Translation of "Urban security" in German

Special focus will be put on urban security issues.
Ein Schwerpunkt wird auf die Sicherheit in den Städten gelegt.
TildeMODEL v2018

In urban areas public security headquarters included population control sections.
In städtischen Gebieten überwachte die Hauptverwaltung der öffentlichen Sicherheit Bevölkerungsabschnitte.
WikiMatrix v1

What led your city to decide joining the European Forum for Urban Security?
Was hat Sie zum Beitritt zum Europäischen Forum für urbane Sicherheit bewegt?
ParaCrawl v7.1

From the point of view of agricultural policy, there are three aspects which are crucial for urban food security:
Aus agrarpolitischer Sicht sind drei Aspekte entscheidend für die Ernährungssicherung der Städte:
CCAligned v1

This is especially important since urban security mainly arises out of a subjective sense of security.
Dies vor allem deswegen, da sich urbane Sicherheit maßgeblich aus einem subjektiven Sicherheitsgefühl heraus ergibt.
ParaCrawl v7.1

The relocation of the 1.3 million homeless in Port-au-Prince in temporary housing is a very complex undertaking because of practical issues such as land ownership, rubble removal, urban planning and security.
Die Umsiedlung der 1,3 Mio. Obdachlosen in Port-au-Prince in provisorische Unterkünfte stellt aufgrund praktischer Fragen wie Landbesitz, Schuttabtragung, Stadtplanung und Sicherheit eine sehr komplizierte Unternehmung dar.
Europarl v8

All the lessons learnt can be of greater benefit to the Community if they are shared through the Urban Transport Security Expert Working Group and a European technology ledger or through on-the-job learning initiatives as a result of cooperation between operators.
Alle gewonnenen Erfahrungen können für die Gemeinschaft von größerem Nutzen sein, wenn ein gegenseitiger Austausch über die Experten-Arbeitsgruppe für Sicherheit im städtischen Nahverkehr und eine europäische Technologie-Datenbank oder durch praktische Lerninitiativen im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen Verkehrsbetreibern stattfindet.
TildeMODEL v2018

The EU can promote the study and exchange of best practice across the EU in areas such as transport infrastructure, norm-setting, congestion and traffic management, public transport services, infrastructure charging, urban planning, safety, security and cooperation with the surrounding regions.
Die EU kann Studien und den Austausch vorbildlicher Praktiken innerhalb der EU in Bereichen wie Verkehrsinfrastruktur, Normsetzung, Stau- und Verkehrsmanagement, Nahverkehrsdienste, Infrastrukturentgelte, Stadtplanung, Sicherheit, Gefahrenabwehr und Zusammenarbeit mit den umliegenden Regionen fördern.
TildeMODEL v2018

The Commission invites each Member State to nominate a national Focal Point who will facilitate the work of the Urban Transport Security Expert Working Group, ensuring its clarity of purpose and the consistency of national contributions, as well as monitoring progress.
Die Kommission fordert alle Mitgliedstaaten auf, einen nationalen Ansprechpartner zu benennen, dessen Aufgabe es sein wird, die Arbeit der Experten-Arbeitsgruppe für Sicherheit im städtischen Nahverkehr zu erleichtern, klare Zielvorgaben und die Kohärenz nationaler Beiträge sicherzustellen sowie die Fortschritte zu überwachen.
TildeMODEL v2018

The Commission foresees awareness-raising and capacity-building measures and support for innovative urban development strategies aimed at promoting good urban governance, empowerment and urban security.
Die Kommission sieht Maßnahmen zur Sensibilisierung, zum Aufbau von Kapazitäten und zur Unterstützung von städtischen Entwicklungsstrategien vor, welche gutes Stadtmanagement, Selbstverwaltung und städtische Sicherheit zum Ziel haben.
TildeMODEL v2018

Events such as the terrorist attacks in Madrid, London and Moscow, and the bombings during the Boston Marathon last year, as well as recent advice to jihadists to target crowded places8, have shown how innovative and opportunistic attackers can be and that threats to public events and urban security must be better detected.
Ereignisse wie die Terroranschläge in Madrid, London und Moskau und der Sprengstoffanschlag auf den Boston-Marathon im vergangenen Jahr sowie die jüngsten Aufrufe an Jihadisten, stark frequentierte Orte zur Zielscheibe von Anschlägen zu machen8, zeigen, wie innovativ und zweckorientiert Terroristen sein können und dass Bedrohungen für öffentliche Veranstaltungen und für die Sicherheit in Städten besser aufgedeckt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Under the new EDF, on top of the on-going cooperation on food security, urban development and strengthening state administration’s reforms, education will be a new area of support.
Im Rahmen des neuen EEF wird zusätzlich zur laufenden Zusammenarbeit in den Bereichen Ernährungssicherheit, städtische Entwicklung und Stärkung der Reform der staatlichen Verwaltung nun auch der Ausbildungsbereich unterstützt.
TildeMODEL v2018

As indicated under point 3 of this Communication, the Commission will set up an Urban Transport Security Expert Working Group to deal with these issues.
Wie unter Punkt 3 der Mitteilung ausgeführt, wird die Kommission eine Experten-Arbeitsgruppe für Sicherheit im städtischen Nahverkehr einsetzen, die sich mit diesen Fragen befassen wird.
TildeMODEL v2018

