Translation of "Up to 2014" in German

The number of full-time employees grew by 0.7% up to 2014.
Die Zahl der Vollzeitbeschäftigten wuchs bis 2014 um 0,7 %.
TildeMODEL v2018

We searched for trials published up to January 2014.
Wir suchten nach Studien, die bis Januar 2014 veröffentlicht worden sind.
ParaCrawl v7.1

Come and see the exhibition in La Villette up to 5 January 2014:
Zu sehen in La Villette bis zum 5. Januar 2014:
CCAligned v1

Here you will see a map of Angola with the up-to-date (December 2014) demining result.
Hier sehen Sie eine Karte mit der Entminungsleistung (Stand Dezember 2014).
ParaCrawl v7.1

Up to December 2014, Consorsbank operated under the name Cortal Consors.
Bis Dezember 2014 agierte die Consorsbank unter dem Namen Cortal Consors.
ParaCrawl v7.1

Every year up to 190,000 (2014) learners take part in the courses.
Jährlich nehmen an den Kursen bis zu 190.000 (2014) Lernende teil.
ParaCrawl v7.1

Up to now, the 2014 model has remained unbeaten in terms of efficiency and range.
Das Modell von 2014 ist bis heute in Effizienz und Reichweite ungeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Fieldwork was carried out up to November 2014.
Die Studie wurde bis zum November 2014 abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In spite of this, mass demonstrations are attracting attention to the country in the run-up to the 2014 World Cup.
Trotzdem macht das Land im Vorfeld der Fußball-WM 2014 mit Massendemonstrationen von sich reden.
ParaCrawl v7.1

Private and public investment activity and construction projects in the run-up to the 2014 Soccer World Cup have strengthened demand.
Die private und öffentliche Investitionstätigkeit sowie Bauten im Vorfeld der Fussball-Weltmeisterschaft 2014 stärkten die Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

Up to August 2014 Höcker Polytechnik GmbH took over the assets of the specialist for lacquering-cabins Pipgras, Hamburg.
Die Höcker Polytechnik GmbH übernahm zum August 2014 die Assets des Lackierkabinenspezialisten Pipgras aus Hamburg.
ParaCrawl v7.1

However, thanks to various factors they managed to average economic growth rates of 6.5Â per cent in the period up to 2014.
Verschiedene Faktoren ermöglichten es ihnen jedoch, bis 2014 durchschnittliche Wirtschaftswachstumsraten von 6,5 Prozent zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The passport control system developed by Regula was installed all over Brazil in the run-up to the 2014 FIFA World Cup.
Das von Regula entwickelte Passkontrollsystem wurde im Vorfeld der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014 in ganz Brasilien installiert.
ParaCrawl v7.1

I would point out that the requirements for new plants, and indeed also for old plants, which can remain operational up to the year 2014, are considerably tighter in a number of Member States than those which the Commission is now proposing to us.
Ich stelle fest, daß für die neuen, aber sicher auch für die alten Anlagen, die noch bis zum Jahr 2014 in Betrieb bleiben können, in einigen Mitgliedstaaten wesentlich strengere Anforderungen gelten, als sie jetzt von der Kommission vorgeschlagen wurden.
Europarl v8

The objectives set out in the Digital Agenda, taking account of the constant downgrading in the speed and volume of data traffic, which is expected to double each year up to 2014, should be seen as minimal or reassessed if the EU is to dethrone South Korea in this area.
Die in der Digitalen Agenda festgelegten Ziele, die die konstante Verschlechterung bei der Geschwindigkeit und dem Volumen des Datenverkehrs - welcher sich bis 2014 jedes Jahr verdoppeln dürfte - berücksichtigen, sollte als das Minimum angesehen oder neu bewertet werden, wenn die EU Südkorea in diesem Bereich entthronen soll.
Europarl v8

Article 16(1) of Directive 98/8/EC shall apply between the Parties, with the transitional period up to 14 May 2014 for Switzerland.’
Für die Vertragsparteien gilt Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 98/8/EG, wobei der Übergangszeitraum für die Schweiz bis zum 14. Mai 2014 läuft.“
DGT v2019

After bottoming out at 36% of GDP in 2010, private consumption’s share of GDP inched up to 38% in 2014 – a two-percentage-point increase that is only about one-fourth the magnitude of the services-led shift in the economy’s structure.
Nach der Talsohle von 36% vom BIP 2010 ist der Anteil des privaten Konsums schrittchenweise auf 38% im Jahr 2014 gestiegen – ein Anstieg um zwei Prozentpunkte und also nur ein Viertel der Größenordnung der dienstleistungsorientierten Umstellung der Wirtschaftsstruktur.
News-Commentary v14

More than 8000 boats have been built up to 2014, which are sailed in more than 16 nations on 4 continents.
Bis 2014 wurden mehr als 8000 Einheiten gebaut, die auf vier Kontinenten in 16 Nationen unterwegs sind.
Wikipedia v1.0

In less than a week, they went from having never seen the back end of a website to building a resource for Mercer County voters that they have been independently keeping up to date since 2014.
In kaum einer Woche bauten sie, die nie zuvor das Backend einer Website gesehen hatten, ein Hilfsmittel für die Wähler von Mercer County auf, das sie seit 2014 selbstständig auf dem neuesten Stand halten.
TED2020 v1