Translation of "Up till today" in German

So first, let's look at the change up till today, 2014.
Schauen wir erst die Änderungen bis 2014 an.
TED2020 v1

Up till today she's refused to see me.
Bis heute hat sie sich geweigert, mich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Up till today, you guys thought I was dead.
Bis heute dachtet ihr, ich wäre tot.
OpenSubtitles v2018

Right up till today we keep learning from our many restoration activities.
Bis auf den heutigen Tag lernen wir noch immer von den vielen Restaurationsarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Up till today primarily Eichentopfs’ Oboes have survived.
Heute sind von Eichentopf hauptsächlich Oboen erhalten.
ParaCrawl v7.1

On the many valuable ideas, principles and advice, we draw up till today...
Auf die vielen wertvollen Ideen, Grundsätze und Tipps greifen wir bis Heute zurück...
ParaCrawl v7.1

Hundreds of ships has been equipped with Ensars’ panels, doors and wet units up till today.
Bis heute wurden Hunderte von Schiffen mit Platten, Türen und Kabinen von Ensar ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Hundreds of ships has been equipped with Ensars' panels, doors and wet units up till today.
Bis heute wurden Hunderte von Schiffen mit Platten, Türen und Kabinen von Ensar ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Up till today more than 90 projects with more than 15,000 PF spring elements have been completed.
Bis heute sind mehr als 90 Objekte mit mehr als 15.000 PF Federelementen realisiert worden.
ParaCrawl v7.1

Second, throughout the centuries and up till today, every living adult sea turtle has overcome the odds, existing as a consequence of chance, skill, and capability.
Außerdem hat bis heute, über die Jahrhunderte, jedes ausgewachsene Tier den Widrigkeiten getrotzt und existiert als Folge von Zufall, Fähigkeit und Talent.
TED2020 v1

From that moment in 1973 when the industrial world was hit by the oil shock up till today, big steps forward have been taken and energy consumption in relation to GNP growth has dropped way beyond the one unit level.
Von dem Zeit punkt im Jahre 1973, als die Industrienationen von der Ölkrise überrascht wurden, bis heute sind wichtige Schritte getan worden, und heute ist das Verhältnis zwischen Energieverbrauch und Wachstum des Bruttosozialproduktes weitgehend unter 1 gesunken.
EUbookshop v2

Previously the term here, as well as in the Latin countries up till today, most usually used is "Romanische Philologie" (filologia romanica, filologia romanza, philologie romane etc.).
Zuvor wurde auch hier das in den romanischen Ländern bis heute zumeist gebräuchliche "Romanische Philologie" (filología románica, filologia romanza, philologie romane etc.) verwendet.
ParaCrawl v7.1

Huge differences between rich and poor, with great difficulty bridgeable gaps in knowledge, big differences in motivation, use of violence and wars were always apparent up till today.
Starke Gegensätze zwischen Arm und Reich, unüberbrückbare große Wissensunterschiede, gewaltige Differenzen zwischen Leistungswillen sowie Anwendung von Gewalt und Kriege waren schon immer und sind auch in der heutigen Zeit sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Throughout the past 100 years and up till today Fanø has attracted a constant stream of artists, who more or less settled down on the island.
Über etwa 100 Jahre hindurch und bis zum heutigen Tag erlebt Fanø einen großen Zulauf an Kunstmalern, die mehr oder weniger auf der Insel ihren festen Wohnsitz hatten oder haben.
ParaCrawl v7.1

Up till today, more than 3,000 people have been verified as being persecuted to death, a piece of news that has been blocked by the CCP.
Bis zum heutigen Tage wurden mehr als 3.000 Menschen verifiziert, die zu Tode verfolgt worden sind, eine Nachrichtensache, die von der KPCh blockiert worden ist.
ParaCrawl v7.1

We are approximately 50 refugees who are staying at Sigmund Freud Park up till today, after many of us have been transferred by force to other regions of Austria.
Wir sind ca. 50 Geflüchtete, die bis heute im Sigmund Freud Park ausharren, nachdem viele in die verschiedenen Bundesländer zwangstransferiert wurden.
ParaCrawl v7.1

There were ordinary couches till up today for the last milleniums, but the future belongs to the Hyperhero Special Couch.
Normale Couchen gab es seit mehreren Jahrtausenden bis zum heutigen Zeitpunkt, aber die Zukunft gehört der Hyperhero Spezial Couch.
ParaCrawl v7.1

Our poster collection covers the posters of the Labour Movement’s organizations from around 1900 and up till today.
Die Plakatsammlung umfasst Plakate der Organisationen der Arbeiterbewegung auch des Auslandes von ca. 1900 bis zum heutigen Tag.
ParaCrawl v7.1

The generalization of the capitalist mode of production and its social real­tions play in favor of the dissolution of the archaic bonds from which these regimes have up till today drawn their reasons of existence.
Die Verall­gemeinerung der kapitalistischen Produktions­weise, wie auch ihrer gesellschaftlichen Verhältnisse, spie­len zuguns­ten der Auflösung der archai­schen Bände woraus diese Regimes bis auf den heutigen Tag ihre Existenzgrundlage geschöpft ha­ben.
ParaCrawl v7.1

We have kept this fluid co-writing style up till today, still filled with the same curiosity and passion which we initially had when we got to know each other and started “playing” together.
Wir haben diesen fließenden Co-Writing-Stil bis heute beibehalten, immer noch mit der gleichen Neugier und Leidenschaft, die wir hatten, als wir uns kennenlernten und anfingen “miteinander zu spielen”.
ParaCrawl v7.1

We have kept this fluid co-writing style up till today, still filled with the same curiosity and passion which we initially had when we got to know each other and started "playing" together.
Wir haben diesen fließenden Co-Writing-Stil bis heute beibehalten, immer noch mit der gleichen Neugier und Leidenschaft, die wir hatten, als wir uns kennenlernten und anfingen "miteinander zu spielen".
ParaCrawl v7.1