Translation of "Under the picture" in German
Does
it
say
"Michelle
Obama"
under
the
picture?
Steht
"Michelle
Obama"
unter
dem
Bild?
TED2020 v1
Below,
under
the
Player's
picture
there
are
current
and
last
hand
number.
Unter
dem
Spielerbild
sieht
man
die
Augen
des
aktuellen
und
letzten
Blatts.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
the
name
of
the
photographer
directly
under
the
picture
is
so
important.
Daher
ist
der
Name
des
Fotografen
direkt
am
Bild
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Some
just
mask
them
under
the
picture.
Manche
maskieren
sie
einfach
unter
dem
Bild.
ParaCrawl v7.1
To
download
please
click
on
the
link
under
the
desired
picture.
Zum
Download
klicken
Sie
bitte
auf
den
Link
unter
dem
gewünschten
Bild.
CCAligned v1
You
will
find
this
on
the
Archive
website
under
the
section
Picture
Wall
.
Auf
der
Webseite
des
Archivs
finden
Sie
diese
in
der
Rubrik
Bilderwand
.
ParaCrawl v7.1
We
conceive
the
partial
areas
of
the
project
under
the
overall
picture
of
your
individual
Digital
Workplace.
Wir
konzipieren
die
Teilbereiche
des
Projekts
unter
dem
Gesamtbild
Ihres
individuellen
digitalen
Arbeitsplatzes.
CCAligned v1
There
was
a
darker
line
under
the
picture,
which
was
a
bit
confusing.
Unter
dem
Bild
befand
sich
eine
dunklere
Linie,
die
etwas
verwirrend
war.
ParaCrawl v7.1
Signed
on
negative
in
pencil
as
well
as
under
the
picture.
Auf
der
negative
und
mit
Bleistift
unter
dem
Bild
signiert.
ParaCrawl v7.1
First
viewing
angle,
under
which
the
picture
looks
just
as
good
as
straight.
Ersten
Betrachtungswinkel,
unter
denen
das
Bild
sieht
genauso
gut
wie
gerade.
ParaCrawl v7.1
The
article
has
my
name,
age,
and
address
printed
under
the
picture.
Unter
dem
Bild
sind
mein
Name,
mein
Alter
und
meine
Adresse
abgedruckt.
ParaCrawl v7.1
The
overview
with
all
Wikipedia
entries
can
be
found
under
the
picture.
Die
Übersicht
mit
allen
Wikipedia-Einträgen
finden
Sie
unter
dem
Bild.
ParaCrawl v7.1
Under
the
picture
below
is
the
answer
PixWords.
Unter
dem
Bild
unten
ist
die
Antwort
PixWords.
ParaCrawl v7.1
Edit
the
contact
and
click
on
Upload
under
the
empty
picture.
Bearbeiten
Sie
den
Kontakt
und
klicken
auf
Upload
unter
dem
leeren
Foto.
ParaCrawl v7.1
Click
"Resize"
under
the
"Change
Picture
Size"
option.
Klicke
auf
"Größe
verändern"
unter
der
"Bildgröße
verändern"-Option.
ParaCrawl v7.1
The
article
under
the
picture
is
structured
by
additional
information
in
a
box.
Der
Artikel
unter
dem
Bild
wird
durch
einen
Ergänzungs-Kasten
gegliedert.
ParaCrawl v7.1
Hold
a
glass
or
cup
under
the
nozzle
(see
picture).
Halten
Sie
ein
Glas
oder
einen
Becher
unter
den
Dosierkopf
(siehe
Abbildung).
EMEA v3
Individual
communication
methods
within
B2B
are
described
under
the
picture.
Die
einzelnen
möglichen
Weisen
der
elektronischen
Kommunikation
im
Rahmen
B2B
sind
unter
dem
Bild
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Unlike
the
previous
images
here
each
arc
is
a
line
of
poetry
placed
directly
under
the
picture.
Im
Gegensatz
zum
vorherigen
Bilderbogen
ist
hier
jeweils
eine
Gedichtzeile
direkt
unter
das
jeweilige
Bild
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Please
look
at
the
Clear
data
before
copy
button
under
the
picture
of
your
Sony
Xperia.
Bitte
beachten
Sie
die
Daten
löschen,
bevor
Kopiertaste
unter
dem
Bild
des
Sony
Xperia.
ParaCrawl v7.1
In
the
box
Prommer
the
name
of
the
programmer
is
shown,
under
that
the
picture
of
this
device
appears.
Im
Feld
Prommer
wird
der
Name
des
Programmiergerätes
angezeigt,
darunter
erscheint
das
Bild
dieses
Gerätes.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
tab
“Clear
data
before
copy”
under
the
picture
of
Destination
Phone.
Es
gibt
eine
Registerkarte
“Klare
Daten
vor
dem
Kopieren”
unter
dem
Bild
des
Zieltelefone.
ParaCrawl v7.1
Under
his
auspices,
the
Picture
Gallery
became
one
of
the
most
renowned
art
collections
in
the
world.
Unter
seiner
Regie
entwickelte
sich
die
Gemäldegalerie
zu
einer
der
bedeutendsten
Kunstsammlungen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Confirm
visually
that
the
needle
is
fully
engaged
in
the
safety
shield
under
the
lock
(see
picture
15).
Stellen
Sie
visuell
sicher,
dass
die
Nadel
vollständig
unter
der
Sperre
im
Schutzschild
eingerastet
ist
(siehe
Abbildung
15).
ELRC_2682 v1