Translation of "Underlying improvement" in German
The
Code
of
Conduct
states
that
the
assessment
of
effective
action
should
take
into
account
whether
the
Member
State
concerned
has
achieved
the
annual
budgetary
targets
and
the
underlying
improvement
of
its
cyclically
adjusted
balance,
net
of
one-off
and
other
temporary
measures,
recommended
by
the
Council.
In
dem
Verhaltenskodex
wird
bestimmt,
dass
bei
der
Bewertung
wirksamer
Maßnahmen
berücksichtigt
werden
sollte,
ob
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
vom
Rat
empfohlenen
jährlichen
Haushaltsziele
und
die
zugrunde
liegende
Verbesserung
des
konjunkturbereinigten
Haushaltssaldos
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
sonstiger
befristeter
Maßnahmen
erreicht
hat.
TildeMODEL v2018
The
methodology
for
assessing
effective
action
requires
that
the
Commission
first
considers
whether
the
Member
State
is
compliant
with
the
nominal
target
and
the
underlying
improvement
in
the
structural
balance,
as
required
in
the
EDP
Recommendation.
Die
Methode
zur
Bewertung
wirksamer
Maßnahmen
sieht
vor,
dass
die
Kommission
zunächst
prüft,
ob
ein
Mitgliedstaat
das
nominale
Ziel
und
die
zugrunde
liegende
Verbesserung
des
strukturellen
Saldos,
wie
in
der
Empfehlung
im
Rahmen
des
Defizitverfahrens
gefordert,
erreicht.
TildeMODEL v2018
This
suggests
an
underlying
improvement
in
the
skilllevel
of
those
in
employment,
as
well
as
reflecting
the
ongoing
shift
towards
amore
knowledgebased
economy.
Dies
lässt
auf
eine
zu
Grunde
liegende
Verbesserung
des
Qualifikationsniveaus
der
Beschäftigten
schließen
undspiegelt
auch
die
derzeitige
Veränderung
hin
zu
einer
stärker
wissensbasierten
Wirtschaft
wider.
EUbookshop v2
The
underlying
improvement
was
mainly
due
to
lower
supply
costs
vs
Q1
2018
as
well
as
integration
activities.
Die
zugrundeliegende
Verbesserung
war
vorwiegend
auf
geringere
Kosten
beim
Materialaufwand
gegenüber
dem
ersten
Quartal
2018
und
die
Integrationsaktivitäten
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Oerlikon
CEO
Michael
Buscher
commented:
“Our
ability
to
execute
this
new
facility
shows
the
market’s
recognition
of
Oerlikon’s
underlying
performance
improvement
and
regained
confidence
–
both
of
which
have
yielded
a
continually
improving
credit
profile.
Oerlikon
CEO
Michael
Buscher
kommentierte:
„Der
Abschluss
dieser
neuen
Kreditlinie
zeigt,
dass
die
Verbesserung
der
operativen
Performance
sowie
die
wiedergewonnene
Stärke
des
Oerlikon
Konzerns
am
Markt
anerkannt
werden
–
beides
führte
zu
einer
kontinuierlichen
Verbesserung
unserer
Bonität.
ParaCrawl v7.1
Oerlikon
CEO
Michael
Buscher
commented:
"Our
ability
to
execute
this
new
facility
shows
the
market's
recognition
of
Oerlikon's
underlying
performance
improvement
and
regained
confidence
–
both
of
which
have
yielded
a
continually
improving
credit
profile.
Oerlikon
CEO
Michael
Buscher
kommentierte:
"Der
Abschluss
dieser
neuen
Kreditlinie
zeigt,
dass
die
Verbesserung
der
operativen
Performance
sowie
die
wiedergewonnene
Stärke
des
Oerlikon
Konzerns
am
Markt
anerkannt
werden
–
beides
führte
zu
einer
kontinuierlichen
Verbesserung
unserer
Bonität.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
revival
in
economic
growth
the
budget
deficit
is
projected
to
increase
slightly
to
5
per
cent
of
GDP,
but
certain
one-off
factors
hide
an
underlying
improvement
which
shows
up
in
a
marked
fall
in
the
budget
deficit
to
2Vi
per
cent
in
1996.
Trotz
der
Belebung
des
Wirtschaftswachstums
wird
das
Haushaltsdefizit
wahrscheinlich
leicht
steigen
und
5
%
des
BIP
erreichen.
