Translation of "Undergrounding" in German

Selective undergrounding of transmission lines has become technically and economically possible.
Die selektive unterirdische Verlegung von Übertragungsleitungen ist mittlerweile technisch und wirtschaftlich machbar.
TildeMODEL v2018

For these, solutions need to be found to accelerate the planning process and where necessary new technology such as undergrounding of lines needs to be considered.
Daher müssen für diese Vorhaben Lösungen zur Beschleunigung der Planungsverfahren gefunden werden, wobei erforderlichenfalls auch neue Technologien wie eine unterirdische Verlegung der Leitungen in Betracht zu ziehen sind.
TildeMODEL v2018

Austria's national Action Plan "Protection of the Great Bustard in Austria", section 2.1.3 (Habitat Conservation) also states that undergrounding or marking power lines in agreement with operating companies should be "implemented without delay".
Auch im nationalen Aktionsplan "Schutz für die Großtrappe in Österreich" ist die Erdverkabelung und Entschärfung von Stromleitungen durch Markierung in Abstimmung mit dem Betreiber unter "Sicherung des Lebensraumes" (Pkt.2.1.3) als "unverzüglich durchzuführen" angeführt.
ParaCrawl v7.1

The proportion of collisions clearly decreased since the finalisation of undergrounding of medium voltage power lines and marking of high voltage power lines in the project areas.
Seit der Umsetzung der Maßnahmen der Erdverkabelung von Mittelspannungsleitungen und der Markierung von Hochspannungsleitungen in den Projekt-Teilgebieten ist der Anteil an Kollisionen deutlich zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1

5 minutes) (Action E.7-new: Great Bustard film) April 4, 2008: Two members of the BBC film team come for a short visit to Burgenland, to prepare the last details for the filming(Action E.7-new: Great Bustard film) March 14, 2008: All EVN employees who have been involved in the marking or undergrounding of EVN power lines in the Westliches Weinviertel within the framework of the LIFE project visit the project area Westliches Weinviertel with their families.
Das grenzüberschreitende Trappenprojekt soll dabei in einem Beitrag mit ca. 5 Minuten Länge vorgestellt werden (Action E.7-neu: Großtrappenfilm) 4. April 2008: Zwei Vertreter vom Filmteam der BBC sind auf Kurzbesuch im Burgenland, um die letzten Details für die Dreharbeiten vorzubereiten (Action E.7-neu: Großtrappenfilm) 14. März 2008: Alle EVN-Mitarbeiter, die im Rahmen des LIFE Projektes die Maßnahmen Markierung bzw. Erdverkabelung der EVN Freileitungen im Westlichen Weinviertel umgesetzt haben, besuchen mit ihren Familien das Projektgebiet Westliches Weinviertel.
ParaCrawl v7.1