Translation of "Until one day" in German

Every day we'll push our knowledge further until one day we might have the whole answer.
Wir forschen unermüdlich weiter, bis wir eines Tages die ganze Antwort haben.
OpenSubtitles v2018

Until one day, a new opportunity arises.
Bis sich eines Tages eine neue Gelegenheit ergibt.
OpenSubtitles v2018

Until one day I tried a gun.
Bis ich eines Tages eine Waffe hatte.
OpenSubtitles v2018

Until one day, a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton.
Bis eines Tages ein Mann namens DeWitt Clinton einen neuen Fluss ersann.
OpenSubtitles v2018

Until one day, I... I didn't.
Bis ich eines Tages... damit aufgehört habe.
OpenSubtitles v2018

Until one day I saw my chance.
Bis ich eines Tages meine Chance sah.
OpenSubtitles v2018

Until one day, he decided it wasn't quite prosperous enough.
Bis er eines Tages entschied, sie sei nicht annähernd lohnend genug.
OpenSubtitles v2018

Until one day, from out of the shadows, stepped a beacon of hope.
Bis eines Tages aus den Schatten ein Strahl der Hoffnung kam.
OpenSubtitles v2018

Until one day, something changes.
Bis sich eines Tages etwas ändert.
OpenSubtitles v2018

Until one day, he was hazed to death by... This man.
Bis er eines Tages zu Tode gemobbt wurde von diesem Mann.
OpenSubtitles v2018

Until one day he disappeared and dissolved into air.
Bis er eines Tages verschwand und sich in Luft auflöste.
OpenSubtitles v2018

Until one day... I made a connection.
Bis ich eines Tages eine Verbindung herstellen konnte.
OpenSubtitles v2018

Until one day, someone was.
Bis es eines Tages doch jemand war.
OpenSubtitles v2018

Until one day, I found paradise.
Bis ich eines Tages das Paradies fand.
OpenSubtitles v2018

Until one day, Satan posed a challenge to God.
Bis eines Tages der Teufel Gott eine Herausforderung anbot.
OpenSubtitles v2018

Until one day, suddenly, he just left.
Bis er eines Tages plötzlich wegging.
OpenSubtitles v2018

Everything was going great, until one day, in the elevator
Alles lief toll, bis eines Tages im Aufzug...
OpenSubtitles v2018

It went on like that until one day I had enough.
Mir ging es genauso, bis ich eines Tages genug hatte.
OpenSubtitles v2018

Until one day, when things started to change.
Bis sich eines Tages alles änderte.
OpenSubtitles v2018

I thought my life was over until that one glorious day.
Ich dachte, mein Leben sei vorbei, bis zu jenem wunderschönen Tag.
OpenSubtitles v2018