Translation of "Unaccounted" in German
It
was
one
of
the
many
contractual
killings
left
unaccounted
for
long
ago
and
more
recently.
Das
war
einer
von
vielen
Auftragsmorden,
die
noch
immer
nicht
aufgeklärt
sind.
Europarl v8
Some
websites
claiming
that
more
than
300
people
are
now
unaccounted
for.
Laut
diesen
Websites
gelten
über
300
Menschen
derzeit
als
vermisst.
OpenSubtitles v2018
They
said
that
a
riot
had
erupted
at
the
prison
and
that
Bob
was
unaccounted
for.
Sie
sagten,
im
Gefängnis
wäre
ein
Aufstand
losgebrochen
und
Bob
würde
vermisst.
OpenSubtitles v2018
The
Cyprus
Agency
delivered
27
children,
all
unaccounted
for.
Die
Cyprus
Agency
hat
27
Kinder
geliefert,
deren
Herkunft
sämtlich
ungeklärt
ist.
OpenSubtitles v2018
Agents
Triplett
and
Simmons
are
unaccounted
for,
ma'am.
Agenten
Triplett
und
Simmons
wurden
nicht
gefunden.
OpenSubtitles v2018
So
the
marks
went
unaccounted
for
in
my
report.
Also
wurden
die
Spuren
in
meinem
Bericht
nicht
erwähnt.
OpenSubtitles v2018
That
means
there
are
still
two
that
are
unaccounted
for.
Das
bedeutet,
es
gibt
noch
zwei,
die
noch
vermisst
werden.
OpenSubtitles v2018
Ressler
and
Reddington
are
unaccounted
for,
presumed
down.
Ressler
und
Reddington
werden
vermisst,
vermutlich
ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018
There's
a
gap
of
at
least
seven
millimeters
which
is
unaccounted
for.
Dort
ist
eine
Lücke
von
mindestens
sieben
Millimetern,
welche
ungeklärt
ist.
OpenSubtitles v2018