Translation of "Under option" in German
Under
every
option,
each
country
will
have
at
least
one
Commissioner.
In
jeder
Option
würde
jedes
Land
zumindest
einen
Kommissar
haben.
Europarl v8
Set
prices
under
this
option
would
also
seriously
jeopardise
the
ETS.
Außerdem
würden
Fixpreise
in
diesem
Szenario
das
EU-EHS
erheblich
gefährden.
TildeMODEL v2018
Set
prices
under
this
option
would
also
seriously
jeopardize
the
ETS.
Außerdem
würden
Fixpreise
in
diesem
Szenario
das
EU-EHS
erheblich
gefährden.
TildeMODEL v2018
Under
this
option,
the
objectives
set
by
the
policy
framework
would
be
implemented
through
a
Directive.
Bei
dieser
Option
würden
die
Ziele
des
politischen
Rahmens
über
eine
Richtlinie
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
There
would
be
no
framework
regulation
under
this
option.
Bei
dieser
Option
gäbe
es
keine
Rahmenverordnung.
TildeMODEL v2018
The
budget
under
this
option
is
around
EUR
25
millions
annually.
Der
jährliche
Mittelumfang
bei
dieser
Option
beträgt
rund
25
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
distribution
of
costs
and
benefits
among
stakeholder
groups
under
this
option
is
the
most
consistent.
Auch
ist
die
Kosten-Nutzen-Verteilung
zwischen
den
Interessengruppen
bei
dieser
Option
am
stimmigsten.
TildeMODEL v2018
Even
a
significant
impact
could
be
expected
under
this
option
if
experiences
of
Member
States
are
taken
into
account.
Ausgehend
von
den
Erfahrungen
einiger
Mitgliedstaaten
könnte
diese
Option
erhebliche
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
The
EIT
under
this
option
would
confer
post
graduate
degrees.
Bei
dieser
Option
würde
das
ETI
Postgraduiertenabschlüsse
verleihen.
TildeMODEL v2018
Under
this
option,
choice
between
priorities
to
be
tackled
must
be
done
and
any
new
policy
initiatives
fall
outside
the
scope
of
the
option.
Bei
dieser
Option
muss
zwischen
Prioritäten
ausgewählt
werden,
und
neue
Initiativen
unterbleiben.
TildeMODEL v2018
Under
option
3b,
the
Observatory
would
be
run
by
an
existing
EU
agency.
Bei
Option
3b
würde
die
Beobachtungsstelle
von
einer
bestehenden
EU-Agentur
verwaltet.
TildeMODEL v2018
Under
option
2b,
the
tasks
could
be
financed
through
a
Commission
grant.
Bei
Option
2b
könnten
die
Tätigkeiten
über
eine
Finanzhilfe
der
Kommission
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
Under
option
3,
a
modernised
NIS
Agency
would
contribute
to:
In
Option
3
würde
eine
modernisierte
NIS-Agentur
zu
Folgendem
beitragen:
TildeMODEL v2018
Most
of
the
measures
envisaged
under
this
policy
option
seem
feasible.
Die
meisten
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Option
erscheinen
durchführbar.
TildeMODEL v2018
This
is
considered
under
marketing
standards
(Option
1.4).
Diese
Möglichkeit
wird
im
Rahmen
der
Vermarktungsnormen
geprüft
(siehe
Option
1.4).
TildeMODEL v2018
However,
some
are
no
more
effective
than
those
available
under
option
3.
Einige
sind
jedoch
nicht
effektiver
als
die
unter
Option
3
vorgeschlagenen.
TildeMODEL v2018
Corporate
governance
indicators
would
score
significantly
better
under
this
option.
Die
Corporate-Governance-Indikatoren
würden
bei
dieser
Option
deutlich
besser
abschneiden.
TildeMODEL v2018
Under
this
option
practical
cooperation
will
also
be
developed
by
the
EASO.
Im
Rahmen
dieser
Option
wird
ebenfalls
die
praktische
Zusammenarbeit
durch
das
EASO
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
Long-term
impacts
are
expected
to
be
higher
under
this
option
with
improved
accompanying
measures.
Langfristige
Auswirkungen
dürften
bei
dieser
Option
aufgrund
der
verbesserten
flankierenden
Maßnahmen
größer
sein.
TildeMODEL v2018
Under
option
4
detailed
legal
rules
would
be
established
at
European
level.
Nach
Option
4
würden
detaillierte
Rechtsvorschriften
auf
europäischer
Ebene
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Under
this
option,
the
new
IT
environment
will
result
in
a
full
service
to
customs
authorities
and
business.
Mit
dieser
Option
wird
das
neue
IT-Umfeld
Zollbehörden
und
Unternehmen
umfassende
Dienste
anbieten.
TildeMODEL v2018
Policy
Option
3:
The
additional
measures
foreseen
under
this
option
would
notably
have
the
following
effects:
Option
3:
Die
zusätzlichen
Maßnahmen
dieser
Option
hätten
vor
allem
folgende
Wirkung:
TildeMODEL v2018
Scores
are
attributed
to
each
criterion
under
each
option.
Zu
jeder
Option
wird
für
jedes
Kriterium
eine
bestimmte
Punktzahl
vergeben.
TildeMODEL v2018