Übersetzung für "Up and downstream" in Deutsch

The analytical knowledge of up- and downstream must be deepened.
Das analytische Wissen über die vor- und nachgelagerten Bereiche muss vertieft werden.
TildeMODEL v2018

All industrial activities support jobs in related up- and downstream industries.
Bei allen Wirtschaftszweigen gibt es Arbeitsplätze in vor- und nachgelagerten Tätigkeitsbereichen.
EUbookshop v2

Thus, we offer up- and downstream solutions, transportation and industry independent.
So bieten wir vor- oder nachgelagerte Lösungen an, Transport- und Branchenunabhängig.
CCAligned v1

This bandwidth can be shared between the up- and downstream directions.
Diese Bandbreite kann dann entsprechend auf Up- und Downstream aufgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

For VDSL2, the available bandwidth is divided into multiple up-and downstream bands.
Bei VDSL2 wird die verfügbare Bandbreite in mehrere Up- und Downstream-Bereiche aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

It offers a wide variety of configuration options for up- and downstream equipment and additional technical features.
Es bietet eine breite Konfigurationsvielfalt für Up- und Down-Stream-Equipment und zusätzlichen Ausstattungsoptionen.
ParaCrawl v7.1

This process entirely replaces the typical lacquering steps and all up and downstream working steps.
Dabei werden die üblichen Lackierschritte sowie alle vor- und nachgelagerten Arbeitsschritte komplett substituiert.
ParaCrawl v7.1

Discharge conditions in the Aare and elevations of the up- and downstream water levels are likewise unchanged.
Auch änderten sich die Abflussverhältnisse in der Aare und die Staukoten im Ober- und Unterwasser nicht.
ParaCrawl v7.1

The activities of the sector usually generate a great many jobs both up and downstream, making many regions dependent on fisheries, with no easy alternatives to turn to in times of crisis.
Die Aktivitäten in diesem Sektor führen im Allgemeinen zur Schaffung zahlreicher Arbeitsplätze in den vor- und nachgelagerten Bereichen, so dass eine Vielzahl unserer Regionen von diesen Aktivitäten abhängt, ohne dass im Krisenfall leicht Alternativen zu finden wären.
Europarl v8

Similarly the up- and downstream sectors have been privatised, but still face major overcapacity and restructuring problems.
In gleicher Weise wurden auch die vor- und nachgelagerten Sektoren privatisiert, haben jedoch nach wie vor mit großen Überkapazitäten und Umstrukturierungsproblemen zu kämpfen.
TildeMODEL v2018

This dualism of structures is likely to exacerbate political tensions during the restructuring process, when not only farm structures, but up and downstream infrastructure, services, and off-farm employment opportunities will require expansion.
Durch diese Zweiteilung der Strukturen werden sich höchstwahrscheinlich die politischen Spannungen verschärfen, wenn im Zuge des Umstrukturierungs­prozesses nicht nur die landwirtschaftlichen Betriebsstrukturen, sondern auch die vor- und nachgelagerten Infrastrukturen, das Dienstleistungsangebot und die außer­landwirtschaftlichen Beschäftigungsmöglichkeiten entwickelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Central and Eastern European Countries have a serious need for structural improvement in their agriculture and up- and downstream sectors.
Die mittel- und osteuropäischen Länder bedürfen dringend einer strukturellen Verbesserung ihrer Landwirtschaft und der ihr vor- und nachgelagerten Sektoren.
TildeMODEL v2018

The degree of privatization and demonopolization achieved in the up- and downstream sectors differs between countries.
Der Privatisierungs- und Demonopolisierungsgrad in den vor- und nachgelagerten Wirtschaftsbereichen ist in den einzelnen MOEL unterschiedlich hoch.
TildeMODEL v2018

Sustainable development and resource efficiency are, despite significant differences between MS, increasingly integrated in companies' strategies, and in up- and downstream operations.
Nachhaltige Entwicklung und Ressourceneffizienz werden trotz erheblicher Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in den vor- und nachgelagerten Branchen immer stärker berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Considering up- and downstream interests, such as local communities and their subcontractors, when restructuringimplies anticipating any need to rehabilitate industrial sites after use, in co-operation with local communities and the effect of restructuring on subcontractors and their employees.
Bei Umstrukturierungen den Interessen sowohl der vor- als auch der nachgelagerten Bereiche Rechnung tragen, etwa den lokalen Akteuren und Zulieferern, beinhaltet auch, in jedem Fall die notwendige Sanierung hinterlassener Industriebrachen in Zusammenarbeit mit den Behörden vor Ort antizipativ miteinzuplanen und im vorhinein mitzuberücksichtigen, wie sich eine Umstrukturierung auf Zulieferer und deren Beschäftigte auswirken könnte.
TildeMODEL v2018

