Translation of "Upon expiration" in German
Upon
expiration
of
the
credits,
the
applicant
may
apply
for
new
credits.
Nach
Ablauf
ihrer
Gültigkeit
können
neue
Anrechnungen
beantragt
werden.
DGT v2019
Upon
the
expiration
of
the
trial
period,
your
Premium
membership
will
be
automatically
converted
into
the
free
basic
membership.
Nach
Ablauf
der
Testphase
wird
deine
Premium-Mitgliedschaft
automatisch
in
die
kostenlose
Basis-Mitgliedschaft
umgestellt.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration,
the
package
is
extended
automatically
for
the
same
length
of
time.
Die
Pakete
verlängern
sich
nach
Ablauf
automatisch
um
die
gleiche
Laufzeit.
CCAligned v1
Upon
expiration
of
this
time
limit,
your
personal
data
will
be
destroyed.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
werden
Ihre
persönlichen
Daten
vernichtet.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration,
the
foreign
national
may
apply
for
permanent
residency.
Die
Ausländer
kann
nach
Ablauf
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
beantragen.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
deleted
from
the
document
archive
upon
expiration
of
the
storage
time.
Er
kann
nach
Ablauf
der
Speicherdauer
aus
dem
Belegarchiv
gelöscht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
shall
begin
upon
expiration
of
the
calendar
year
in
which
the
costs
arose.
Sie
beginnt
mit
Ablauf
des
Kalenderjahrs,
in
dem
die
Kosten
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration,
a
signal
will
be
generated
and
the
timer
reset.
Bei
Ablauf
wird
ein
Signal
erzeugt
und
der
Timer
beginnt
von
neuem.
ParaCrawl v7.1
This
software
will
be
deactivated
upon
the
expiration
of
the
subscription.
Diese
Software
wird
mit
Ablauf
des
Abonnements
deaktiviert.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration
of
the
various
legal
provisions
for
data
retention,
the
data
is
deleted
as
a
matter
of
routine.
Nach
Ablauf
der
verschiedenen
gesetzlichen
Aufbewahrungspflichten
werden
die
entsprechenden
Daten
routinemäßig
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration
of
the
code,
access
becomes
safe
and
inaccessible.
Nach
Ablauf
des
Codes
wird
der
Zugriff
sicher
und
unzugänglich.
CCAligned v1
Upon
their
expiration,
the
Premium
memberships
are
extended
automatically
for
the
same
length
of
time
Die
Premium-Mitgliedschaften
verlängern
sich
nach
Ablauf
automatisch
um
die
gleiche
Laufzeit.
CCAligned v1
Upon
expiration
or
pronounced
relapses,
there
is
a
need
for
a
second
course
of
treatment.
Nach
Ablauf
oder
ausgeprägten
Rückfällen
ist
eine
zweite
Behandlung
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration
of
the
Publication
period,
the
Advertisement
becomes
inactive
and
invisible
for
the
Website
Users.
Nach
Ablauf
der
Veröffentlichungszeit
wird
das
Inserat
inaktiv
und
für
Servicenutzer
unsichtbar.
ParaCrawl v7.1
Customers
may
request
deletion
of
the
data
upon
expiration
of
this
period.
Nach
dem
Ende
dieses
Zeitraums
können
Sie
die
Löschung
Ihrer
Daten
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
expiration
of
the
time
for
payment,
the
buyer
is
in
delay
of
payment.
Mit
Ablauf
der
Zahlungsfrist
kommt
der
Käufer
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
expiration
of
the
given
period,
the
personal
data
shall
be
deleted.
Nach
Ablauf
der
angegebenen
Frist
werden
die
personenbezogenen
Daten
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
point
5,
upon
expiration,
this
document
must
be
returned
to
the
issuing
management
authority.
Unbeschadet
der
Angaben
unter
Punkt
5
ist
dieses
Dokument
nach
Ablauf
der
ausstellenden
Vollzugsbehörde
zurückzugeben.
DGT v2019
Upon
expiration
of
the
test
period
(from
1
to
7
days),
the
steel
sheets
were
checked
for
corrosion
phenomena.
Nach
Ablauf
der
Prüfdauer
(1
bis
7
Tage)
wurden
die
Stahlbleche
auf
Korrosionserscheinungen
überprüft.
EuroPat v2