Translation of "Urban security" in German
Special
focus
will
be
put
on
urban
security
issues.
Ein
Schwerpunkt
wird
auf
die
Sicherheit
in
den
Städten
gelegt.
TildeMODEL v2018
In
urban
areas
public
security
headquarters
included
population
control
sections.
In
städtischen
Gebieten
überwachte
die
Hauptverwaltung
der
öffentlichen
Sicherheit
Bevölkerungsabschnitte.
WikiMatrix v1
What
led
your
city
to
decide
joining
the
European
Forum
for
Urban
Security?
Was
hat
Sie
zum
Beitritt
zum
Europäischen
Forum
für
urbane
Sicherheit
bewegt?
ParaCrawl v7.1
From
the
point
of
view
of
agricultural
policy,
there
are
three
aspects
which
are
crucial
for
urban
food
security:
Aus
agrarpolitischer
Sicht
sind
drei
Aspekte
entscheidend
für
die
Ernährungssicherung
der
Städte:
CCAligned v1
This
is
especially
important
since
urban
security
mainly
arises
out
of
a
subjective
sense
of
security.
Dies
vor
allem
deswegen,
da
sich
urbane
Sicherheit
maßgeblich
aus
einem
subjektiven
Sicherheitsgefühl
heraus
ergibt.
ParaCrawl v7.1
The
relocation
of
the
1.3
million
homeless
in
Port-au-Prince
in
temporary
housing
is
a
very
complex
undertaking
because
of
practical
issues
such
as
land
ownership,
rubble
removal,
urban
planning
and
security.
Die
Umsiedlung
der
1,3
Mio.
Obdachlosen
in
Port-au-Prince
in
provisorische
Unterkünfte
stellt
aufgrund
praktischer
Fragen
wie
Landbesitz,
Schuttabtragung,
Stadtplanung
und
Sicherheit
eine
sehr
komplizierte
Unternehmung
dar.
Europarl v8
All
the
lessons
learnt
can
be
of
greater
benefit
to
the
Community
if
they
are
shared
through
the
Urban
Transport
Security
Expert
Working
Group
and
a
European
technology
ledger
or
through
on-the-job
learning
initiatives
as
a
result
of
cooperation
between
operators.
Alle
gewonnenen
Erfahrungen
können
für
die
Gemeinschaft
von
größerem
Nutzen
sein,
wenn
ein
gegenseitiger
Austausch
über
die
Experten-Arbeitsgruppe
für
Sicherheit
im
städtischen
Nahverkehr
und
eine
europäische
Technologie-Datenbank
oder
durch
praktische
Lerninitiativen
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
zwischen
Verkehrsbetreibern
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
EU
can
promote
the
study
and
exchange
of
best
practice
across
the
EU
in
areas
such
as
transport
infrastructure,
norm-setting,
congestion
and
traffic
management,
public
transport
services,
infrastructure
charging,
urban
planning,
safety,
security
and
cooperation
with
the
surrounding
regions.
Die
EU
kann
Studien
und
den
Austausch
vorbildlicher
Praktiken
innerhalb
der
EU
in
Bereichen
wie
Verkehrsinfrastruktur,
Normsetzung,
Stau-
und
Verkehrsmanagement,
Nahverkehrsdienste,
Infrastrukturentgelte,
Stadtplanung,
Sicherheit,
Gefahrenabwehr
und
Zusammenarbeit
mit
den
umliegenden
Regionen
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
invites
each
Member
State
to
nominate
a
national
Focal
Point
who
will
facilitate
the
work
of
the
Urban
Transport
Security
Expert
Working
Group,
ensuring
its
clarity
of
purpose
and
the
consistency
of
national
contributions,
as
well
as
monitoring
progress.
Die
Kommission
fordert
alle
Mitgliedstaaten
auf,
einen
nationalen
Ansprechpartner
zu
benennen,
dessen
Aufgabe
es
sein
wird,
die
Arbeit
der
Experten-Arbeitsgruppe
für
Sicherheit
im
städtischen
Nahverkehr
zu
erleichtern,
klare
Zielvorgaben
und
die
Kohärenz
nationaler
Beiträge
sicherzustellen
sowie
die
Fortschritte
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
foresees
awareness-raising
and
capacity-building
measures
and
support
for
innovative
urban
development
strategies
aimed
at
promoting
good
urban
governance,
empowerment
and
urban
security.
