Translation of "Urged" in German
Which
governments
urged
him
to
do
so?
Welche
Regierungen
haben
ihn
dazu
aufgefordert?
Europarl v8
Some
Members
have
urged
the
Commission
to
conduct
further
research,
fresh
analyses
and
so
forth.
Einige
Abgeordnete
haben
von
der
Kommission
neue
Studien,
neue
Analysen
usw.
gefordert.
Europarl v8
The
President
urged
the
speaker
to
conclude
Die
Präsidentin
fordert
den
Redner
auf,
zum
Schluß
zu
kommen.
Europarl v8
The
Member
States
are
urged
to
take
any
necessary
measures.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
die
dafür
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
therefore
urged
that
the
agreement
should
not
be
signed
in
this
form.
Daher
forderten
wir,
dieser
Vertrag
dürfe
so
nicht
unterzeichnet
werden.
Europarl v8
The
EU
and
other
Co-chairs
have
urged
the
LTTE
to
do
so.
Die
EU
und
andere
Ko-Vorsitzende
haben
die
LTTE
dazu
aufgefordert.
Europarl v8
In
the
report,
the
Commission
is
urged
to
introduce
measures
to
speed
up
the
asylum
process.
Im
Bericht
wird
die
Kommission
aufgefordert,
Maßnahmen
zur
Beschleunigung
des
Asylverfahrens
vorzuschlagen.
Europarl v8
Israel
must
also
be
urged
to
tackle
the
matter
of
the
settlements
seriously.
Weiterhin
muss
Israel
aufgefordert
werden,
das
Thema
der
Siedlungen
ernst
zu
nehmen.
Europarl v8
I
have
urged
my
services
to
treat
this
issue
with
great
urgency.
Ich
habe
meine
Dienststellen
eindringlich
gebeten,
dieses
Thema
möglichst
rasch
anzugehen.
Europarl v8
We
have
urged
the
authorities
to
tackle
inter-ethnic
incidents
promptly.
Wir
haben
die
Behörden
nachdrücklich
gebeten,
bei
interethnischen
Zwischenfällen
unverzüglich
einzugreifen.
Europarl v8
Parliament
has
urged
this
on
many
occasions.
Das
Parlament
hat
das
mehrfach
gefordert.
Europarl v8
She
urged
us
to
reach
a
prompt
conclusion
on
that
matter.
Sie
hat
uns
gebeten,
uns
schnellstmöglich
auf
eine
diesbezügliche
Schlussfolgerung
zu
einigen.
Europarl v8
The
Commission
has
therefore
repeatedly
urged
China
to
review
these
sentences.
Deshalb
hat
die
Kommission
China
wiederholt
aufgefordert,
diese
Urteile
zu
revidieren.
Europarl v8
At
the
end
of
last
year,
this
House
urged
us
to
pursue
a
more
assertive
trade
policy
in
respect
of
China.
Ende
vergangenen
Jahres
hat
dieses
Haus
zu
einer
energischeren
Handelspolitik
gegenüber
China
aufgefordert.
Europarl v8