Translation of "Upon seeing" in German

A number of passengers also came forward to be interviewed for the inquiry upon seeing the advertisement the board had placed in the newspapers.
Nach Annoncen in regionalen Zeitungen konnten auch viele der überlebenden Reisenden befragt werden.
Wikipedia v1.0

Upon seeing this, Malala said impromptu:
Als sie die Aufschrift sah, sagte Malala unvermittelt:
GlobalVoices v2018q4

I insist upon seeing my cheetah.
Ich bestehe darauf, meinen Gepard zu sehen.
OpenSubtitles v2018

She insists upon seeing the Rabbi right now.
Sie will sofort den Rabbiner sehen.
OpenSubtitles v2018

Their father died of shock upon seeing them.
Ihr Vater starb an einem Schock, als er sie erblickte.
OpenSubtitles v2018

The final guest attracted to the castle is Ruslan, who finds himself forgetting Lyudmila upon seeing Gorislava.
Ruslan, der bald erscheint, vergisst Ljudmila, als er Gorislawa sieht.
WikiMatrix v1

Even I had shivers upon seeing her.
Sogar mich schauderte es, als ich sie sah.
OpenSubtitles v2018

And upon seeing us, he started to smile and laugh.
Und nachdem er uns gesehen hatte, begann er zu lächeln und lachte.
OpenSubtitles v2018

Upon seeing this, his brother woke him up.
Als sein Bruder das sah, weckte er ihn.
ParaCrawl v7.1

His expression upon seeing me was absolute happiness and satisfaction.
Sein Ausdruck, als er mich sah, war absolute Freude und Befriedigung.
ParaCrawl v7.1

The doctors and nurses were aghast upon seeing her injuries.
Die Ärzte und Schwestern waren entsetzt, als sie ihre Verletzungen sahen.
ParaCrawl v7.1

I nearly fell over from shock upon seeing that.
Ich fiel beinahe um vor Schock als ich das sah.
ParaCrawl v7.1

Upon seeing my flag, many people smiled at me.
Als sie meine Fahne sahen, lächelten mir viele Menschen zu.
ParaCrawl v7.1

Upon seeing it someone said, 'How fine it is.
Nach dem Sehen es jemandsagte: "Wie schön es ist.
ParaCrawl v7.1

My tears immediately fell upon seeing her like that.
Augenblicklich rannen mir Tränen herunter, als ich sie so liegen sah.
ParaCrawl v7.1