Translation of "Unsureness" in German
But
in
times
of
unsureness,
in
times
of
great
decision,
Aber
in
Zeiten
der
Unsicherheit
und
großer
Entscheidungen
vertraue
ich
auf
Gott.
OpenSubtitles v2018
Strong
anxiety
and
unsureness
may
be
typical
symp-toms.
Starke
Unruhe
und
Unsicherheit
können
typische
Symptome
hierfür
sein.
ParaCrawl v7.1
The
debates
on
crisis
and
breakdown
have
continued
to
the
present
day,
in
part
thanks
to
the
ambiguity
of
Marx’s
statements,
although
the
latter
indeed
signify
no
more
than
Marx’s
own
unsureness,
as
they
were
written
many
years
before
the
publication
of
Volume
1
of
Capital
and
at
a
later
moment
would
most
probably
have
been
reformulated
in
a
less
contradictory
way.
Die
Zweideutigkeiten
der
Marxschen
Ausführungen
sind
bis
auf
den
heutigen
Tag
für
die
um
die
Krise
und
den
Zusammenbruch
geführten
Debatten
verantwortlich
geblieben,
obwohl
sie
sehr
wohl
nicht
mehr
als
Marx'
eigene
Unsicherheit
ausdrücken
mögen,
da
sie
viele
Jahre
vor
der
Veröffentlichung
des
ersten
Bandes
des
Kapitals
niedergeschrieben
wurden
und
an
einem
späteren
Zeitpunkt
höchstwahrscheinlich
eine
weniger
widersprüchliche
Formulierung
gefunden
hätten.
ParaCrawl v7.1
And
the
arrogance,
he
often
had
been
assumed,
at
the
beginning
of
his
career
had
been
a
certain
form
of
unsureness,
later
it
became
only
self-protection
against
unjustified
attacks.
Die
Arroganz,
die
ihm
oft
unterstellt
wurde,
war
am
Karrierebeginn
eine
gewisse
Form
der
Unsicherheit,
später
wurde
sie
lediglich
Selbstschutz
gegen
unberechtigte
Angriffe
übelster
Art.
ParaCrawl v7.1
You
are
in
an
strange
mood,
between
hapiness
and
unsureness,
between
fear
an
confidence.
Man
findet
sich
in
einer
seltsamen
Mischung,
zwischen
Glücklichsein
und
Unsicherheit,
zwischen
Befürchtung
und
Zuversicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
her
first
foal
and
after
a
short
period
of
unsureness
on
both
sides
they
are
now
a
very
good
team.
Es
ist
ihr
erstes
Fohlen
und
nach
anfänglicher
Unsicherheit
auf
beiden
Seiten
sind
Mutter
und
Tochter
inzwischen
ein
eingespieltes
Team.
ParaCrawl v7.1
The
debates
on
crisis
and
breakdown
have
continued
to
the
present
day,
in
part
thanks
to
the
ambiguity
of
Marx's
statements,
although
the
latter
indeed
signify
no
more
than
Marx's
own
unsureness,
as
they
were
written
many
years
before
the
publication
of
Volume
1
of
Capital
and
at
a
later
moment
would
most
probably
have
been
reformulated
in
a
less
contradictory
way.
Die
Zweideutigkeiten
der
Marxschen
Ausführungen
sind
bis
auf
den
heutigen
Tag
für
die
um
die
Krise
und
den
Zusammenbruch
geführten
Debatten
verantwortlich
geblieben,
obwohl
sie
sehr
wohl
nicht
mehr
als
Marx'
eigene
Unsicherheit
ausdrücken
mögen,
da
sie
viele
Jahre
vor
der
Veröffentlichung
des
ersten
Bandes
des
Kapitals
niedergeschrieben
wurden
und
an
einem
späteren
Zeitpunkt
höchstwahrscheinlich
eine
weniger
widersprüchliche
Formulierung
gefunden
hätten.
ParaCrawl v7.1
It
follows
from
this,
secondly,
that
behind
our
difficulties
are
hidden
our
class
enemies,
that
these
difficulties
are
complicated
by
the
desperate
resistance
of
the
moribund
classes
in
our
country,
by
the
support
that
these
classes
receive
from
abroad,
by
the
existence
of
bureaucratic
elements
in
our
own
institutions,
by
the
existence
of
unsureness
and
conservatism
among
certain
sections
of
our
Party.
Daraus
folgt
zweitens,
dass
hinter
unseren
Schwierigkeiten
unsere
Klassenfeinde
stecken,
dass
diese
Schwierigkeiten
kompliziert
werden
durch
den
verzweifelten
Widerstand
der
untergehenden
Klassen
unseres
Landes,
durch
die
Unterstützung
dieser
Klassen
von
außen,
durch
das
Vorhandensein
bürokratischer
Elemente
in
unseren
eigenen
Institutionen,
durch
das
Vorhandensein
von
Unsicherheit
und
Engstirnigkeit
in
einigen
Schichten
unserer
Partei.
ParaCrawl v7.1