Die
Kommission
sieht
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung,
zum
Aufbau
von
Kapazitäten
und
zur
Unterstützung
von
städtischen
Entwicklungsstrategien
vor,
welche
gutes
Stadtmanagement,
Selbstverwaltung
und
städtische
Sicherheit
zum
Ziel
haben.
TildeMODEL v2018
Events
such
as
the
terrorist
attacks
in
Madrid,
London
and
Moscow,
and
the
bombings
during
the
Boston
Marathon
last
year,
as
well
as
recent
advice
to
jihadists
to
target
crowded
places8,
have
shown
how
innovative
and
opportunistic
attackers
can
be
and
that
threats
to
public
events
and
urban
security
must
be
better
detected.
Ereignisse
wie
die
Terroranschläge
in
Madrid,
London
und
Moskau
und
der
Sprengstoffanschlag
auf
den
Boston-Marathon
im
vergangenen
Jahr
sowie
die
jüngsten
Aufrufe
an
Jihadisten,
stark
frequentierte
Orte
zur
Zielscheibe
von
Anschlägen
zu
machen8,
zeigen,
wie
innovativ
und
zweckorientiert
Terroristen
sein
können
und
dass
Bedrohungen
für
öffentliche
Veranstaltungen
und
für
die
Sicherheit
in
Städten
besser
aufgedeckt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Under
the
new
EDF,
on
top
of
the
on-going
cooperation
on
food
security,
urban
development
and
strengthening
state
administration’s
reforms,
education
will
be
a
new
area
of
support.
Im
Rahmen
des
neuen
EEF
wird
zusätzlich
zur
laufenden
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Ernährungssicherheit,
städtische
Entwicklung
und
Stärkung
der
Reform
der
staatlichen
Verwaltung
nun
auch
der
Ausbildungsbereich
unterstützt.
TildeMODEL v2018
As
indicated
under
point
3
of
this
Communication,
the
Commission
will
set
up
an
Urban
Transport
Security
Expert
Working
Group
to
deal
with
these
issues.
Wie
unter
Punkt
3
der
Mitteilung
ausgeführt,
wird
die
Kommission
eine
Experten-Arbeitsgruppe
für
Sicherheit
im
städtischen
Nahverkehr
einsetzen,
die
sich
mit
diesen
Fragen
befassen
wird.
TildeMODEL v2018
To
facilitate
such
cooperation,
the
Commission
will
set
up
a
specific
Urban
Transport
Security
Expert
Working
Group,
which
will
work
in
close
association
with
other
specific
workgroups
set
up
under
the
general
policy
framework
on
Critical
Infrastructure
Protection.
Zur
Erleichterung
dieser
Zusammenarbeit
wird
die
Kommission
eine
Experten-Arbeitsgruppe
für
Sicherheit
im
städtischen
Nahverkehr
einsetzen,
die
eng
mit
anderen
spezifischen
Arbeitsgruppen
kooperieren
wird,
die
innerhalb
des
allgemeinen
politischen
Rahmens
zum
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
gebildet
wurden.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
specific
issue
of
urban
security,
the
Commission
proposed
in
autumn
1998
an
Action
Plan
for
urban
sustainable
development
on
which
the
European
Parliament
is
presently
consulted.
Was
die
spezifische
Frage
der
Sicherheit
in
den
Städten
angeht,
so
hat
die
Kommission
im
Herbst
1998
einen
Aktionsplan
für
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Städte
vorgeschlagen,
mit
dem
momentan
das
Europäische
Parlament
befaßt
ist.
EUbookshop v2
Under
this
last
objective,
the
Commission
will
support
new
strategies
to
promote
urban
security
issues.
Im
Rahmen
des
zuletzt
genannten
Ziels
wird
die
Kommission
neue
Strategien
zur
Förderung
von
Fragen
der
städtischen
Sicherheit
unterstützen.
EUbookshop v2
These
contracts,
under
a
programme
to
combat
long-term
unemployment,
are
due
to
be
extended
and
developed
in
certain
sectors
(the
environment,
social
leadership,
urban
security,
health,
transport,
tourism,
etc.).
Allerdings
sollen
diese
Verträge
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Bekämpfung
der
Langzeitarbeitslosigkeit
in
einigen
Sektoren
zur
dauerhaften
Einrichtung
werden
und
noch
ausgebaut
werden
(z.
B.
