Translation of "Urgent response" in German
These
people
are
waiting
and
we
must
offer
them
an
urgent
response.
Sie
warten,
und
wir
müssen
ihnen
dringend
eine
Antwort
geben.
Europarl v8
The
AGS
underlines
that
the
labour
market
situation
calls
for
an
urgent
response.
Der
Jahreswachstumsbericht
verweist
auf
die
Arbeitsmarktsituation,
auf
die
dringend
reagiert
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Certainly,
the
more
radical
the
sign
is
the
more
urgent
the
response
is.
Gewiß,
je
radikaler
das
Zeichen
ist,
desto
dringender
ist
die
Antwort.
ParaCrawl v7.1
I
look
forward
to
your
urgent
response.
Ich
freue
mich
auf
Ihre
dringende
Antwort.
ParaCrawl v7.1
I
need
please
a
urgent
response.
Ich
brauche
bitte
eine
dringende
Antwort.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
believes
that
the
persistence
of
the
practice
requires
a
firm
and
urgent
response
on
the
part
of
the
European
Union.
Nach
Auffassung
der
Kommission
erfordert
ihr
Fortbestehen
eine
dringende
und
entschlossene
Antwort
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
WHO
and
UNICEF
are
supporting
the
Ministry
of
Health
of
Ukraine
in
conducting
an
urgent,
robust
response.
Die
WHO
und
das
UNICEF
unterstützen
das
Gesundheitsministerium
der
Ukraine
bei
der
Durchführung
entschlossener
Sofortmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
wish
to
conclude,
Mr
President,
with
something
that
is
more
important
and
which
has
brought
us
all
here:
the
European
Commission,
the
European
Parliament
and
the
European
institutions
must
have
the
capacity
to
provide
an
urgent
response
to
emergency
situations.
Jedoch
möchte
ich,
Herr
Präsident,
mit
einem
Punkt
schließen,
der
wesentlich
wichtiger
ist
und
der
uns
alle
hier
zusammengebracht
hat:
Die
Europäische
Kommission,
das
Europäische
Parlament
und
die
europäischen
Institutionen
müssen
die
Möglichkeit
haben,
schnell
auf
Notfallsituationen
reagieren
zu
können.
Europarl v8
An
urgent
response
is
needed
for
this
situation,
as
well
as
tailored
solutions
in
the
longer
term,
with
the
common
agricultural
policy
recast
as
a
development
aid
policy
and
a
WTO-style
trade
policy
preventing
abuse
of
the
dominant
position
by
supermarkets
in
Europe,
as
well
as
food
speculation,
since
agriculture
is
no
ordinary
economic
sector.
Diese
Situation
erfordert
eine
rasche
Antwort,
aber
auch
Lösungen,
die
auf
längere
Sicht
angelegt
sind,
indem
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
auf
eine
Entwicklungshilfepolitik
und
eine
Handelspolitik
nach
Art
der
WTO
neu
ausgerichtet
wird,
durch
die
der
Missbrauch
marktbeherrschender
Stellungen
der
Supermärkte
in
Europa
sowie
Nahrungsmittelspekulationen
verhindert
werden
können,
denn
die
Landwirtschaft
ist
ja
kein
gewöhnlicher
Wirtschaftszweig.
Europarl v8
Of
course,
the
US
continues
to
out-perform
Europe
and
the
competitive
challenges
from
Asia,
particularly
China
and
India,
are
increasing
with
no
apparent
urgent
response
from
national
capitals
in
the
EU.
Natürlich
sind
uns
die
Vereinigten
Staaten
weiterhin
voraus,
und
der
Wettbewerbsdruck
aus
Asien,
insbesondere
China
und
Indien,
wächst,
ohne
dass
in
den
Hauptstädten
der
EU
mit
der
gebotenen
Eile
und
Entschlossenheit
darauf
reagiert
wird.
Europarl v8
These
are
relevant
questions
and
require
an
urgent
response
because
this
accident
not
only
concerns
the
Spanish
and
Gibraltar
authorities.
Dies
sind
wichtige
Fragen,
die
dringend
eine
Antwort
erheischen,
da
dieser
Unfall
nicht
nur
die
Behörden
von
Spanien
und
Gibraltar
betrifft.
Europarl v8