Translation of "Upwardly" in German

The resulting, upwardly directed inertia force increases.
Die sich daraus ergebende, nach oben gerichtete Trägheitskraft nimmt zu.
EuroPat v2

By pressing upon the actuation lever 43 the piston 42 is moved upwardly within the cylinder 41.
Durch Drücken auf den Betätigungshebel 43 wird der Kolben 42 nach oben bewegt.
EuroPat v2

The upwardly projecting threaded bolt 5 is secured to the surface 6.
An der Fläche 6 ist der nach aufwärts vorstehende Gewindebolzen 5 befestigt.
EuroPat v2

When the drive spindle 39 rotates the spindle nut 43 must therefore move upwardly.
Bei sich drehender Antriebsspindel 39 muss sich die Spindelmutter43 daher nach oben bewegen.
EuroPat v2

The flag with the arm is moved upwardly and downwardly through a mechanism.
Die Fahne mit Arm wird über einen Mechanismus nach oben und unten bewegt.
EuroPat v2

The fine air bubbles rise upwardly through the pulp suspension.
Die feinen Luftblasen steigen durch die Faserstoffsuspension nach oben.
EuroPat v2

In the arrangement illustrated in FIG. 2 of the drawings, cooling gas flows upwardly through the core.
Bei der in Figur 2 gezeigten Anordnung strömt Kühlgas aufwärts durch das Core.
EuroPat v2

Wall 56 extends upwardly and somewhat outwardly from the cover plate 403b of the inner cap 403.
Wand 56 ragt von der Deckplatte der Innenkappe aufwärts und etwas auswärts.
EuroPat v2

In this position the compression spring 24 presses the yarn package 11 upwardly.
In dieser Lage drückt die Feder 24 die Spule 11 nach oben.
EuroPat v2

The upwardly pointing portions 12 and 13 extend straight, in terms of the projection shown in FIG.
Die aufwärts ragenden Abschnitte 12 und 13 verlaufen bezüglich der in Fig.
EuroPat v2

The passenger space of a passenger car is closed off upwardly by a vehicle roof 1.
Der Fahrgastraum eines Personenkraftwagens wird nach oben durch ein Fahrzeugdach 1 abgeschlossen.
EuroPat v2

They can even be upwardly bent under an angle.
Sie können sogar unter einem Winkel nach oben gebogen sein.
EuroPat v2

The metal tubule is put with its opening looking upwardly on a basis.
Das Metallröhrchen wird mit der Öffnung nach oben auf eine Unterlage gestellt.
EuroPat v2

The flank angle of the upwardly diverging bottom halves is about 30°.
Der Flankenwinkel der nach oben divergierenden Bodenhälften liegt bei 30°.
EuroPat v2

The fixing pins 18 which extend parallel to the guide pins 35 are also upwardly displaced.
Parallel dazu verschieben sich auch die Fixierstifte 18 nach oben.
EuroPat v2

These parts extend upwardly from a bearing rest or support 14 (FIG. 2).
Sie erstrecken sich von einer Auflage 14 (Fig. 2) aufwärts.
EuroPat v2

The cutter blades are directed upwardly and slightly inclined to the axis of rotation.
Die Messerschneiden sind nach oben gerichtet und zur Drehachse leicht geneigt.
EuroPat v2

Starting from the annular lip 3, an adapter ring 4 extends upwardly.
Von dem Ringdeckel 3 aus ragt ein Aufsatzring 4 nach oben.
EuroPat v2