Translation of "Understands and acknowledges" in German

Client undertakes to, in accordance with instructions and with assistance from Tradedoubler, implement the Tracking on the websites of Client covered by this Agreement, including all mobile versions of such websites as well as downloadable mobile applications, and understands and acknowledges that a correct implementation of Tracking is imperative for the Services.
Der Kunde verpflichtet sich ferner, das Tracking im Einklang mit den Anweisungen und mit Unterstützung von Tradedoubler auf seinen von dieser Vereinbarung erfassten Websites, einschließlich aller mobilen Versionen solcher Websites sowie downloadbaren mobilen Applikationen, zu implementieren, und versteht und bestätigt, dass eine korrekte Implementierung des Trackings unerlässlich ist.
ParaCrawl v7.1

In a cycle of communication we have one person originating a communication to a second person who receives the communication, understands it and acknowledges it, thus ending the cycle.
In einem Kommunikationszyklus haben wir eine Person, die der Urheber einer Kommunikation an eine zweite Person ist, die die Kommunikation erhält, sie versteht und bestätigt und somit den Zyklus abschließt.
ParaCrawl v7.1

In a two-way communication cycle, the second person now originates a communication to the first person who receives it, understands it and acknowledges it.
In einem Zweiwegkommunikationszyklus fängt die zweite Person jetzt mit einer Kommunikation an die erste Person an, die diese erhält, sie versteht und bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The User understands and acknowledges that in using the Website and the Services, he or she may be exposed to User Submissions that are factually inaccurate, offensive, indecent, or otherwise objectionable to him/her.
Der Nutzer versteht und erkennt an, dass er durch die Nutzung der Website und der Dienste mit Benutzerbeiträgen konfrontiert werden kann, die sachlich ungenau, beleidigend, unanständig oder anderweitig anstößig für ihn sind.
ParaCrawl v7.1

Europe should show understanding and solidarity in acknowledging and supporting this.
Das sollte Europa verständnisvoll und solidarisch begreifen und unterstützen.
Europarl v8

You understand, acknowledge, and agree to the following:
Sie verstehen , erkennen , und stimmen Sie der folgenden :
CCAligned v1

You shall also understand and hereby acknowledge the following:
Sie müssen außerdem Folgendes verstehen und hiermit anerkennen:
CCAligned v1

The student must understand and appropriately acknowledge so as to end the comm.
Der Student muss verstehen und angemessen bestätigen, wodurch er die Kommunikation beendet.
ParaCrawl v7.1

To understand and acknowledge my full identity, I have to be both.
Um meine ganze Identität zu verstehen und wahrzunehmen, muss ich beides sein.
ParaCrawl v7.1

Germany itself has contributed to this process, understanding and acknowledging its historical mistakes.
Deutschland selbst hat zu diesem Prozess beigetragen und damit seine Fehler der Vergangenheit verstanden und eingeräumt.
Europarl v8

Our team is here to help everyone understand and acknowledge that the Romania wines are top quality and worth trying.
Unser Team hilft allen, die rumänischen Weine von höchster Qualität zu verstehen und anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1

I fully understand and acknowledge the need for political debate regarding the potential improvements on the current system of labelling compound feedingstuffs.
Ich bin mir voll und ganz der Notwendigkeit bewusst, eine politische Debatte über mögliche Verbesserungen an dem gegenwärtigen System der Kennzeichnung von Mischfuttermitteln zu führen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, taking into account these repeated open, unjustified and uninterrupted attacks on the two states who have suffered most of all from the totalitarian Soviet regime, I call upon you to understand and acknowledge, at last, that in different cases a solution to problems must be sought which is not standard but that a minorities policy must be created which is individually tailored to the circumstances of each particular state.
Meine Damen und Herren, unter Berücksichtigung dieser wiederholten offenen, ungerechtfertigten und ununterbrochenen Angriffe gegen die beiden Staaten, die unter dem totalitären Sowjetregime am meisten zu leiden hatten, fordere ich Sie auf, endlich zu verstehen und anzuerkennen, dass in verschiedenen Fällen nach einer Problemlösung gesucht werden muss, die nicht dem Standard entspricht, sondern dass eine Minderheitenpolitik geschaffen werden muss, die individuell auf die Verhältnisse in jedem einzelnen Land zugeschnitten ist.
Europarl v8

I understand and acknowledge that this is an option with well-documented problems, one that arouses negative reactions, but I feel that nuclear energy should not be ruled out when it comes to the future of energy supply, due to the costs involved, the environmental impact and technological solutions involving the fewest risks.
Ich verstehe und anerkenne, dass es sich hier um eine Option mit nachweislichen Schwierigkeiten handelt, die bei den Menschen negative Reaktionen auslöst, bin jedoch der Auffassung, dass die Kernenergie nicht aus unseren Überlegungen über die Zukunft der Energieversorgung gestrichen werden sollte, sei es wegen der damit verbundenen Kosten, wegen der Umweltauswirkungen, oder weil die technologischen Lösungen heute weniger Risiken in sich bergen.
Europarl v8

The European Union must understand and acknowledge the context in which this crisis has arisen.
Die Europäische Union muss den Kontext, in dem es zu dieser Krise kam, verstehen und anerkennen.
Europarl v8

These materials should ensure that prescribers are informed and the patients understand and acknowledge the risks associated with oral retinoids acitretin, alitretinoin and isotretinoin in-utero exposure.
Mit diesen Materialien soll sichergestellt werden, dass verschreibende Ärzte informiert werden und Patienten die Risiken im Zusammenhang mit den oralen Retinoiden Acitretin, Alitretinoin und Isotretinoin kennen und verstehen.
ELRC_2682 v1

