Translation of "University vice chancellor" in German
The
Pro-Chancellor
is
Chair
of
Council
and
the
executive
head
of
the
University
is
the
Vice-Chancellor.
Der
Prokanzler
ist
Vorsitzender
des
Rates
und
der
Chef
der
Universität
ist
der
Vizekanzler.
ParaCrawl v7.1
Funding
agreement
for
the
project
was
signed
in
Edinburgh
today
by
Professor
Sir
Timothy
O'Shea,
University
of
Edinburgh
Vice-Chancellor
and
Principal,
and
Simon
Brooks,
European
Investment
Bank
Vice
President.
Die
Finanzierungsvereinbarung
für
das
Projekt
wurde
heute
in
Edinburgh
vom
Rektor
der
Universität
Edinburgh
Professor
Sir
Timothy
O'Shea
und
dem
Vizepräsidenten
der
Europäischen
Investitionsbank
Simon
Brooks
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
We
contacted
every
university
and
vice-chancellor
in
the
UK
and
many
across
Europe
to
ask
for
their
comments
on
this
report.
Wir
haben
uns
mit
jeder
Universität
und
jedem
Rektor
im
Vereinigten
Königreich
und
mit
vielen
in
ganz
Europa
in
Verbindung
gesetzt
und
sie
gebeten,
ihre
Kommentare
zu
diesem
Bericht
abzugeben.
Europarl v8
Similar
critics
are
also
expressed
at
the
activities
of
the
University
of
Namibia
(Vice-Chancellor:
Peter
Katjavivi)
(September)
and
the
Development
Brigade
Corporation
(November).
Ähnliche
Kritik
wird
auch
gegenüber
der
Universität
von
Namibia
(Vize-Rektor:
Peter
Katjavivi)(19.09.)
und
der
Development
Brigade
Corporation
(November)
geäußert.
ParaCrawl v7.1
He
was
professor
of
English
literature
for
several
years
at
Mysore
University,
later
vice
chancellor
of
the
Mahatma
Gandhi
University
in
Kottayam,
chairman
of
the
National
Book
Trust
and
president
of
the
Sahitya
Academy,
the
Indian
Literature
Academy
in
Delhi.
Er
war
einige
Jahre
Professor
für
englische
Literatur
an
der
Universität
Mysore,
später
Vice-Chancellor
der
Mahatma
Gandhi
Universität
in
Kottayam,
Vorsitzender
des
National
Book
Trust
und
Präsident
der
Sahitya
Akademi,
der
indischen
Literaturakademie
in
Delhi.
ParaCrawl v7.1
Agreements
to
fund
the
significant
investment
programme
over
a
25
year
period
were
signed
on
the
campus
by
University
of
Leicester
Vice-Chancellor,
Professor
Sir
Robert
Burgess,
and
European
Investment
Bank
Vice
President
responsible
for
the
UK,
Jonathan
Taylor
and
Barclays
Relationship
Director
with
responsibility
for
Higher
Education
in
the
Midlands,
David
Glover.
Die
Verträge
über
dieses
Investitionsprogramm
für
die
nächsten
25Jahre
wurden
auf
dem
Campus
unterzeichnet.
Anwesend
waren
Professor
Sir
Robert
Burgess,
Vizekanzler
der
University
of
Leicester,
Jonathan
Taylor,
der
für
Finanzierungen
im
Vereinigten
Königreich
zuständige
Vizepräsident
der
EIB,
sowie
David
Glover,
bei
Barclays
für
den
Hochschulsektor
in
den
Midlands
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Today
Alan
Cherchesov
is
not
only
lecturer
at
the
chair
for
world
cultures
of
the
North
Ossetian
Wladikawkas
University
but
also
vice
chancellor
of
the
Institute
for
Civilisation,
founded
by
him,
and
managing
Editor
of
the
institute's
academic
almanac.~
He
also
works
as
translator
from
the
American
literature.
Heute
ist
Alan
Tschertschessow
nicht
nur
Dozent
am
Lehrstuhl
für
Weltkulturen
der
Nordossetischen
Universität
Wladikawkas,
sondern
gleichzeitig
auch
Rektor
des
von
ihm
gegründeten
Instituts
für
Zivilisation
und
Hauptredakteur
des
wissenschaftlichen
Almanachs
des
Instituts.
Zudem
ist
er
als
literarischer
Übersetzter
aus
dem
Amerikanischen
tätig.
ParaCrawl v7.1
He
was
professor
of
English
Literature
for
several
years
at
Mysore
University,
later
vice
chancellor
of
the
Mahatma
Gandhi
University
in
Kottayam,
chairman
of
the
"National
Book
Trust"
and
president
of
the
Sahitya
Academy,
the
Indian
Literature
Academy
in
Delhi.
Er
war
einige
Jahre
Professor
für
englische
Literatur
an
der
Universität
Mysore,
später
Vice-Chancellor
der
Mahatma
Gandhi
Universität
in
Kottayam,
Vorsitzender
des
„National
Book
Trust“
und
Präsident
der
„Sahitya
Akademi“,
der
indischen
Literaturakademie
in
Delhi.
Zahlreiche
Gastprofessuren
führten
ihn
nach
Europa
und
in
die
USA.
