
of
the
EESC
adopted
in
this
direction
derived
some
very
important
and
useful
results.
Die
entsprechende
Stellungnahme
des
EWSA
enthielt
einige
sehr
wichtige
und
nützliche
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
All
these
satellites
returned
useful
results
despite
the
incorrect
orbits.
All
diese
Satelliten
lieferten
trotz
der
falschen
Bahnen
brauchbare
Ergebnisse.
WikiMatrix v1
An
early
DNA
analysis
revealed
no
useful
results.
Eine
DNA-Analyse
ergab
keine
verwertbaren
Ergebnisse.
WikiMatrix v1
However,
also
the
measuring
of
transverse
acceleration
can
provide
useful
results.
Gleichwohl
kann
aber
auch
die
Messung
einer
Querbeschleunigung
brauchbare
Ergebnisse
liefern.
EuroPat v2
To
obtain
useful
results,
however,
exposure
must
be
carried
out
under
an
inert
gas
atmosphere.
Um
dabei
jedoch
brauchbare
Ergebnisse
zu
erzielen,
muß
unter
Inertgasatmosphäre
belichtet
werden.
EuroPat v2
Several
projects
led
to
industrially
useful
results.
Mehrere
Projekte
haben
zu
industriell
nutzbaren
Ergebnissen
geführt.
EUbookshop v2
However,
to
obtain
useful
results,
exposure
must
be
effected
under
an
inert
gas
atmosphere.
Um
dabei
jedoch
brauchbare
Ergebnisse
zu
erzielen,
muß
unter
Inertgasatmosphäre
belichtet
werden.
EuroPat v2
Even
images
in
very
turbulent
air
can
give
useful
results
with
this
optic.
Selbst
Aufnahmen
in
stark
turbulenter
Luft
bringen
mit
dieser
Optik
noch
brauchbare
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
What
can
I
do
if
the
program
does
not
give
any
useful
results?
Was
mache
ich,
wenn
das
Programm
keine
brauchbaren
Ergebnisse
liefert?
ParaCrawl v7.1
Controlled
change
is
supposed
to
generate
useful
results.
Die
gesteuerte
Veränderung
soll
nützliche
Ergebnisse
bringen.
ParaCrawl v7.1
They
have
got
useful
results
over
the
system.
Sie
haben
brauchbare
Ergebnisse
über
das
System
haben.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
useful
results
for
most
words
or
subwords.
Dies
führt
für
die
meisten
Wörter
bzw.
Teilwörter
zu
brauchbaren
Ergebnissen.
EuroPat v2
No
useful
results
were
achieved
with
heptane.
Keine
brauchbaren
Resultate
wurden
mit
Heptan
erzielt.
EuroPat v2
The
contract
negotiations
turn
out
to
be
rather
difficult
and,
so
far,
have
not
produced
any
useful
results.
Die
Vertragsverhandlungen
gestalten
sich
schwierig
und
haben
bisher
zu
keinem
brauchbaren
Resultat
geführt.
ParaCrawl v7.1