Translation of "Under the influence of drugs" in German
The
young
man
was
under
the
influence
of
drugs.
Der
junge
Mann
stand
unter
Drogeneinfluss.
OpenSubtitles v2018
Dean
was
arrested
for
killing
a
pedestrian
while
driving
under
the
influence
of
drugs.
Dean
wurde
verhaftet,
weil
er
unter
Drogeneinfluss
einen
Passanten
überfuhr.
OpenSubtitles v2018
He
killed
himself
under
the
influence
of
drugs.
Er
war
auf
Drogen
und
hat
sich
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
If
he
was
under
the
influence
of
drugs,
it
doesn't
change
anything.
Wenn
er
unter
Drogen
gestanden
hat,
so
würde
das
auch
nichts
ändern.
OpenSubtitles v2018
In
addition
to
mental
health
problems,
Pride
was
under
the
influence
of
drugs,
including
heroin.
Neben
mentalen
Problemen
geriet
Pride
unter
den
Einfluss
von
Drogen.
WikiMatrix v1
Very
often,
people
charged
with
such
crimes
have
been
under
the
influence
of
drink
or
drugs
at
the
time.
Sehr
oft
standen
die
Angeklagten
dabei
noch
unter
Alkohol-
oder
Drogeneinfluß.
EUbookshop v2
It
also
remains
to
be
shown
whether
Seibane
Wague
was
under
the
influence
of
drugs.
Untersucht
soll
auch
werden,
ob
Seibane
Wague
unter
Drogeneinfluss
stand.
ParaCrawl v7.1
It
is
forbidden
to
jump
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs!
Das
Springen
unter
Alkoholeinfluss
und
Drogen
ist
verboten!
CCAligned v1
Participation
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs
is
not
allowed.
Die
Teilnahme
unter
Einfluss
von
Alkohol
oder
Betäubungsmitteln
ist
nicht
gestattet.
CCAligned v1
It
is
forbidden
to
people
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
Es
ist
für
Menschen
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
verboten
.
CCAligned v1
Driving
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs
is
a
crime
in
New
Zealand.
Das
Fahren
unter
Alkohol-
oder
Drogeneinfluss
stellt
in
Neuseeland
eine
Straftat
dar.
ParaCrawl v7.1
The
image
of
people
under
the
influence
of
drugs
demands
visual
representation.
Das
Bild
des
Menschen
unter
Drogen
fordert
nach
Visualisierung.
ParaCrawl v7.1
Players
must
not
play
darts
under
the
influence
of
drugs
or
alcohol.
Die
Spieler
müssen
nicht
Darts
spielen
unter
dem
Einfluss
von
Drogen
oder
Alkohol.
ParaCrawl v7.1
The
seven
torturers
are
said
to
have
been
drunk
or
under
the
influence
of
drugs.
Die
sieben
Folterer
seien
betrunken
gewesen
oder
hätten
unter
Drogeneinfluss
gestanden.
ParaCrawl v7.1
User
must
not
be
under
the
influence
of
alcohol,
drugs
or
other
stimulus.
Benutzer
darf
nicht
unter
Alkoholeinfluss
sein,
Drogen
oder
andere
Anregung.
CCAligned v1
Riding
the
trails
under
the
influence
of
alcohol
and
drugs
is
prohibited.
Das
Befahren
der
Trails
unter
Alkohol
oder
Betäubungsmitteln
ist
verboten.
CCAligned v1
Do
not
drive
under
the
Influence
of
Drugs
or
Alcohol.
Fahren
sie
nicht
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol.
CCAligned v1
When
the
driver
is
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
Wenn
der
Fahrer
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
steht.
CCAligned v1
The
customer
drives
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
Der
Fahrer
unter
dem
Einfluss
vonAlkohol
oder
Drogen
steht.
CCAligned v1
I
was
not
under
the
influence
of
alcohol
or
drugs.
Ich
stand
nicht
unter
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
play
under
the
influence
of
drugs,
alcohol
or
other
psychotropic
substances.
Spielen
Sie
nicht
unter
Einfluss
von
Medikamenten,
Alkohol
oder
anderen
psychotropen
Substanzen.
ParaCrawl v7.1