Translation of "Undergo a process" in German
Requests
will
undergo
a
streamlined
process
involving
eligibility
and
feasibility
checks.
Die
Anträge
werden
in
einem
gestrafften
Verfahren
mit
Berechtigungs-
und
Durchführbarkeitskontrollen
geprüft.
DGT v2019
After
that
treatment
collagen
may
undergo
a
drying
process.
Nach
dieser
Behandlung
kann
das
Kollagen
getrocknet
werden.
DGT v2019
Apparently,
the
League
has
some
of
their
recruits
undergo
a
process
of
reprogramming.
Offenbar
hat
die
League
einige
ihrer
Rekruten
einem
Prozess
der
Umprogrammierung
unterzogen.
OpenSubtitles v2018
This
causes
the
vehicle
body
1
to
undergo
a
process
of
rotation
out
of
the
treatment
bath
20
.
Dadurch
wird
ein
Ausdrehvorgang
aus
dem
Behandlungsbad
20
der
Fahrzeugkarosserie
1
bewirkt.
EuroPat v2
After
the
end
of
breastfeeding,
the
mammary
glands
undergo
a
process
of
reverse
involution.
Nach
dem
Stillen
durchlaufen
die
Brustdrüsen
einen
umgekehrten
Involutionsprozess.
ParaCrawl v7.1
They
undergo
a
process
of
permanent
transformation,
continue
to
grow
and
overwrite
themselves.
Sie
unterliegen
einem
permanenten
Veränderungsprozess,
wachsen
weiter
und
überschreiben
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
They
undergo
a
complex
maturation
process.
Sie
durchlaufen
dabei
einen
komplizierten
Reifungsprozess.
ParaCrawl v7.1
All
candidates
undergo
a
standardised
evaluation
process.
Alle
Kandidatinnen
und
Kandidaten
durchlaufen
einen
standardisierten
Evaluationsprozess.
ParaCrawl v7.1
As
an
alternative
to
hot-forming
as
the
form-giving
process,
the
blanks
can
also
undergo
a
cold-forming
process.
Alternativ
zum
Warmumformen
als
formgebenden
Prozess
lassen
sich
die
Platinen
auch
Kaltumformen.
EuroPat v2
Every
partner
must
undergo
a
special
certification
process.
Jeder
Partner
muss
eine
entsprechende
Zertifizierung
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
selected
parts
undergo
a
salting
process
which
lasts
from
four
to
eight
days.
Die
ausgewählten
Stücke
werden
einem
vier
bis
acht
Tage
langen
Einsalzen
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
These
companies
meet
more
stringent
financial
standards
and
undergo
a
qualitative
review
process.
Diese
Unternehmen
erfüllen
zusätzliche
strenge
finanzielle
Standards
und
werden
einem
qualitativen
Prüfungsverfahren
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
The
cashews
are
gathered
to
undergo
a
steaming
process
in
a
Cooking
Machine
(Boiler).
Die
Cashew-Kerne
sindsammelte
eine
Dämpfprozesses
in
einem
Kochmaschine
(Boiler)
zu
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
Our
security
measures
undergo
a
constant
process
of
improvement
and
our
privacy
policies
are
constantly
being
revised.
Unsere
Sicherheitsvorkehrungen
unterliegen
dabei
einem
ständigen
Verbesserungsprozess
und
unsere
Datenschutzerklärungen
werden
ständig
überarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Once
bottled
undergo
a
refining
process
for
twelve
months
in
our
cellar,
at
least.
Einmal
abgefüllt
unterziehen
für
zwölf
Monate
in
unserem
Keller
raffiniertem
zumindest
.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
before
harvesting,
the
grapes
undergo
a
strict
selection
process.
Jedes
Jahr
werden
die
Trauben
vor
der
Weinlese
streng
selektiert.
ParaCrawl v7.1
The
device
will
undergo
a
similar
process.
Das
Gerät
wird
ein
ähnliches
Verfahren
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
Every
registered
case
will
undergo
a
revision
process
by
the
DCMM-jury.
Jedes
angemeldete
Case
wird
nach
Anmeldeschluss
einem
Revisionsprozess
durch
die
DCMM-Jury
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
During
production,
the
Phalaenopsis
plants
undergo
a
special
separation
process.
Während
der
Produktion
der
Phalaenopsis
durchlaufen
die
Pflanzen
einen
gesonderten
Sortierschritt.
ParaCrawl v7.1
It
will
have
to
undergo
a
process
of
codecision
in
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
European
Union.
Er
muss
das
Verfahren
der
Mitentscheidung
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
der
Europäischen
Union
durchlaufen.
EUbookshop v2