Translation of "Under normal operation" in German
The
following
minimal
requirements
shall
be
fulfilled
under
normal
operation
conditions:
Dabei
sind
unter
normalen
Betriebsbedingungen
folgende
Mindestanforderungen
zu
erfüllen:
DGT v2019
It
is
not
needed
under
normal
inert
gas
operation.
Bei
normalem
Inertgasbetrieb
wird
es
nicht
benötigt.
EuroPat v2
This
however
can
be
excluded
under
normal
operation
by
suitable
selection
of
the
frictional
relationship.
Durch
entsprechende
Wahl
der
Reibungsverhältnisse
ist
dies
im
normalen
Betrieb
jedoch
ausgeschlossen.
EuroPat v2
Under
normal
operation,
the
bearing
life
is
up
to
50000
hours.
Im
normalen
Betrieb
beträgt
die
Lebensdauer
der
Lager
bis
zu
50000
Stunden.
CCAligned v1
The
requirements
for
the
main
contactor
under
normal
operation
conditions
are
summarized
here:
Die
Anforderungen
für
das
Hauptschütz
unter
normalen
Betriebsbedingungen
sind
hier
zusammengefasst:
ParaCrawl v7.1
The
accumulator
additionally
provides
a
cushion
effect
for
the
entire
boom
under
normal
field
operation.
Der
Hydraulikspeicher
liefert
zusätzlich
einen
Dämpfungseffekt
für
das
gesamte
Gestänge
bei
normalen
Betriebsbedingungen.
EuroPat v2
Under
normal
operation
conditions,
the
calibration
will
be
valid
for
the
life
time
of
the
sensor.
Unter
normalen
Betriebsbedingungen
bleibt
die
Kalibrierung
für
die
Lebensdauer
des
Sensors
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Lean-burn
engines
run
with
air/fuel
ratios
corresponding
to
normalized
air/fuel
ratios
of
more
than
1.3
under
normal
operation.
Magermotoren
werden
im
Normalbetrieb
mit
Luft/Kraftstoff-Verhältnissen
entsprechend
einer
Luftzahl
von
mehr
als
1,3
betrieben.
EuroPat v2
A:
Check
the
camera
is
under
normal
operation,move
the
mobile
before
and
after.
A:
Überprüfen
Sie
die
Kamera
ist
unter
Normalbetrieb,
bewegt
das
Mobile
vorher
und
nachher.
CCAligned v1
Under
normal
operation
the
switch
opens
and
closes
the
level-crossing
or
the
gate.
Im
normalen
Betrieb
wird
die
Schranke/das
Tor
mit
dem
Schalter
geschlossen
bzw.
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Jacking/lifting
points
shall
be
designed
such
that
staff
is
not
exposed
to
any
undue
risk
under
normal
operation
or
when
using
the
rescue
equipment
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available).
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
ausgelegt
sein,
dass
das
Personal
im
normalen
Betrieb
oder
bei
der
Verwendung
von
Bergungsausrüstung
keinen
unnötigen
Risiken
ausgesetzt
ist
(offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist);
DGT v2019
The
operator
shall
provide
evidence
through
measurements
under
normal
operation
conditions
that
the
flue
gas
flow
measured
is
sufficiently
homogeneous
to
allow
for
the
proposed
measurement
method.
Der
Anlagenbetreiber
weist
anhand
von
Messungen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
nach,
dass
der
gemessene
Abgasstrom
homogen
genug
ist,
um
die
Anwendung
der
vorgeschlagenen
Messmethode
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Under
normal
countercurrent
operation
with
laundry
of
the
same
kind
it
would
thus
be
possible
to
dispense
with
the
conduits
11
and
12
and
with
the
shut-off
means
2
and
3,
as
this
also
is
known
from
the
countercurrent
washing
machines
according
to
prior
art.
Bei
normalem
Gegenstrombetrieb
mit
Wäsche
ein
und
derselben
Art
könnte
man
mithin
auf
die
Leitungen
11
und
12
und
die
darin
befindlichen
Absperrorgane
2
und
3
verzichten,
wie
dieses
auch
von
bekannten
Gegenstromwaschmaschinen
her
bekannt
ist.
EuroPat v2
When
loading
the
coupling,
i.e.
when
introducing
work
to
one
of
the
half
couplings,
the
elastomer
of
the
rubber
spring,
when
such
is
used
as
the
sprung
intermediate
link
of
the
coupling,
will
preferably
be
put
under
compression
during
normal
operation.
Bei
Belastung
der
Kupplung,
also
bei
Einleiten
einer
Arbeit
an
einer
der
Kupplungshälften,
wird
das
Elastomer
der
Gummifeder,
wenn
eine
solche
als
federndes
Zwischenglied
der
Kupplung
verwendet
wird,
bei
Normalbetrieb
vorzugsweise
unter
Druck
belastet.
EuroPat v2
In
many
cases,
just
this
fact
is
a
technical
gain,
for
example,
if
a
pipeline
is
charged
to
full
capacity
under
normal
operation
and
a
peak
consumption
were
to
be
conveyed
at
certain
times.
In
vielen
Fällen
ist
allein
schon
diese
Tatsache
ein
technischer
Gewinn,
wenn
z.
B.
eine
Rohrleitung
im
Normalbetrieb
voll
ausgelastet
ist
und
zu
bestimmten
Zeiten
ein
Spitzenverbrauch
zu
fördern
wäre.
EuroPat v2