Translation of "Up and downstream" in German
The
analytical
knowledge
of
up-
and
downstream
must
be
deepened.
Das
analytische
Wissen
über
die
vor-
und
nachgelagerten
Bereiche
muss
vertieft
werden.
TildeMODEL v2018
All
industrial
activities
support
jobs
in
related
up-
and
downstream
industries.
Bei
allen
Wirtschaftszweigen
gibt
es
Arbeitsplätze
in
vor-
und
nachgelagerten
Tätigkeitsbereichen.
EUbookshop v2
Thus,
we
offer
up-
and
downstream
solutions,
transportation
and
industry
independent.
So
bieten
wir
vor-
oder
nachgelagerte
Lösungen
an,
Transport-
und
Branchenunabhängig.
CCAligned v1
This
bandwidth
can
be
shared
between
the
up-
and
downstream
directions.
Diese
Bandbreite
kann
dann
entsprechend
auf
Up-
und
Downstream
aufgeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
VDSL2,
the
available
bandwidth
is
divided
into
multiple
up-and
downstream
bands.
Bei
VDSL2
wird
die
verfügbare
Bandbreite
in
mehrere
Up-
und
Downstream-Bereiche
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
It
offers
a
wide
variety
of
configuration
options
for
up-
and
downstream
equipment
and
additional
technical
features.
Es
bietet
eine
breite
Konfigurationsvielfalt
für
Up-
und
Down-Stream-Equipment
und
zusätzlichen
Ausstattungsoptionen.
ParaCrawl v7.1
This
process
entirely
replaces
the
typical
lacquering
steps
and
all
up
and
downstream
working
steps.
Dabei
werden
die
üblichen
Lackierschritte
sowie
alle
vor-
und
nachgelagerten
Arbeitsschritte
komplett
substituiert.
ParaCrawl v7.1
Discharge
conditions
in
the
Aare
and
elevations
of
the
up-
and
downstream
water
levels
are
likewise
unchanged.
Auch
änderten
sich
die
Abflussverhältnisse
in
der
Aare
und
die
Staukoten
im
Ober-
und
Unterwasser
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
activities
of
the
sector
usually
generate
a
great
many
jobs
both
up
and
downstream,
making
many
regions
dependent
on
fisheries,
with
no
easy
alternatives
to
turn
to
in
times
of
crisis.
Die
Aktivitäten
in
diesem
Sektor
führen
im
Allgemeinen
zur
Schaffung
zahlreicher
Arbeitsplätze
in
den
vor-
und
nachgelagerten
Bereichen,
so
dass
eine
Vielzahl
unserer
Regionen
von
diesen
Aktivitäten
abhängt,
ohne
dass
im
Krisenfall
leicht
Alternativen
zu
finden
wären.
Europarl v8
Similarly
the
up-
and
downstream
sectors
have
been
privatised,
but
still
face
major
overcapacity
and
restructuring
problems.
In
gleicher
Weise
wurden
auch
die
vor-
und
nachgelagerten
Sektoren
privatisiert,
haben
jedoch
nach
wie
vor
mit
großen
Überkapazitäten
und
Umstrukturierungsproblemen
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018
This
dualism
of
structures
is
likely
to
exacerbate
political
tensions
during
the
restructuring
process,
when
not
only
farm
structures,
but
up
and
downstream
infrastructure,
services,
and
off-farm
employment
opportunities
will
require
expansion.
Durch
diese
Zweiteilung
der
Strukturen
werden
sich
höchstwahrscheinlich
die
politischen
Spannungen
verschärfen,
wenn
im
Zuge
des
Umstrukturierungsprozesses
nicht
nur
die
landwirtschaftlichen
Betriebsstrukturen,
sondern
auch
die
vor-
und
nachgelagerten
Infrastrukturen,
das
Dienstleistungsangebot
und
die
außerlandwirtschaftlichen
Beschäftigungsmöglichkeiten
entwickelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Central
and
Eastern
European
Countries
have
a
serious
need
for
structural
improvement
in
their
agriculture
and
up-
and
downstream
sectors.
Die
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
bedürfen
dringend
einer
strukturellen
Verbesserung
ihrer
Landwirtschaft
und
der
ihr
vor-
und
nachgelagerten
Sektoren.
TildeMODEL v2018
The
degree
of
privatization
and
demonopolization
achieved
in
the
up-
and
downstream
sectors
differs
between
countries.
Der
Privatisierungs-
und
Demonopolisierungsgrad
in
den
vor-
und
nachgelagerten
Wirtschaftsbereichen
ist
in
den
einzelnen
MOEL
unterschiedlich
hoch.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
and
resource
efficiency
are,
despite
significant
differences
between
MS,
increasingly
integrated
in
companies'
strategies,
and
in
up-
and
downstream
operations.
Nachhaltige
Entwicklung
und
Ressourceneffizienz
werden
trotz
erheblicher
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
in
den
vor-
und
nachgelagerten
Branchen
immer
stärker
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Considering
up-
and
downstream
interests,
such
as
local
communities
and
their
subcontractors,
when
restructuringimplies
anticipating
any
need
to
rehabilitate
industrial
sites
after
use,
in
co-operation
with
local
communities
and
the
effect
of
restructuring
on
subcontractors
and
their
employees.
Bei
Umstrukturierungen
den
Interessen
sowohl
der
vor-
als
auch
der
nachgelagerten
Bereiche
Rechnung
tragen,
etwa
den
lokalen
Akteuren
und
Zulieferern,
beinhaltet
auch,
in
jedem
Fall
die
notwendige
Sanierung
hinterlassener
Industriebrachen
in
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
vor
Ort
antizipativ
miteinzuplanen
und
im
vorhinein
mitzuberücksichtigen,
wie
sich
eine
Umstrukturierung
auf
Zulieferer
und
deren
Beschäftigte
auswirken
könnte.
