Translation of "Useful asset" in German
Demonstrated
experience
would
also
be
a
useful
asset.
Berufserfahrung
wäre
ebenfalls
von
Vorteil.
EUbookshop v2
During
each
financial
year,
asset
useful
lives
are
reviewed
in
accordance
with
IAS
16.
Die
Nutzungsdauern
der
Vermögenswerte
werden
in
jedem
Geschäftsjahr
in
Übereinstimmung
mit
IAS
16
überprüft.
ParaCrawl v7.1
In
most
candidate
countries,
mentoring
and
business
angel
services
would
be
a
useful
asset
in
assisting
small
enterprises
in
their
initial
phase
of
development.
In
den
meisten
Beitrittsländern
wären
Mentoring-Dienste
und
Business
Angels
von
Vorteil
für
die
Unterstützung
kleiner
Unternehmen
in
der
Anfangsphase
ihrer
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Moreover,
his
previous
experience
and
sound
knowledge
of
the
workings
of
a
Commission
Representation
will
be
a
useful
asset
for
a
close
and
effective
cooperation
with
the
Cypriot
authorities
as
they
prepare
to
take
up
their
first
ever
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
in
the
second
half
of
2012.
Seine
Erfahrung
und
seine
eingehende
Kenntnis
der
Arbeitsweise
einer
Kommissionsvertretung
werden
zudem
von
großem
Nutzen
für
eine
enge
und
effektive
Zusammenarbeit
mit
den
zyprischen
Behörden
sein,
die
sich
darauf
vorbereiten,
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
zum
ersten
Mal
den
Ratsvorsitz
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
his
previous
experience
and
sound
knowledge
of
the
workings
of
a
Commission
Regional
Office
will
be
a
useful
asset
for
a
close
and
effective
cooperation
with
the
Italian
authorities
as
they
prepare
to
take
up
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
in
the
second
half
of
2014
as
well
as
the
Milan
EXPO
2015
on
the
theme
of
'Feeding
the
Planet,
Energy
for
Life'.
Seine
Erfahrung
und
seine
eingehende
Kenntnis
der
Arbeitsweise
eines
Regionalbüros
der
Kommission
werden
zudem
von
großem
Nutzen
für
eine
effektive
enge
Zusammenarbeit
mit
den
italienischen
Behörden
sein,
die
sich
darauf
vorbereiten,
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2014
den
Vorsitz
des
Rates
der
Europäischen
Union
zu
übernehmen
und
die
EXPO
2015
zu
dem
Thema
'Feeding
the
Planet,
Energy
for
Life'
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
Now
Alhammarret
knew
everything,
and
settled
into
the
recesses
of
Jace's
mind
to
wipe
out
the
offending
memories,
to
salvage
this
useful
asset
if
he
could.
Nun
wusste
Alhammarret
alles
und
er
ließ
sich
in
die
tiefsten
Tiefen
von
Jaces
Geist
hinab,
um
die
unfassbaren
Erinnerungen
auszulöschen
und
sein
nützliches
Werkzeug
nicht
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Another
work-in-progress
study
showed
that
fair
value
measurement
for
biological
assets
is
more
useful
when
the
asset
will
be
realised
through
sale
(agricultural
produce)
rather
than
through
use
(bearer
plants).
Eine
weitere
Studie
zeigt,
dass
die
Fair-Value-Bewertung
biologischer
Vermögenswerte
entscheidungsnützlicher
ist,
wenn
der
Vermögenswert
durch
Verkauf
(landwirtschaftliche
Erzeugnisse)
und
nicht
durch
Nutzung
(fruchttragende
Pflanzen)
realisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Many
friendships
were
formed
and
many
participants
recognized
–
or
rediscovered
–
the
Romanes
language
as
something
special,
a
very
useful
cultural
asset.
Die
Sprache
Romanes
wurde
von
vielen
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmern
als
etwas
Besonderes
und
als
sehr
nützliches
Kulturgut
erkannt
bzw.
wiederentdeckt.
ParaCrawl v7.1
The
two
clan
chiefs
quickly
spotted
she
was
a
fairly
unique
dinosaur
and
decided
she
could
be
a
very
useful
asset
to
them.
Das
Dinosaurierweibchen
schien
äußerst
einzigartig
und
die
beiden
Clan-Bosse
entschieden,
dass
sie
von
großem
Nutzen
sein
könnte.
ParaCrawl v7.1
All
national
central
banks
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets
.
Alle
nationalen
Zentralbanken
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten
.
ECB v1
All
national
central
banks
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets.
Alle
nationalen
Zentralbanken
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten.
DGT v2019
All
NCBs
maintain
securities
accounts
with
each
other
for
the
purpose
of
the
cross-border
use
of
eligible
assets.
Alle
NZBen
unterhalten
gegenseitig
Depotkonten
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
notenbankfähiger
Sicherheiten.
DGT v2019
This
will
ensure
better
coordination
of
the
use
of
available
assets.
Hiermit
wird
eine
bessere
Koordinierung
der
Nutzung
vorhandener
Mittel
gewährleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Operation
makes
use
of
NATO
assets
and
capabilities.
Die
Operation
greift
auf
Mittel
und
Fähigkeiten
der
NATO
zurück.
TildeMODEL v2018