Translation of "Upon our arrival" in German
Upon
arrival,
our
hotel
guests
receive
all
the
information
in
brochure
form.
Unsere
Hotelgäste
erhalten
bei
Anreise
die
ganzen
Informationen
in
Broschürenform.
CCAligned v1
Upon
your
arrival,
our
apartments
are
ready
from
16.00
pm.
Bei
Ihrer
Anreise
sind
unsere
Wohnungen
ab
16.00
Uhr
für
Sie
bezugsfertig.
CCAligned v1
Upon
arrival
our
guests
are
greeted
with
a
welcome
drink.
Unsere
Gäste
sind
mit
einem
Begrüßungsgetränk
willkommen.
CCAligned v1
Clean
upon
our
arrival
it
seemed
good.
Bei
unserer
Ankunft
sauber
schien
es
gut.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival,
we
were
warmly
welcomed
by
the
owner.
Bei
unserer
Ankunft
wurden
wir
von
der
Besitzerin
herzlich
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
How
and
where
do
I
meet
the
driver
at
the
airport
upon
our
arrival?
Wie
finde
ich
bei
der
Ankunft
am
Flughafen
den
Chauffeur
für
meinen
Transfer?
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival
we
were
greeted
by
very
efficient
Annalisa
(thank
you!!
Bei
unserer
Ankunft
wurden
wir
von
sehr
effizienten
Annalisa
begrüßt
(danke!!
ParaCrawl v7.1
Upon
your
arrival,
our
apartments
are
ready
from
04.00
pm.
Bei
Ihrer
Anreise
sind
unsere
Wohnungen
ab
16.00
Uhr
für
Sie
bezugsfertig.
CCAligned v1
Upon
your
arrival,
our
apartments
are
ready
from
04.00
pm
Bei
Ihrer
Anreise
sind
unsere
Wohnungen
ab
16.00
Uhr
für
Sie
bezugsfertig.
CCAligned v1
I
understood
the
main
reason
for
my
agitation
upon
our
arrival.
Bei
unserer
Ankunft
verstand
ich
den
Hauptgrund
dafür.
ParaCrawl v7.1
Very
clean,
la
femme
de
Ménage
was
yet
to
clean
upon
our
arrival.
Sehr
sauber,
la
Femme
de
Ménage
war
noch
bei
unserer
Ankunft
sauber.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival
dozens
of
fireflies
have
lit
the
way.
Bei
unserer
Ankunft
Dutzende
von
Glühwürmchen
den
Weg
leuchtet.
ParaCrawl v7.1
The
Hauptplatz
constitutes
a
beautiful
centre,
which
got
crowded
already
upon
our
arrival.
Der
Hauptplatz
schafft
ein
schönes
Zentrum
und
füllte
sich
schon
bei
unserer
Ankunft.
ParaCrawl v7.1
We
were
greeted
by
the
whole
family
upon
our
late
arrival.
Wir
waren
von
der
ganzen
Familie
bei
unserer
späten
Ankunft
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
The
owner
was
very
helpful
upon
our
arrival
and
our
departure.
Der
Besitzer
half
uns
bei
der
An-
und
Abreise.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival
we
were
warmly
welcomed
by
Giuseppe.
Bei
unserer
Ankunft
wurden
wir
sehr
herzlich
von
Giuseppe
empfangen.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival,
Dill
welcomed
us
and
did
see
the
room.
Bei
unserer
Ankunft
begrüßte
Dill
uns
und
tat
das
Zimmer
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
itself,
however,
the
unit
was
very
clean
upon
our
arrival.
An
sich
war
die
Wohnung
jedoch
sehr
sauber
bei
unserer
Ankunft.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival
we
were
welcomed
warmly
and
our
expectations
were
indeed
fulfilled.
Bei
unserer
Ankunft
wurden
wir
herzlich
empfangen
und
unsere
Erwartungen
wurden
tatsächlich
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Upon
our
arrival
in
Israel,
we
were
filled
with
joy
and
enthusiasm.
Bei
unserer
Ankunft
in
Israel
waren
wir
alle
erfüllt
von
Freude
und
Begeisterung.
ParaCrawl v7.1
Upon
arrival
our
tour
of
Korcula
town
can
start...
Nach
der
Ankunft
unserer
Tour
von
Korcula
Stadt
kann
beginnen...
ParaCrawl v7.1
We
received
our
jewellery
upon
our
arrival
in
Paris.
Wir
haben
unseren
Schmuck
bei
unserer
Ankunft
in
Paris
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Advances
that
upon
our
arrival,
I
promised
we
would
share.
Und
wie
ich
es
bei
unserer
Ankunft
versprochen
habe,
möchten
wir
ihn
teilen.
OpenSubtitles v2018