Translation of "An option" in German
I
would
like
to
say
that
producer
organisations
are
an
excellent
option.
Ich
möchte
gerne
sagen,
dass
Erzeugerorganisationen
eine
exzellente
Option
sind.
Europarl v8
Keeping
this
military
junta
in
power
is
not
an
acceptable
option.
Diese
Militärjunta
weiterhin
an
der
Macht
zu
belassen,
ist
keine
akzeptable
Option.
Europarl v8
Rolling
back
in
this
respect
cannot
be
an
option
for
the
European
Union.
Ein
Rückschritt
in
dieser
Sache
darf
für
die
Europäische
Union
keine
Option
darstellen.
Europarl v8
Retreating
behind
the
borders
is
not
an
option.
Ein
Rückzug
hinter
die
Grenzen
ist
keine
Option.
Europarl v8
Breaking
off
cooperation
under
Lomé
should
also
be
an
option
here.
Dazu
sollte
auch
eine
Unterbrechung
der
Lomé-Zusammenarbeit
gehören.
Europarl v8
Five
years
with
no
change
is
not
an
option.
Fünf
Jahre
ohne
Veränderung
sind
keine
Option.
Europarl v8
Sadly,
that
is
not
an
option.
Nur
das
ist
eben
keine
Möglichkeit.
Europarl v8
Make
no
mistake
about
it,
this
directive
does
not
rule
out
landfill
as
an
option.
Das
bedeutet
jedoch
keineswegs,
daß
diese
Richtlinie
Abfalldeponien
als
Möglichkeit
ausschließt.
Europarl v8
Some
of
this
change
must
come
about
within
the
United
Nations,
but
the
permanent
members
of
the
Security
Council
have
yet
to
address
such
an
option.
Diese
Möglichkeit
wurde
von
den
ständigen
Mitgliedern
des
Sicherheitsrates
aber
nicht
genutzt.
Europarl v8
It
is
not
an
option,
it
is
a
right.
Dies
ist
keine
Option,
sondern
ein
Recht.
Europarl v8
Greater
fiscal
coordination
linked
to
macro-economic
stability
is
an
option.
Größere
Steuerkoordination
in
Verbindung
mit
makro-ökonomischer
Stabilität
ist
eine
Option.
Europarl v8
Secondly,
would
a
return
to
the
pre-2000
situation
be
an
option?
Wäre
zweitens
eine
Rückkehr
zur
Situation
vor
dem
Jahr
2000
eine
Option?
Europarl v8
They
are
not
an
option
but
an
imperative.
Sie
sind
keine
Option,
sondern
zwingend
notwendig.
Europarl v8
So
the
status
quo
is
really
not
an
option
for
the
Commission.
Der
Status
quo
ist
also
für
die
Kommission
definitiv
keine
Option.
Europarl v8
Alternative
crops
are
not
an
option
in
every
case.
Nicht
überall
besteht
die
Möglichkeit
alternativer
Anbaumethoden.
Europarl v8
Mr
Colom
i
Naval
expressly
asks
whether
this
is
an
achievable
option.
Herr
Colom
fragt
ausdrücklich,
ob
das
eine
erreichbare
Option
ist.
Europarl v8
Cynicism
is
an
easy
option
and
I
will
not
indulge
in
it.
Zynismus
wäre
ein
Leichtes,
aber
ich
will
ihm
nicht
verfallen.
Europarl v8
I
am
not
speaking
Danish
here
today
-
that
is
not
an
option
really.
Ich
spreche
heute
hier
nicht
Dänisch
-
das
wäre
wirklich
nicht
möglich.
Europarl v8
The
status
quo
is
not
really
an
option
for
European
governments.
Der
Status
quo
ist
für
die
europäischen
Regierungen
in
der
Tat
keine
Alternative.
Europarl v8
Should
an
emission
allowance,
as
a
financial
instrument,
be
regarded
as
being
the
equivalent
of
a
share
or
an
option?
Sollte
ein
Emissionsrecht
als
Finanzinstrument
einer
Aktie
oder
Option
gleichgestellt
werden?
Europarl v8
This
is
not
an
option.
Dies
ist
meines
Erachtens
nicht
möglich.
Europarl v8