Umwelt,
Jugendpflege,
Sicherungsdienste
im
städtischen
Bereich,
Gesundheit,
Verkehrswesen,
Touristik).
EUbookshop v2
The
traditional
separation
of
the
military
and
the
civilian
domains,
the
"inside"
and
the
"outside"
disappears
in
the
increasing
fusion
of
industry
and
police,
event
management
and
border
controls,
urban
security
and
entertainment.
In
der
zunehmenden
Verschmelzung
von
Industrie
und
Polizei,
Eventmanagement
und
Grenzkontrollen,
urbaner
Sicherheit
und
Unterhaltung,
verschwindet
die
traditionelle
Trennung
zwischen
militärisch
und
zivil,
dem
»Innen«
und
dem
»Außen«.
ParaCrawl v7.1
The
already
mentioned
projects
of
the
BMBF
illustrate
that
these
are
classical
topics
of
urban
security,
people
in
urban
areas
have
do
deal
with,
not
only
in
the
21st
century.
Wie
bereits
die
oben
genannten
Projekte
des
BMBF
zeigen,
handelt
sich
es
dabei
um
klassische
Themenfelder
urbaner
Sicherheit,
die
nicht
erst
im
21.
Jahrhundert
Menschen
in
urbanen
Räumen
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
giant
projects
may
have
their
main
impact
as
"captive
generating
plants"
built
exclusively
to
supply
large-scale
mining
or
industry
projects
or
wealthy
urban
areas
where
security
and
the
ability
to
pay
for
power
exists,
rather
than
the
population
as
a
whole.
Diese
Riesenprojekte
könnten
sich
daher
vor
allem
als
sogenannte
"Captive
Generating
Plants"
auswirken,
die
ausschließlich
zur
Versorgung
großer
Minen-
oder
Industrieprojekte
oder
für
wohlhabende
urbane
Regionen
gebaut
werden,
in
denen
Sicherheit
und
Voraussetzungen
zur
Bezahlung
von
Strom
gegeben
sind,
nicht
für
die
Versorgung
der
Bevölkerung
als
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
Delivering
an
unrivalled
range
of
detection
technologies,
we
support
customers
from
markets
across
aviation,
ports
and
borders,
urban
security
and
defence,
in
assuring
the
safety
and
security
of
people
and
assets.
Mit
einem
konkurrenzlosen
Angebot
an
Detektionstechnologien
unterstützen
wir
Kunden
in
den
Bereichen
zivile
Luftfahrt,
Häfen
und
Grenzen,
urbane
Sicherheit
und
militärischen
Anwendungen,
die
Sicherheit
und
Sicherung
von
Personen
und
Vermögenswerten
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Efus
(European
Forum
for
Urban
Security)
General
Assembly
of
local
authorities
met
in
Karlsruhe
(Germany)
on
13
May
and
published
an
open
letterÂ
to
the
representatives
of
European
institutionsÂ
presenting
their
needs
and
expectations
regarding
future
Justice
and
Security
policies.
Vereint
auf
ihrer
Mitgliederversammlung
in
Karlsruhe
am
13.
Mai
2014
haben
die
Städte,
Gemeinden
und
Regionen
des
Europäischen
Forums
für
urbane
Sicherheit
(Efus)
einen
offenen
Briefe
an
die
Vertreter
der
Europäischen
Institutionen
veröffentlicht,
in
dem
sie
ihre
Erwartungen
an
ein
zukünftiges,
europäisches
Rahmenprogramm
im
Bereich
Inneres
und
Justiz
zum
Ausdruck
bringen.
ParaCrawl v7.1
For
anticipatory
temporality
is
a
core
element
of
sculptural
insecurity
itself:
urban
security
architectures
anticipate
the
events
they
were
designed
to
prevent,
view
populations
as
if
the
catastrophe
had
already
occurred
and
shape
the
present
according
to
the
findings
obtained.
Denn
antizipative
Zeitlichkeit
ist
ein
Kernelement
skulpturaler
Unsicherheit
selbst:
urbane
Sicherheitsarchitekturen
nehmen
die
Ereignisse
vorweg,
zu
deren
Verhinderung
sie
entwickelt
wurden,
versetzen
Bevölkerungen
virtuell
in
den
Katastrophenfall
und
gestalten
die
Gegenwart
nach
Maß
der
hierbei
gewonnenen
Erkenntnisse.
ParaCrawl v7.1