Translation of "I agreed with" in German

I agreed with my colleagues on many points.
Ich war mir mit meinen Kollegen in vielen Punkten einig.
Europarl v8

I would have agreed with the US and would rather have seen a two-thirds majority for that purpose.
Ich hätte hier die von den USA befürwortete Zweidrittelmehrheit für sinnvoller gehalten.
Europarl v8

She asked me if I agreed with her.
Sie fragte mich, ob ich ihr zustimme.
Tatoeba v2021-03-10

He asked me if I agreed with him.
Er fragte mich, ob ich ihm zustimme.
Tatoeba v2021-03-10

No, she didn't use my reply, because I agreed with you.
Nein, sie benutzte meine Antwort nicht, weil ich dir zustimmte.
OpenSubtitles v2018

Which is why I agreed to sit with you and try to calm the waters.
Darum sitze ich hier mit Ihnen, um die Wogen zu glätten.
OpenSubtitles v2018

And up until a week ago, I would have agreed with you.
Und bis vor einer Woche hätte ich da zugestimmt.
OpenSubtitles v2018

Oh, but I thought you agreed with them.
Ich dachte, du stimmst ihnen zu.
OpenSubtitles v2018

I agreed to consult with him.
Ich erklärte mich bereit ihn zu beraten.
OpenSubtitles v2018

I agreed with a lot of what you said.
Ich habe vielem zugestimmt, was Sie gesagt haben.
OpenSubtitles v2018

Once, I would have agreed with you, Lorelei, but think about it.
Früher stimmte ich dir zu, Lorelei, aber denk mal nach.
OpenSubtitles v2018

I agreed with everything he said.
Ich stimme ihm, bei allem was er sagte, zu.
OpenSubtitles v2018

Okay, even if I agreed with you, what are we gonna do?
Selbst wenn ich dir zustimmen würde, was sollen wir tun?
OpenSubtitles v2018

Well, a year ago I might have agreed with you, but now?
Na ja, vor einem Jahr hätte ich dir zugestimmt, aber heute...
OpenSubtitles v2018

You're just mad I agreed with that defense attorney.
Du bist doch nur wütend, weil ich dem Verteidiger zustimme.
OpenSubtitles v2018

You see, a few months ago, I would have agreed with that.
Vor ein paar Wochen hätt ich dem zugestimmt.
OpenSubtitles v2018

I agreed with you, so what's there to explain?
Ich habe es selbst aufgeschnitten, was soll's also?
OpenSubtitles v2018

I agreed to meet with your distributor, Emil, not your muscle.
Ich wollte Ihren Lieferanten treffen, Emil, aber nicht Ihre Schergen.
OpenSubtitles v2018

Two months ago, I would have agreed with you.
Vor zwei Monaten hätte ich Ihnen zugestimmt.
OpenSubtitles v2018

A few days ago, I might have agreed with you.
Vor ein paar Tagen hätte ich zugestimmt.
OpenSubtitles v2018

And if I agreed with you, we wouldn't be having this conversation.
Wären wir uns darüber einig, würden wir nicht rumdiskutieren.
OpenSubtitles v2018