Up to early 1997, the Romanian authorities sought to liberalise the country's agricultural economy while minimising the immediate impact on agricultural output and industries up- and downstream, effectively delaying the restructuring needed for the switch to a completely liberalised economy.
Bis Anfang 1997 verfolgten die rumänischen Behörden bei der Liberalisierung der Agrarwirtschaft des Landes einen Ansatz, der auf die Abmilderung der unmittelbaren Folgen für die Agrarproduktion und die von ihr abhängigen Wirtschaftszweige sowie auf eine Hinauszögerung der für den Übergang zur Marktwirtschaft notwendigen Umstrukturierungen ausgerichtet war.
TildeMODEL v2018

Our plan to extend the Committee's work to the up- and downstream phases of the legislative process has made good progress against the backdrop of the drive for better legislation, in particular under the UK Council presidency.
Unsere Idee, die Ausschussarbeit weiter auf vor- und nachgelagerte Sta­dien des Legislativprozesses auszudehnen, ist im Zuge der "Better Legis­lation"-Initiative vor allem auch beim britischen Ratsvorsitz auf frucht­baren Boden gefallen.
TildeMODEL v2018

Adverse changes to the work situation of employees in areas up-and downstream from robots are further evidence that the employers' declared aim of humanization work was in no way meant seriously.
Die in dieser Sicht perfekte Maschine würde gleichwohl auf der Einsicht beruhen, daß es stets Unbekanntes und Unvorhersehbares geben wird und daß dies Gebiete des Menschen sind.
EUbookshop v2

In view of the social consequences associated with the introduction of robots, they have not lived up to their manufacturer's and users' claim that they would humanize working conditions: Highly stressful jobs have not been humanized but rationalized out of existence, and some of the stress has been redistributed among up- and downstream activities.
Gleichwohl ist das vorgeschlagene System insgesamt flexibler, da die Qualifikation des Arbeiters zur Verfügung steht, um mit einer Vielfalt von Schwierigkeiten und Sondersituationen, die vorkommen können, fertig zu werden.
EUbookshop v2

Apart from direct aid, agricultural and forestry production units benefit from subsidies (within the meaning of the ESA 95) paid to up- and downstream production branches and, especially, marketregulating agencies i54).
Außer von direkten Beihilfen werden die landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Produktionseinheiten von Subventionszahlungen (im Sinne des ESVG 95) begünstigt, die an vor- oder nachgelagerte Wirtschaftsbereiche und insbesondere an Marktordnungsstellen gezahlt werden i54).
EUbookshop v2

In the region of this breaking-up device 8 (and downstream in the region of the compacting device 17 and the dressing roller 20), the packet strand 2 decreases in height but increases in width.
Im Bereich dieser Zerlegungsvorrichtung 8 (sowie nachfolgend im Bereich der Verdichtungseinrichtung 17 und der Egalisierwalze 20) nimmt der Paketstrang 2 an Höhe ab an Breite jedoch zu.
EuroPat v2

The dividing wall column of claim 1, having an operating pressure of from 0.0005 to 0.02 bar, and having liquid distributors which provide a liquid predistribution based on a bank-up principle and a downstream liquid fine distribution based on a capillary principle.
Trennwandkolonne nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Betriebsdruck 0,0005 bis 0,02 bar beträgt, Flüssigkeitsverteiler eingesetzt werden, bei denen die Flüssigkeitsvorverteilung nach dem Anstauprinzip und die nachgeschaltete Flüssigkeitsfeinverteilung nach dem Kapillarprinzip, erfolgt.
EuroPat v2

The operating pressure of the dividing wall column is frequently in the range from 0.0005 to 0.02 bar and use is made of liquid distributors in which the liquid distribution occurs by the bank-up principle and the downstream fine liquid distribution occurs by the capillary principle.
Häufig beträgt der Betriebsdruck der Trennwandkolonne 0,0005 bis 0,02 bar und es werden Flüssigkeitsverteiler eingesetzt, bei denen die Flüssigkeitsverteilung nach dem Anstauprinzip und die nachgeschaltete Flüssigkeitsfeinverteilung nach dem Kapillarprinzip erfolgt.
EuroPat v2