Translation of "Upon expiration" in German

Upon expiration of the credits, the applicant may apply for new credits.
Nach Ablauf ihrer Gültigkeit können neue Anrechnungen beantragt werden.
DGT v2019

Upon the expiration of the trial period, your Premium membership will be automatically converted into the free basic membership.
Nach Ablauf der Testphase wird deine Premium-Mitgliedschaft automatisch in die kostenlose Basis-Mitgliedschaft umgestellt.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration, the package is extended automatically for the same length of time.
Die Pakete verlängern sich nach Ablauf automatisch um die gleiche Laufzeit.
CCAligned v1

Upon expiration of this time limit, your personal data will be destroyed.
Nach Ablauf dieser Frist werden Ihre persönlichen Daten vernichtet.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration, the foreign national may apply for permanent residency.
Die Ausländer kann nach Ablauf unbefristete Aufenthaltserlaubnis beantragen.
ParaCrawl v7.1

It can be deleted from the document archive upon expiration of the storage time.
Er kann nach Ablauf der Speicherdauer aus dem Belegarchiv gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

It shall begin upon expiration of the calendar year in which the costs arose.
Sie beginnt mit Ablauf des Kalenderjahrs, in dem die Kosten entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration, a signal will be generated and the timer reset.
Bei Ablauf wird ein Signal erzeugt und der Timer beginnt von neuem.
ParaCrawl v7.1

This software will be deactivated upon the expiration of the subscription.
Diese Software wird mit Ablauf des Abonnements deaktiviert.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration of the various legal provisions for data retention, the data is deleted as a matter of routine.
Nach Ablauf der verschiedenen gesetzlichen Aufbewahrungspflichten werden die entsprechenden Daten routinemäßig gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration of the code, access becomes safe and inaccessible.
Nach Ablauf des Codes wird der Zugriff sicher und unzugänglich.
CCAligned v1

Upon their expiration, the Premium memberships are extended automatically for the same length of time
Die Premium-Mitgliedschaften verlängern sich nach Ablauf automatisch um die gleiche Laufzeit.
CCAligned v1

Upon expiration or pronounced relapses, there is a need for a second course of treatment.
Nach Ablauf oder ausgeprägten Rückfällen ist eine zweite Behandlung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration of the Publication period, the Advertisement becomes inactive and invisible for the Website Users.
Nach Ablauf der Veröffentlichungszeit wird das Inserat inaktiv und für Servicenutzer unsichtbar.
ParaCrawl v7.1

Customers may request deletion of the data upon expiration of this period.
Nach dem Ende dieses Zeitraums können Sie die Löschung Ihrer Daten beantragen.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiration of the time for payment, the buyer is in delay of payment.
Mit Ablauf der Zahlungsfrist kommt der Käufer in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Upon the expiration of the given period, the personal data shall be deleted.
Nach Ablauf der angegebenen Frist werden die personenbezogenen Daten gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Subject to point 5, upon expiration, this document must be returned to the issuing management authority.
Unbeschadet der Angaben unter Punkt 5 ist dieses Dokument nach Ablauf der ausstellenden Vollzugsbehörde zurückzugeben.
DGT v2019

Upon expiration of the test period (from 1 to 7 days), the steel sheets were checked for corrosion phenomena.
Nach Ablauf der Prüfdauer (1 bis 7 Tage) wurden die Stahlbleche auf Korrosionserscheinungen überprüft.
EuroPat v2