Translation of "Upon prior agreement" in German

The washing machine can be used upon prior agreement.
Die Waschmaschine kann nach vorheriger Absprache mit dem Burgvogt genutzt werden.
CCAligned v1

The park ranger at the entrance welcomes you upon prior agreement.
Der Park Ranger empfängt Sie beim Eingang nach vorgängiger Absprache.
ParaCrawl v7.1

Later check-in is possible upon prior agreement with the property.
Ein später Check-in ist nach vorheriger Absprache mit der Unterkunft möglich.
ParaCrawl v7.1

Groups are allowed upon prior agreement, also beyond the opening hours.
Gruppen können die Schießanlage nach Absprache auch außerhalb der o.a. Öffnungszeiten benutzen.
CCAligned v1

Deviations, thereof, are only valid upon prior written agreement.
Ausnahmen hiervon haben nur auf Grund schriftlicher Abmachungen Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

Such times may be subject to variation only upon prior agreement with the reception.
Diese Zeiten können nur nach Vereinbarung mit der Rezeption variiert werden.
ParaCrawl v7.1

During the summer season, upon prior agreement, we accept small pets.
Während der Sommersaison können wir, nach vorheriger Vereinbarung, kleine Haustiere akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Tools may only be used outside the workshop area upon prior agreement.
Werkzeug darf nur nach besonderer Absprache außerhalb des Werkstattbereiches benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

We also arrange workshops upon prior agreement.
Für Gruppen organisieren wir Workshops nach Abrede.
ParaCrawl v7.1

Important information Please note that children can be accommodated upon a prior agreement.
Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass Kinder nach vorheriger Vereinbarung untergebracht werden können.
ParaCrawl v7.1

Late check-in and early check-out is only possible upon prior agreement with the property.
Ein später Check-in und ein früher Check-out sind nur nach vorheriger Vereinbarung mit der Unterkunft möglich.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall be permitted to return goods only upon prior written agreement with the Seller.
Die Rücksendung der Ware ist dem Käufer nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung mit dem Verkäufer gestattet.
ParaCrawl v7.1

Copy and/or transfer to a third party is only allowed upon prior agreement by the copyright holder.
Das Kopieren oder die Weitergabe an Dritte ist nur nach vorheriger Zustimmung des Urheberrechteinhabers zulässig.
ParaCrawl v7.1

Upon prior agreement it is also possible to deliver the following thicknesses: 34, 36, 38 and 40 mm.
Auf Anfrage können auch die Dicken 34, 36, 38 und 40 mm geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to the competent authority of a third country or territory includes the granting of access to or transmission of such papers to such an authority by the statutory auditor or audit firm holding the paper upon prior agreement of the competent authority of the Member State concerned or by that authority itself.
Die Weitergabe von Arbeitspapieren oder anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften an die zuständige Stelle eines Drittlands oder Gebiets beinhaltet die Gewährung des Zugangs zu solchen Dokumenten oder die Weitergabe solcher Dokumente an eine solche Stelle durch den Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft, die im Besitz dieser Dokumente sind, nach vorheriger Einwilligung der zuständigen Stelle des betroffenen Mitgliedstaats oder durch diese Stelle selbst.
DGT v2019

The conditions and arrangements for this pilot run will be identified by the relevant Council Working Group and be based upon prior individual agreement with the concerned Member State.
Die Bedingungen und Modalitäten für diesen Testlauf werden auf der Grundlage einer zuvor mit dem betreffenden Mitgliedstaat geschlossenen gesonderten Vereinbarung von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe festgelegt.
DGT v2019

The conditions and arrangement for this visit will be identified by the relevant Working Group and be based upon prior individual agreement between the concerned Member State and the evaluation team.
Die Bedingungen und Modalitäten für diesen Bewertungsbesuch werden auf der Grundlage einer zuvor zwischen dem betreffenden Mitgliedstaat und dem Bewertungsteam geschlossenen gesonderten Vereinbarung von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe festgelegt.
DGT v2019

Transfer of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms should include access to or transmission to the authorities declared adequate under this Decision of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms, upon prior agreement of the competent authorities of Member States, and access to or transmission of such papers by the competent authorities of Member States to those authorities.
Die Weitergabe von Arbeitspapieren und anderen Dokumenten im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften sollte beinhalten, dass den gemäß diesem Beschluss für angemessen erklärten Stellen vorbehaltlich der vorherigen Zustimmung der zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Arbeitspapiere oder andere Dokumente im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zugänglich gemacht oder übermittelt werden und dass die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten diese Papiere diesen Stellen zugänglich machen oder übermitteln.
DGT v2019

Transfer of audit working papers should include access to or transmission to the authorities declared adequate under this Decision of audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms, upon prior agreement of the competent authorities of Member States, and access to or transmission of such papers by the competent authorities of Member States to those authorities.
Die Weitergabe von Arbeitspapieren sollte beinhalten, dass den gemäß diesem Beschluss für angemessen erklärten Stellen vorbehaltlich der vorherigen Zustimmung der zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Arbeitspapiere oder andere Dokumente im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zugänglich gemacht oder übermittelt werden und dass die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten diese Papiere diesen Stellen zugänglich machen oder übermitteln.
DGT v2019

Upon prior agreement, we accept pets, provided that the pets’ owners undertake entire responsibility for any damage caused by their pets.
Nach vorheriger Absprache akzeptieren wir Haustiere, sofern die Haustierbesitzer die gesamte Verantwortung für mögliche Schäden, die durch ihre Haustiere verursacht werden, übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Upon prior agreement, we accept small dogs, provided that their owners undertake entire responsibility for any damage caused by their pets.
Nach vorheriger Absprache akzeptieren wir kleine Hunde, sofern die Haustierbesitzer die gesamte Verantwortung für mögliche Schäden, die durch ihre Haustiere verursacht werden, übernehmen.
CCAligned v1

Upon prior agreement, we accept pets, provided that their owners undertake entire responsibility for any damage caused by their pets.
Nach vorheriger Absprache akzeptieren wir Haustiere, sofern die Haustierbesitzer die gesamte Verantwortung für mögliche Schäden, die durch ihre Haustiere verursacht werden, übernehmen.
CCAligned v1

Late check-in and early check-out are only possible upon prior agreement with the property and for surcharge.
Ein später Check-in und ein früher Check-out sind nur nach vorheriger Vereinbarung mit der Unterkunft und gegen Aufpreis möglich.
ParaCrawl v7.1