Translation of "I am unsure" in German

I am a little unsure.
Da bin ich mir nicht ganz sicher.
Europarl v8

I am unsure about things between us.
Ich bin mir über Dinge zwischen uns unsicher.
OpenSubtitles v2018

I am unsure of that specific measurement.
Ich bin mir über die genauen Werte nicht klar.
OpenSubtitles v2018

I am unsure how to reciprocate.
Ich weiß nicht, wie ich ihnen danken soll.
OpenSubtitles v2018

I am unsure which of these crystals would control detonation.
Ich weiß nicht, welcher der Kristalle die Detonation bestimmt.
OpenSubtitles v2018

Of that I am unsure, O'Neill.
Ich bin nicht sicher, O'Neill.
OpenSubtitles v2018

I am unsure as to what you have been promised.
Ich weiß nicht, was euch versprochen worden ist.
OpenSubtitles v2018

Because... I Am Unsure Of Who's Right And Who's Wrong.
Weil ... ich mir unsicher bin wer Recht hat und wer nicht.
OpenSubtitles v2018

Then went to Rogaine, I am unsure why I changed.
Dann ging zu Rogaine, ich bin nicht sicher, warum ich geändert.
ParaCrawl v7.1

I am unsure about the bidding.
Ich bin mir unsicher bei der Gebotsabgabe.
CCAligned v1

Then mosted likely to Rogaine, I am unsure why I changed.
Danach zu Rogaine ging, ich bin nicht sicher, warum ich geändert.
ParaCrawl v7.1

We were communicating somehow, but I am unsure how.
Wir kommunizierten irgendwie, aber ich bin unsicher darüber wie.
ParaCrawl v7.1

Then went to Rogaine, I am unsure why I altered.
Dann ging zu Rogaine, ich bin nicht sicher, warum ich geändert.
ParaCrawl v7.1

Who can I ask if I am unsure?
Wo kann ich nachfragen, wenn ich unsicher bin?
ParaCrawl v7.1

I am unsure why.
Ich bin mir nicht sicher warum.
ParaCrawl v7.1

I am unsure and would like a detailed consultation on this.
Ich bin mir unsicher und möchte dazu detailliert beraten werden.
ParaCrawl v7.1

On some questions I am unsure whether I have answered this correctly?
Bei manchen Fragen bin ich unsicher ob ich diese korrekt beantwortet habe?
CCAligned v1

After that mosted likely to Rogaine, I am unsure why I changed.
Danach wahrscheinlich Rogaine mosted, ich bin nicht sicher, warum ich geändert.
ParaCrawl v7.1

I am unsure as to whether it was enclosed or not.
Ich bin mir nicht sicher ob er umfasst war oder nicht.
ParaCrawl v7.1

After that went to Rogaine, I am unsure why I transformed.
Danach zu Rogaine ging, ich bin nicht sicher, warum ich verwandeln.
ParaCrawl v7.1

I do not want to carry on our relationship if I am unsure.
Ich möchte unsere Beziehung nicht weiterführen, wenn ich unsicher bin.
ParaCrawl v7.1

However, I am unsure as to why we have singled out Malaysia here.
Ich bin mir jedoch nicht ganz sicher, weshalb wir hier Malaysia herausgegriffen haben.
Europarl v8

I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate.
Ich bin mir selbst nicht sicher, auf welcher Seite in dieser Debatte ich stehe.
News-Commentary v14

To be honest, I am still unsure of exactly what it is.
Um ehrlich zu sein, weiß ich immer noch nicht genau, was es ist.
OpenSubtitles v2018