Translation of "Under the sea" in German
Has
the
Council
formally
approved
the
construction
of
a
German-Russian
gas
pipeline
running
under
the
Baltic
Sea?
Hat
der
Rat
den
Bau
einer
deutsch-russischen
Gaspipeline
durch
die
Ostsee
gebilligt?
Europarl v8
Under
the
waves,
sea
lions
are
incredible
endurance
hunters.
Unter
Wasser
sind
Seelöwen
unglaublich
ausdauernde
Jäger.
TED2020 v1
Oil
has
been
discovered
under
the
North
Sea.
Unter
der
Nordsee
wurde
Öl
entdeckt.
Tatoeba v2021-03-10
Silverpit
crater
is
a
buried
sub-sea
structure
under
the
North
Sea
off
the
coast
of
the
island
of
Great
Britain.
Der
Silverpit-Krater
ist
ein
nahe
der
Küste
Großbritanniens
in
der
Nordsee
liegender
Krater.
Wikipedia v1.0
We
are
under
the
Black
Sea
fleet.
Wir
sind
direkt
unter
der
Schwarzmeerflotte.
OpenSubtitles v2018
There's
a
tunnel
under
the
sea.
Es
gibt
einen
Tunnel
unterm
Meer.
OpenSubtitles v2018
I'll
stay
here,
you
go
sleep
under
the
200-pound
sea
sponge.
Ich
werde
hier
bleiben
und
du
schläfst
unter
diesem
100-Kilo-schweren
Schwamm.
OpenSubtitles v2018
Can
we
just
maybe...
Keep
that
under
the
sea
for
now?
Könnte
das
fürs
Erste
unter
uns
bleiben?
OpenSubtitles v2018
How
about
"Under
the
Sea"?
Wie
wäre
es
mit
"Die
Welt
der
Ozeane"?
OpenSubtitles v2018
Forget
that,
what's
life
like
under
the
sea?
Wie
ist
das
Leben
unter
Wasser
so?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
get
to
that
sub
or
we'll
all
be
20,000
leagues
under
the
sea.
Wir
brauchen
das
U-Boot,
sonst
landen
wir
alle
20.000
Meilen
unterm
Meer.
OpenSubtitles v2018
When
it
rains,
it's
like
taking
photos
under
the
sea.
Heute
ist
es,
als
würde
man
im
Meer
Leute
in
Badeanzügen...
OpenSubtitles v2018