Translation of "Under the sea" in German

Has the Council formally approved the construction of a German-Russian gas pipeline running under the Baltic Sea?
Hat der Rat den Bau einer deutsch-russischen Gaspipeline durch die Ostsee gebilligt?
Europarl v8

Under the waves, sea lions are incredible endurance hunters.
Unter Wasser sind Seelöwen unglaublich ausdauernde Jäger.
TED2020 v1

Oil has been discovered under the North Sea.
Unter der Nordsee wurde Öl entdeckt.
Tatoeba v2021-03-10

Silverpit crater is a buried sub-sea structure under the North Sea off the coast of the island of Great Britain.
Der Silverpit-Krater ist ein nahe der Küste Großbritanniens in der Nordsee liegender Krater.
Wikipedia v1.0

We are under the Black Sea fleet.
Wir sind direkt unter der Schwarzmeerflotte.
OpenSubtitles v2018

There's a tunnel under the sea.
Es gibt einen Tunnel unterm Meer.
OpenSubtitles v2018

I'll stay here, you go sleep under the 200-pound sea sponge.
Ich werde hier bleiben und du schläfst unter diesem 100-Kilo-schweren Schwamm.
OpenSubtitles v2018

Can we just maybe... Keep that under the sea for now?
Könnte das fürs Erste unter uns bleiben?
OpenSubtitles v2018

How about "Under the Sea"?
Wie wäre es mit "Die Welt der Ozeane"?
OpenSubtitles v2018

Forget that, what's life like under the sea?
Wie ist das Leben unter Wasser so?
OpenSubtitles v2018

We need to get to that sub or we'll all be 20,000 leagues under the sea.
Wir brauchen das U-Boot, sonst landen wir alle 20.000 Meilen unterm Meer.
OpenSubtitles v2018

When it rains, it's like taking photos under the sea.
Heute ist es, als würde man im Meer Leute in Badeanzügen...
OpenSubtitles v2018