To facilitate such cooperation, the Commission will set up a specific Urban Transport Security Expert Working Group, which will work in close association with other specific workgroups set up under the general policy framework on Critical Infrastructure Protection.
Zur Erleichterung dieser Zusammenarbeit wird die Kommission eine Experten-Arbeitsgruppe für Sicherheit im städtischen Nahverkehr einsetzen, die eng mit anderen spezifischen Arbeitsgruppen kooperieren wird, die innerhalb des allgemeinen politischen Rahmens zum Schutz kritischer Infrastrukturen gebildet wurden.
TildeMODEL v2018

Concerning the specific issue of urban security, the Commission proposed in autumn 1998 an Action Plan for urban sustainable development on which the European Parliament is presently consulted.
Was die spezifische Frage der Sicherheit in den Städten angeht, so hat die Kommission im Herbst 1998 einen Aktionsplan für die nachhaltige Entwicklung der Städte vorgeschlagen, mit dem momentan das Europäische Parlament befaßt ist.
EUbookshop v2

Under this last objective, the Commission will support new strategies to promote urban security issues.
Im Rahmen des zuletzt genannten Ziels wird die Kommission neue Strategien zur Förderung von Fragen der städtischen Sicherheit unterstützen.
EUbookshop v2

These contracts, under a programme to combat long-term unemployment, are due to be extended and developed in certain sectors (the environment, social leadership, urban security, health, transport, tourism, etc.).
Allerdings sollen diese Verträge im Rahmen eines Pro­gramms zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit in einigen Sektoren zur dauerhaften Einrichtung werden und noch ausgebaut werden (z. B. Umwelt, Jugendpflege, Sicherungsdienste im städtischen Bereich, Gesundheit, Verkehrs­wesen, Touristik).
EUbookshop v2

The traditional separation of the military and the civilian domains, the "inside" and the "outside" disappears in the increasing fusion of industry and police, event management and border controls, urban security and entertainment.
In der zunehmenden Verschmelzung von Industrie und Polizei, Eventmanagement und Grenzkontrollen, urbaner Sicherheit und Unterhaltung, verschwindet die traditionelle Trennung zwischen militärisch und zivil, dem »Innen« und dem »Außen«.
ParaCrawl v7.1

The already mentioned projects of the BMBF illustrate that these are classical topics of urban security, people in urban areas have do deal with, not only in the 21st century.
Wie bereits die oben genannten Projekte des BMBF zeigen, handelt sich es dabei um klassische Themenfelder urbaner Sicherheit, die nicht erst im 21. Jahrhundert Menschen in urbanen Räumen beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the giant projects may have their main impact as "captive generating plants" built exclusively to supply large-scale mining or industry projects or wealthy urban areas where security and the ability to pay for power exists, rather than the population as a whole.
Diese Riesenprojekte könnten sich daher vor allem als sogenannte "Captive Generating Plants" auswirken, die ausschließlich zur Versorgung großer Minen- oder Industrieprojekte oder für wohlhabende urbane Regionen gebaut werden, in denen Sicherheit und Voraussetzungen zur Bezahlung von Strom gegeben sind, nicht für die Versorgung der Bevölkerung als Ganzes.
ParaCrawl v7.1

Delivering an unrivalled range of detection technologies, we support customers from markets across aviation, ports and borders, urban security and defence, in assuring the safety and security of people and assets.
Mit einem konkurrenzlosen Angebot an Detektionstechnologien unterstützen wir Kunden in den Bereichen zivile Luftfahrt, Häfen und Grenzen, urbane Sicherheit und militärischen Anwendungen, die Sicherheit und Sicherung von Personen und Vermögenswerten zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Efus (European Forum for Urban Security) General Assembly of local authorities met in Karlsruhe (Germany) on 13 May and published an open letter to the representatives of European institutions presenting their needs and expectations regarding future Justice and Security policies.
Vereint auf ihrer Mitgliederversammlung in Karlsruhe am 13. Mai 2014 haben die Städte, Gemeinden und Regionen des Europäischen Forums für urbane Sicherheit (Efus) einen offenen Briefe an die Vertreter der Europäischen Institutionen veröffentlicht, in dem sie ihre Erwartungen an ein zukünftiges, europäisches Rahmenprogramm im Bereich Inneres und Justiz zum Ausdruck bringen.
ParaCrawl v7.1

For anticipatory temporality is a core element of sculptural insecurity itself: urban security architectures anticipate the events they were designed to prevent, view populations as if the catastrophe had already occurred and shape the present according to the findings obtained.
Denn antizipative Zeitlichkeit ist ein Kernelement skulpturaler Unsicherheit selbst: urbane Sicherheitsarchitekturen nehmen die Ereignisse vorweg, zu deren Verhinderung sie entwickelt wurden, versetzen Bevölkerungen virtuell in den Katastrophenfall und gestalten die Gegenwart nach Maß der hierbei gewonnenen Erkenntnisse.
ParaCrawl v7.1