Translation of "Unanimously agreed" in German
Any
increase
in
budget
must
now
be
agreed
unanimously
by
all
Member
States.
Jede
Haushaltsaufstockung
muss
nun
einstimmig
von
allen
Mitgliedstaaten
beschlossen
werden.
Europarl v8
The
opening
of
accession
negotiations
was
agreed
unanimously,
and
that
means
that
France
agreed
to
it
as
well.
Die
Eröffnung
der
Beitrittsverhandlungen
wurde
einstimmig
beschlossen,
auch
Frankreich
sagte
ja.
Europarl v8
As
the
funds
were
available,
the
budget
group
unanimously
agreed
to
all
the
requests
submitted
to
it.
Angesichts
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
genehmigt
die
Budgetgruppe
alle
ihr
vorgelegten
Anträge.
TildeMODEL v2018
The
Assembly
agreed
unanimously
to
forward
the
information
report
to
the
other
institutions.
Das
Plenum
beschließt
einstimmig,
den
Bericht
den
anderen
Institutionen
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
On
9
December
1999
the
Council
agreed
unanimously
upon
the
Common
Position.
Am
9.
Dezember
1999
legte
der
Rat
einstimmig
den
gemeinsamen
Standpunkt
fest.
TildeMODEL v2018
The
Assembly
agreed
unanimously
to
forward
the
pilot
study
to
the
European
Union
institutions.
Das
Plenum
genehmigt
einstimmig
die
Weiterleitung
der
Pilotstudie
an
die
EU-Institutionen.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
unanimously
agreed
to
this
request.
Die
BUDGETGRUPPE
befürwortet
diesen
Antrag
einstimmig.
TildeMODEL v2018
Both
amendments
were
agreed
unanimously
by
the
Assembly.
Die
Änderungsanträge
werden
von
der
Berichterstatterin
akzeptiert
und
anschließend
vom
Plenum
einstimmig
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
unanimously
agreed
to
all
the
requests
submitted.
Die
BUDGETGRUPPE
billigt
alle
gestellten
Anträge
einstimmig.
TildeMODEL v2018
This
Directive
was
agreed
unanimously
by
the
Member
States
and
adopted
in
2000.
Diese
Richtlinie
hatten
die
Mitgliedstaaten
einstimmig
beschlossen
und
im
Jahre
2000
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
The
update
of
legal
references
in
the
members'
statute
was
agreed
unanimously.
Die
Aktualisierung
der
Rechtsverweise
im
Statut
der
Mitglieder
wird
einstimmig
beschlossen.
TildeMODEL v2018
Let
us
not
forget
that
this
Directive
was
agreed
unanimously
by
the
Council
three
years
ago."
Diese
Richtlinie
ist
vor
immerhin
drei
Jahren
einstimmig
im
Rat
gebilligt
worden.“
TildeMODEL v2018
The
substance
of
the
enhanced
cooperation
must
be
agreed
unanimously
by
the
participating
member
states.
Der
Inhalt
der
Verstärkten
Zusammenarbeit
muss
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
einstimmig
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018