ParaCrawl v7.1
The
bulk
of
the
funding
was
supplied
by
Eurostat
(Mr
Franchet.
Director-General),
with
the
kind
participation
of
the
Economic
and
Social
Council
of
the
Brittany
Region
(President,
Professor
Yves
Morvan)
and
the
University
of
Rennes
(Vice-Chancellor,
Professor
Jacques
Lenfant),
which
hosted
us
at
its
Faculty
of
Economics'.
Die
Finanzierung
des
Seminars
wurde
zum
großen
Teil
von
Eurostat
(Generaldirektor:
Herr
Yves
FRANCHET)
übernommen,
finanzielle
Unterstützung
leisteten
außerdem
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Bretagne
(Vorsitzender:
Herr
Professor
Yves
MORVAN)
und
die
Universität
Rennes
(Rektor:
Herr
Professor
Jacques
LENFANT),
die
die
Räumlichkeiten
der
Wirtschaftswissenschaftlichen
Fakultät
zur
Durchführung
des
Seminars
zur
Verfügung
stellte.
EUbookshop v2
Last
week
I
met
the
Committee
of
British
University
Vice-Chancellors.
Vergangene
Woche
traf
ich
mit
dem
Ausschuß
der
Vizekanzler
der
britischen
Universitäten
zusammen.
Europarl v8
Consequently,
the
list
must
include
not
only
representatives
of
the
local,
regional
and
national
administrations
but
also
university
Vice-Chancellors
responsible
for
expelling
students
who
demonstrated,
and
editors
responsible
for
propaganda
in
favour
of
the
regime.
Folglich
muss
die
Liste
nicht
nur
Vertreter
der
lokalen,
regionalen
und
nationalen
Behörden
umfassen,
sondern
auch
Vizekanzler
von
Hochschulen,
die
für
den
Ausschluss
demonstrierender
Studenten,
und
Redakteure,
die
für
die
regimetreue
Propaganda
verantwortlich
sind.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
in
the
academic
year
2007/08,
only
14
%
of
university
vice-chancellors
and
19
%
of
professors
were
women
(HESA,
2009).
Im
Vereinigten
Königreich
waren
im
Studienjahr
2007/08
nur
14
%
der
Rektoren-
(University
Vice
Chancellors)
und
19
%
der
Professorenstellen
mit
Frauen
besetzt
(HESA
2009).
EUbookshop v2
The
organisation's
members
include
ministers
of
education,
university
vice-chancellors,
education
policy-makers,
researchers,
gender
specialists
and
human
rights
activists.
Die
Mitglieder
der
Organisation
setzen
sich
aus
Bildungsministern,
Vize-Kanzlern
von
Universitäten,
Entscheidungsträgern
im
Bereich
Bildung,
Forschern,
Geschlechterspezialisten
und
Menschenrechtsaktivisten
zusammen.
WikiMatrix v1
But
achieving
the
protests’
just
demands
is
going
to
come
down
to
a
battle
of
class
forces
in
society,
and
the
reality
is
that
in
and
of
itself
stopping
the
academic
programme
does
little
to
hurt
the
interests
of
the
mainly
white
capitalist
ruling
class
that
the
bourgeois
Tripartite
Alliance
government
and
the
university
vice-chancellors
alike
serve.
Aber
die
Durchsetzung
der
gerechten
Protestforderungen
läuft
letztlich
auf
eine
Schlacht
zwischen
Klassenkräften
in
der
Gesellschaft
hinaus,
und
Realität
ist,
dass
die
Lahmlegung
des
Lehrbetriebs
an
und
für
sich
den
Interessen
der
vorwiegend
weißen
herrschenden
Kapitalistenklasse,
der
die
bürgerliche
Dreierallianz-Regierung
und
die
Universitätsrektoren
gleichermaßen
dienen,
nicht
wirklich
schadet.
ParaCrawl v7.1
During
his
stay
in
India
the
Rector
of
Heidelberg
University
met
the
Vice
Chancellors
of
the
University
of
Delhi
and
Jawaharlal
Nehru
University.
Während
seines
Aufenthaltes
in
Indien
traf
der
Rektor
der
Universität
Heidelberg
mit
den
Vice
Chancellors
der
Universität
Delhi
und
der
Jawaharlal
Nehru
Universität
zusammen.
ParaCrawl v7.1
But
achieving
the
protests'
just
demands
is
going
to
come
down
to
a
battle
of
class
forces
in
society,
and
the
reality
is
that
in
and
of
itself
stopping
the
academic
programme
does
little
to
hurt
the
interests
of
the
mainly
white
capitalist
ruling
class
that
the
bourgeois
Tripartite
Alliance
government
and
the
university
vice-chancellors
alike
serve.
Aber
die
Durchsetzung
der
gerechten
Protestforderungen
läuft
letztlich
auf
eine
Schlacht
zwischen
Klassenkräften
in
der
Gesellschaft
hinaus,
und
Realität
ist,
dass
die
Lahmlegung
des
Lehrbetriebs
an
und
für
sich
den
Interessen
der
vorwiegend
weißen
herrschenden
Kapitalistenklasse,
der
die
bürgerliche
Dreierallianz-Regierung
und
die
Universitätsrektoren
gleichermaßen
dienen,
nicht
wirklich
schadet.
ParaCrawl v7.1