Translation of "Upon enquiry" in German

This minimum check should be documented and capable of verification upon enquiry of the supervisory authorities.
Diese Mindestprüfung sollte dokumentiert und auf Nachfrage der Aufsichtsbehörden nachgewiesen werden können.
ParaCrawl v7.1

We are happy to provide you more offers and specific information upon enquiry.
Weitere Angebote sowie konkrete Informationen lassen wir Ihnen gern auf Anfrage zukommen.
CCAligned v1

Guided tours for groups can only be arranged upon prior written enquiry.
Führungen für Gruppen sind nur auf schriftliche Anfrage möglich.
ParaCrawl v7.1

Courses or guided tours for groups can be offered only upon prior enquiry in writing.
Schulungen oder Führungen für Gruppen sind nur auf schriftliche Anfrage möglich.
ParaCrawl v7.1

Upon enquiry an exact quote will be given taking into consideration all details of the patients surgery.
Auf Anfrage ein genaues Angebot wird unter Berücksichtigung aller Details des Patienten der Operation gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Upon enquiry an exact quote will be given taking into consideration all details of the patients treatment.
Auf Anfrage ein genaues Angebot wird unter Berücksichtigung aller Details des Patienten behandelt werden .
ParaCrawl v7.1

Anything in this land may prove upon enquiry to be a couple of millenniums old.
Alles in diesem Land kann nach Anfrage beweisen, ein Paar der alten Jahrtausende zu sein.
ParaCrawl v7.1

Private yoga classes can also be arranged upon enquiry (please contact us).
Private Yoga-Kurse können auch auf Anfrage organisiert werden (bitte kontaktieren Sie uns).
ParaCrawl v7.1

Heating outputs of up to 15.000 kW are manufactured in Ellerau and larger plants upon enquiry.
In Ellerau werden Erhitzerleistungen bis zu 15.000 kW und auf Anfrage auch größere Anlagen gefertigt.
ParaCrawl v7.1

The trouble so largely is that, as in David's case, the drive and abandon associated with a great idea for God just ride rough-shod over quiet waiting upon God and enquiry of Him as to His mind concerning the means and methods to be employed.
Dies Schwierigkeit jedoch ist weitgehend die, wie im Falle Davids, dass der Drang und die Hingabe in Verbindung mit einer großen Idee für Gott das stille Warten auf Gott und das Fragen nach dem, was er bezüglich der Mittel und Methoden, die anzuwenden sind, im Sinn hat, einfach überrennt.
ParaCrawl v7.1

Upon enquiry, RAFI assists its customers in all industry-standard certification processes necessary for the registration of the end product.
Auf Nachfrage unterstützt RAFI seine Kunden bei allen industrieüblichen Zertifizierungen, die zur Zulassung des Endprodukts erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

We process your personal data, as indicated in sections 2.1 and 2.2, in order to perform the contract to which you are a party or to execute pre-contractual measures that were taken upon your enquiry.
Wir verarbeiten Ihre unter Punkt 2.1 und 2.2 genannten personenbezogenen Daten für die Erfüllung des Vertrages, dessen Vertragspartei Sie sind oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen, die aufgrund Ihre Anfrage erfolgt sind.
ParaCrawl v7.1

Every free and non-binding offer made upon your enquiry contains a precise description of the whole procedure and a cost estimate.
Jedes Aufgrund Ihrer Anfrage erstellte, kostenlose und unverbindliche Angebot enthält eine genaue Ausführungsbeschreibung und einen Kostenvoranschlag.
CCAligned v1

Even if counterfeiters succeed in producing exact copies of an issued document, at most one specimen of these copies can deceive the authenticity checking operation since, after all, the first specimen checked, after the check, has the changed or added feature and, upon a next enquiry, the authentication entity expects the said changed feature at the relevant document in order to confirm authenticity.
Selbst wenn es Fälschern gelingen sollte, exakte Kopien eines herausgegebenen Dokumentes anzufertigen, so kann höchstens ein Exemplar dieser Kopien den Authentizitätsprüfungsvorgang täuschen, da ja das erste geprüfte Exemplar nach der Prüfung das geänderte bzw. hinzugefügte Merkmal aufweist und die Authentifizierungsstelle bei einer nächsten Anfrage dieses geänderte Merkmal bei dem betreffenden Dokument erwartet, um die Echtheit zu bestätigen.
EuroPat v2