HCPs must educate the patients so they understand and acknowledge all the conditions of the Erivedge Pregnancy Prevention Programme.
Das MFP muss die Patienten insoweit schulen, dass sie alle Verpflichtungen aus dem Erivedge Schwangerschaftsverhütungs-Programm verstehen und anerkennen.
ELRC_2682 v1

These materials should ensure that prescriber are informed and the patients understand and acknowledge the risks associated with valproate in-utero exposure.
Mit diesen Materialien soll sichergestellt werden, dass Verordner informiert werden und Patienten die Risiken einer Valproatexposition im Mutterleib kennen und verstehen.
ELRC_2682 v1

Healthcare professionals must educate patients so they understand and acknowledge all the conditions of the Odomzo Pregnancy Prevention Programme.
Das medizinische Fachpersonal muss die Patienten aufklären, damit diese alle Bedingungen des Odomzo Schwangerschaftsverhütungsprogramms (Odomzo Pregnancy Prevention Programme) verstehen und akzeptieren.
ELRC_2682 v1

We seek assurance that the working group to be chaired by Mr Santer will be the motor for direction and drive in this policy field, although I understand and acknowledge the comments made just now by the Commissioner for Social Affairs and his personal commitment to that area.
Wir wünschen eine Zusicherung dahingehend, daß die von Herrn Santer zu leitende Arbeitsgruppe künftig die richtunggebende treibende Kraft in diesem Politikbereich sein wird, wenngleich ich für die Bemerkungen des Kommissars für soziale Angelegenheiten, die wir hierzu gerade gehört haben, durchaus Verständnis und für sein persönliches Enga­gement für diesen Bereich Anerkennung hege.
EUbookshop v2

You understand and acknowledge that MailChimp is not subject to the Privacy Act 1988 (Cth) and you will not be able to seek redress under the Privacy Act 1988 (Cth) but will need to seek redress under the laws of the USA.
Sie verstehen und anerkennen, dass MailChimp nicht dem Privacy Act 1988 (Cth) unterliegt und Sie nicht in der Lage sein werden, nach dem Privacy Act 1988 (Cth) Abhilfe zu schaffen, sondern nach den Gesetzen der USA Rechtsmittel einlegen müssen.
CCAligned v1

You understand, agree and acknowledge that these Terms constitute a legally binding agreement between you and WWW.EXPOUNIT.HU and that your use of WWW.EXPOUNIT.HU shall indicate your conclusive acceptance of this agreement.
Sie wissen, akzeptieren und erkennen an, dass diese Bedingungen einen rechtlich bindenden Vertrag zwischen Ihnen und WWW.EXPOUNIT.HU darstellen, und dass eine Nutzung von WWW.EXPOUNIT.HU Ihrerseits eine vollumfängliche Annahme dieses Vertrages darstellt.
ParaCrawl v7.1

You understand and acknowledge that Artec will own and may use the Feedback provided by you to further improve or enhance Artec Services.
Sie verstehen und erkennen an, dass Artec die von Ihnen zur Verfügung gestellte Rückmeldung besitzt und verwenden kann, um Artec-Dienste weiter zu verbessern oder weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

You understand and acknowledge that you are responsible for Your Content, and you, not us, have full responsibility for such content, including its legality, reliability, accuracy and appropriateness.
Sie verstehen und erkennen an, dass Sie für Ihre Inhalte verantwortlich sind und dass Sie, nicht wir, die volle Verantwortung für diese Inhalte tragen, einschließlich ihrer Rechtmäßigkeit, Verlässlichkeit, Richtigkeit und Angemessenheit.
ParaCrawl v7.1

You understand and acknowledge that the appearance and contents of our Text Links and Banners and Promotion Mails constitute the only authorized and permitted representation of the Sites.
Sie verstehen und erkennen an, dass die Erscheinung und die Inhalte unserer Textlinks, Banner und Promotionsmails die einzige autorisierte und erlaubte Vertretung der Webseiten sind.
ParaCrawl v7.1

The key to working out the differences and coming to mutual acceptance, is by understanding and acknowledging that it is OK that some cultures are indeed different.
Der Schlüssel zum Herausarbeiten der Unterschiede und zum Erreichen gegenseitiger Akzeptanz liegt darin, dass man versteht und anerkennt, dass es OK ist, dass einige Kulturen tatsächlich unterschiedlich sind.
ParaCrawl v7.1

The unsurpassed expert scholar of hadith, Hafiz ibn Hajar, whose deep understanding and knowledge is acknowledged by all, was blessed with the ability to organize this threading of these hadiths from the source of this authentic story.
Die unübertroffene Experte Gelehrten des Hadith, Hafiz Ibn Hadschar, dessen tiefes Verständnis und Wissen wird von allen anerkannt, wurde mit der Fähigkeit, dieses Einfädeln dieser Hadithe von der Quelle dieses authentische Geschichte organisieren gesegnet.
ParaCrawl v7.1

The same thing is true in terms of deriving this understanding, this acknowledgement and comfort that we need in order to support ourselves in face of the fact that life is difficult.
Dasselbe gilt auch in Bezug darauf, sich Verständnis, Anerkennung und Trost zu verschaffen, die wir benötigen, um uns angesichts der Tatsache, dass das Leben schwierig ist, zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1