Allerdings
verdecken
einmalige
Ausgabeposten
eine
fundamentale
Verbesserung,
die
1996
in
einem
beträchtlichen
Rückgang
des
Haushaltsdefizits
auf
2
Vi
%
zu
Tage
tritt.
EUbookshop v2
It
contains
significant
underlying
improvements,
such
as
the
elimination
of
'bulk'
data
transfers.
Diese
enthält
wesentliche
grundlegende
Verbesserungen
wie
die
Beseitigung
von
"Massen"Datenübertragungen.
Europarl v8
In
implementing
the
programme,
the
Commission
will
seek
to
ensure
that
it
remains
as
simple
and
user-friendly
as
possible,
as
this
is
crucial
for
the
achievement
of
the
underlying
aim
of
improving
the
perception
world-wide
of
higher
education
in
Europe.
Bei
der
Umsetzung
des
Programms
will
die
Kommission
sicherstellen,
dass
das
Programm
möglichst
einfach
und
benutzerfreundlich
bleibt,
da
dies
für
die
Verwirklichung
des
zugrunde
liegenden
Ziels
der
Verbesserung
des
Ansehens
und
der
Wahrnehmung
der
europäischen
Hochschulbildung
in
der
ganzen
Welt
ausschlaggebend
ist.
TildeMODEL v2018
However,
experience
shows
that
the
impact
of
structural
funds
can
be
enhanced
by
improving
underlying
structures
(e.g.
in
research
and
innovation
and/or
labour
markets),
simplifying
regulatory
frameworks
(e.g.
business
environment,
infrastructure
development)
and
by
further
strengthening
administrative
capacity
and
efficiency
in
some
Member
States.
Die
Erfahrung
zeigt
jedoch,
dass
die
Wirkung
der
Strukturfunds
durch
die
Verbesserung
der
zugrunde
liegenden
Strukturen
(z.
B.
in
den
Bereichen
Forschung
und
Innovation
und/oder
Arbeitsmärkte),
die
Vereinfachung
von
Rechtsvorschriften
(z.
B.
bei
den
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen,
Ausbau
der
Infrastruktur)
und
die
Stärkung
der
Verwaltungskapazitäten
und
-effizienz
in
einigen
Mitgliedstaaten
gesteigert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Clearly,
euro-area
Member
States
as
a
whole
did
not
seize
the
opportunity
to
improve
underlying
fiscal
positions.
Die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Gebiets
haben
somit
die
Chance
zur
Verbesserung
ihrer
fundamentalen
finanziellen
Position
offensichtlich
nicht
in
vollem
Umfang
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
effort
planned
for
2003
reaches
0.2
percentage
point
of
GDP,
and
between
2004
and
2006,
the
underlying
budgetary
position
improves
by
0.5
percentage
point
a
year.
Die
für
2003
vorgesehenen
Anstrengungen
erreichen
0,2
Prozentpunkte
des
BIP,
und
die
fundamentale
Haushaltsposition
verbessert
sich
im
Zeitraum
2004
bis
2006
um
0,5
Prozentpunkte
jährlich.
TildeMODEL v2018
The
underlying
budgetary
position
improves
by
hardly
0.5
percentage
points
per
year
on
average
over
the
period
2002-2006.
Die
fundamentale
Haushaltsposition
wird
sich
im
Zeitraum
2002-2006
durchschnittlich
um
kaum
mehr
als
0,5
Prozentpunkte
jährlich
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
adopted
a
Communication
on
the
"Assessment
of
Action
taken
by
the
UK"
which
concludes
that
the
UK
is
projected
to
be
compliant
with
the
recommended
headline
deficit
targets
and
the
underlying
improvements
in
the
structural
balance
over
both
2015-16
and
2016-17
financial
years.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Bewertung
der
Maßnahmen
des
Vereinigten
Königreichs
angenommen,
in
der
sie
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
das
Vereinigte
Königreich
das
empfohlene
Gesamtdefizitziel
und
die
zugrundeliegenden
Verbesserungen
des
strukturellen
Haushaltssaldos
in
den
Haushaltsjahren
2015-16
und
2016-17
einhalten
dürfte.
TildeMODEL v2018
The
method
underlying
the
improved
vibration-resistant
playback
device
having
a
reduced
power
consumption
is
summarized
once
more
using
the
flow
diagram
illustrated
in
FIG.
Das
dem
verbesserten
erschütterungsresistenten
Abspielgerät
mit
verringertem
Energieverbrauch
zugrunde
liegende
Verfahren
wird
zuammenfassend
nochmals
anhand
des
in
Fig.
EuroPat v2