Complaints' enquiries: to perform an enquiry concerning your complaints, we may use the data you've provided upon enquiry.
Beschwerdeanfragen: Um Ihre Beschwerden bearbeiten zu können, dürfen wir die von Ihnen angegeben Daten auf Anfrage verwenden.
ParaCrawl v7.1

The right of return is not provided on items that are not part of the assortment, but which are ordered especially upon enquiry.
Das Rücktrittsrecht gilt nicht für Waren, die nicht Teil des Sortiments, sondern speziell auf Bestellung eingekauft worden sind.
ParaCrawl v7.1

Upon enquiry, the pharaoh discovered that this was the Phrygian word for "wheat bread ", after which the Egyptians conceded that the Phrygian nation was older than theirs.
Nach Anfrage entdeckte der pharaoh, dass dies das Phrygian-Wort für "Weizenbrot war", nach dem die Ägypter zugaben, dass die Phrygian-Nation älter als ihres war.
ParaCrawl v7.1

C. G. Jung spent much ponderous enquiry upon this paradoxical conjunction between our psyche and the physical world.
C. G. Jung verwandte viel gewichtige Forschungsarbeit auf diese paradoxe Verbindung unserer Psyche und der physischen Welt.
ParaCrawl v7.1

Upon my enquiry she did, however, report that the aggressive/ abusive behaviour had not changed to the better, it had actually become worse, if anything.
Auf meine Nachfrage berichtete sie allerdings, dass das aggressiv-übergriffige Verhalten sich dadurch aber grundsätzlich nicht gebessert habe, eher sei es noch schlimmer geworden.
ParaCrawl v7.1

For these issues, the present study offers a basis upon which further enquiry can be constructed as well as a basis of orientation for curriculum design.
Die vorliegende Studie bietet für diese Fragestellungen eine Basis, auf der weitere Fragestellungen aufgebaut werden können – und eine Basis, anhand der sich die Gestaltenden für Curricula orientieren können.
ParaCrawl v7.1

The reasonable quotation and sample will be sent to you upon your special enquiries.
Die günstigen Angebot und Probe werden Sie auf Ihre speziellen Anfragen zugesandt.
CCAligned v1

I think that it is very important to emphasise a decision which we in the European Parliament took previously to call upon the President of the European Parliament to open negotiations with the Council and the Commission in order to draft a joint declaration setting the guidelines for the number of temporary staff working for the Ombudsman as well as the quality, i.e. of persons called upon to conduct enquiries.
Hierzu ist eine Entscheidung, die wir früher hier im Parlament getroffen haben, besonders zu betonen, mit der wir den Parlamentspräsidenten beauftragt haben, Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission zur Ausarbeitung einer gemeinsamen Erklärung zu führen, die die Leitlinien hinsichtlich der Anzahl zeitlich befristeter Mitarbeiter im Dienste des Bürgerbeauftragten enthält, wie auch die Qualifikation der Mitarbeiter, hauptsächlich derjenigen, die Untersuchungen durchführen sollen.
Europarl v8

Based upon enquiries to this point, CCH Directors and ALF Group Directors believe that the final price achieved will be at a substantial premium to its market value and will generate an additional profit to CCH of over 500,000 CHF in the 2010 fiscal year.
Basierend auf den bisherigen Untersuchungen gehen die Verwaltungsräte von CCH und der ALF Group davon aus, dass der erzielte Verkaufspreis einen erheblichen Aufschlag zum Marktwert repräsentieren und einen zusätzlichen Gewinn von mehr als 500.000 CHF für CCH im Geschäftsjahr 2010 generieren wird.
ParaCrawl v7.1