TildeMODEL v2018
Up
to
early
1997,
the
Romanian
authorities
sought
to
liberalise
the
country's
agricultural
economy
while
minimising
the
immediate
impact
on
agricultural
output
and
industries
up-
and
downstream,
effectively
delaying
the
restructuring
needed
for
the
switch
to
a
completely
liberalised
economy.
Bis
Anfang
1997
verfolgten
die
rumänischen
Behörden
bei
der
Liberalisierung
der
Agrarwirtschaft
des
Landes
einen
Ansatz,
der
auf
die
Abmilderung
der
unmittelbaren
Folgen
für
die
Agrarproduktion
und
die
von
ihr
abhängigen
Wirtschaftszweige
sowie
auf
eine
Hinauszögerung
der
für
den
Übergang
zur
Marktwirtschaft
notwendigen
Umstrukturierungen
ausgerichtet
war.
TildeMODEL v2018
Our
plan
to
extend
the
Committee's
work
to
the
up-
and
downstream
phases
of
the
legislative
process
has
made
good
progress
against
the
backdrop
of
the
drive
for
better
legislation,
in
particular
under
the
UK
Council
presidency.
Unsere
Idee,
die
Ausschussarbeit
weiter
auf
vor-
und
nachgelagerte
Stadien
des
Legislativprozesses
auszudehnen,
ist
im
Zuge
der
"Better
Legislation"-Initiative
vor
allem
auch
beim
britischen
Ratsvorsitz
auf
fruchtbaren
Boden
gefallen.
TildeMODEL v2018
Adverse
changes
to
the
work
situation
of
employees
in
areas
up-and
downstream
from
robots
are
further
evidence
that
the
employers'
declared
aim
of
humanization
work
was
in
no
way
meant
seriously.
Die
in
dieser
Sicht
perfekte
Maschine
würde
gleichwohl
auf
der
Einsicht
beruhen,
daß
es
stets
Unbekanntes
und
Unvorhersehbares
geben
wird
und
daß
dies
Gebiete
des
Menschen
sind.
EUbookshop v2
In
view
of
the
social
consequences
associated
with
the
introduction
of
robots,
they
have
not
lived
up
to
their
manufacturer's
and
users'
claim
that
they
would
humanize
working
conditions:
Highly
stressful
jobs
have
not
been
humanized
but
rationalized
out
of
existence,
and
some
of
the
stress
has
been
redistributed
among
up-
and
downstream
activities.
Gleichwohl
ist
das
vorgeschlagene
System
insgesamt
flexibler,
da
die
Qualifikation
des
Arbeiters
zur
Verfügung
steht,
um
mit
einer
Vielfalt
von
Schwierigkeiten
und
Sondersituationen,
die
vorkommen
können,
fertig
zu
werden.
EUbookshop v2
Apart
from
direct
aid,
agricultural
and
forestry
production
units
benefit
from
subsidies
(within
the
meaning
of
the
ESA
95)
paid
to
up-
and
downstream
production
branches
and,
especially,
marketregulating
agencies
i54).
Außer
von
direkten
Beihilfen
werden
die
landwirtschaftlichen
und
forstwirtschaftlichen
Produktionseinheiten
von
Subventionszahlungen
(im
Sinne
des
ESVG
95)
begünstigt,
die
an
vor-
oder
nachgelagerte
Wirtschaftsbereiche
und
insbesondere
an
Marktordnungsstellen
gezahlt
werden
i54).
EUbookshop v2
In
the
region
of
this
breaking-up
device
8
(and
downstream
in
the
region
of
the
compacting
device
17
and
the
dressing
roller
20),
the
packet
strand
2
decreases
in
height
but
increases
in
width.
Im
Bereich
dieser
Zerlegungsvorrichtung
8
(sowie
nachfolgend
im
Bereich
der
Verdichtungseinrichtung
17
und
der
Egalisierwalze
20)
nimmt
der
Paketstrang
2
an
Höhe
ab
an
Breite
jedoch
zu.
EuroPat v2
The
dividing
wall
column
of
claim
1,
having
an
operating
pressure
of
from
0.0005
to
0.02
bar,
and
having
liquid
distributors
which
provide
a
liquid
predistribution
based
on
a
bank-up
principle
and
a
downstream
liquid
fine
distribution
based
on
a
capillary
principle.
Trennwandkolonne
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Betriebsdruck
0,0005
bis
0,02
bar
beträgt,
Flüssigkeitsverteiler
eingesetzt
werden,
bei
denen
die
Flüssigkeitsvorverteilung
nach
dem
Anstauprinzip
und
die
nachgeschaltete
Flüssigkeitsfeinverteilung
nach
dem
Kapillarprinzip,
erfolgt.
EuroPat v2
The
operating
pressure
of
the
dividing
wall
column
is
frequently
in
the
range
from
0.0005
to
0.02
bar
and
use
is
made
of
liquid
distributors
in
which
the
liquid
distribution
occurs
by
the
bank-up
principle
and
the
downstream
fine
liquid
distribution
occurs
by
the
capillary
principle.
Häufig
beträgt
der
Betriebsdruck
der
Trennwandkolonne
0,0005
bis
0,02
bar
und
es
werden
Flüssigkeitsverteiler
eingesetzt,
bei
denen
die
Flüssigkeitsverteilung
nach
dem
Anstauprinzip
und
die
nachgeschaltete
Flüssigkeitsfeinverteilung
nach
dem
Kapillarprinzip
erfolgt.
EuroPat v2