Translation of "Unexpected turn" in German

And so our effort took an unexpected turn.
Und so erfuhren unsere Anstrengungen eine unerwartete Wende.
TED2013 v1.1

Unexpected things that turn out to be amazing things.
Unerwartetes, das sich als etwas ganz Wunderbares herausstellt.
OpenSubtitles v2018

And their lives were about to take an unexpected turn.
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
OpenSubtitles v2018

Is this gonna take an unexpected turn?
Wird das eine unerwartete Wende bringen?
OpenSubtitles v2018

The storyline took an unexpected turn when a passing schoolgirl stepped in front of the camera.
Die Geschichte nahm eine unerwartete Wende, als ein Schulmädchen vorbeikam.
OpenSubtitles v2018

So that was an unexpected turn of events.
Das war doch mal eine unerwartete Wendung der Ereignisse.
OpenSubtitles v2018

And for a scandal to really blow up, All it needs is an unexpected turn.
Und damit ein Skandal wirklich explodiert, braucht es nur eine unerwartete Wende.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid the situation at the airport has taken an unexpected turn.
Ich befürchte die Siutation auf dem Flughafen hat eine unerwartete Wende genommen.
OpenSubtitles v2018

It was June of 2006, and life had just taken an unexpected turn.
Es war Juni 2006, und das leben hatte eine unerwartete Wendung genommen.
OpenSubtitles v2018

It was a grand unexpected turn for a major charakter.
Es gab eine große unerwartete Veränderung für einen Hauptcharakter.
QED v2.0a

Every game can take a new and unexpected turn for the entire universe.
Jedes Spiel kann eine neue und unerwartete Wendung für das gesamte Universum nehmen.
CCAligned v1

But then this family tragedy takes an unexpected, political turn.
Doch dann erfährt die Familientragödie eine unerwartete, politische Wendung.
ParaCrawl v7.1

A few days later, there is an unexpected and dramatic turn-around to the story.
Wenige Tage später nimmt die Geschichte eine unerwartete und dramatische Wendung.
ParaCrawl v7.1

Most recently though, there was an unexpected turn to the music of the USA.
Zuletzt allerdings gab es eine unerwartete Hinwendung an die Musik der USA.
ParaCrawl v7.1

But then the story takes an unexpected turn.
Doch dann nimmt die Geschichte eine ganz unerwartete Wendung.
ParaCrawl v7.1

Your adventure for fame and fortune might take an unexpected turn.
Ihr Abenteuer für Ruhm und Reichtum könnte nehmen eine unerwartete Wendung.
ParaCrawl v7.1

Company Lucasarts has made an unexpected turn.
Firma Lucasarts hat eine unerwartete Wendung gemacht.
ParaCrawl v7.1

A random goal can make a game take a completely unexpected turn.
Ein Zufallstor kann einem Spiel eine völlig unerwartete Wendung geben.
ParaCrawl v7.1