Translation of "Twice as old" in German
I'm
twice
as
old
as
Tom.
Ich
bin
doppelt
so
alt
wie
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
twice
as
old
as
I
am.
Er
ist
doppelt
so
alt
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
twice
as
old
as
me.
Tom
ist
doppelt
so
alt
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
twice
as
old
as
I
am.
Tom
ist
doppelt
so
alt
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
twice
as
old
as
I.
Er
ist
doppelt
so
alt
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
twice
as
old
as
she
is.
Er
ist
doppelt
so
alt
wie
sie.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
very
most
you
are
twice
as
old
as
Miss
Eva.
Sie
werden
höchstens
doppelt
so
alt
sein
wie
Fräulein
Eva.
OpenSubtitles v2018
Livia,
he
looked
twice
as
old
as
me.
Livia,
er
sah
doppelt
so
alt
aus
wie
ich.
OpenSubtitles v2018
My
boss
is
twice
as
old
as
I
am.
Mein
Chef
ist
zweimal
so
alt
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
twice
as
old
as
I
am
and
very
powerful.
Er
ist
zweimal
so
alt
wie
ich
und
sehr
stark.
OpenSubtitles v2018
The
male
who
is
groomingon
the
side
is
twice
as
old,
Das
Männchen,
das
er
da
pflegt,ist
doppelt
so
alt,
ParaCrawl v7.1
He
was
twice
as
old
as
she
was
and
lived
to
fight
many
more
battles.
Er
war
mindestens
doppelt
so
alt
wie
sie
und
hatte
viele
Schlachten
überlebt.
ParaCrawl v7.1
What
are
their
individual
ages,
given
that
Andreia
is
twice
as
old
as
Fernanda?
Wie
alt
ist
jede
einzelne
von
ihnen,
wenn
Andreia
doppelt
so
alt
wie
Fernanda
ist?
ParaCrawl v7.1
The
male
whom
he
is
grooming
on
the
side
is
twice
as
old,
and
this
old
male
has
made
him
the
leader.
Das
Männchen,
das
er
da
pflegt,
ist
doppelt
so
alt,
und
dieser
alte
Mann
hat
ihn
zum
Anführer
gemacht.
TED2020 v1
So
when
the
Universe
is
twice
as
old
as
it
is
now,
thorium
will
have
only
decayed
one
half-life.
So,
als
das
Universum
ist
doppelt
so
alt
wie
es
jetzt
ist,
wird
Thorium
nur
verfallene
einer
Halbwertszeit.
QED v2.0a
When
we
studied
together
at
the
College
in
the
1930s
he
was
about
twice
as
old
as
we
were,
he
had
15
years
teacher's
experience,
and
we
were
quite
often
in
need
of
money.
Als
wir
in
den
30er
Jahren
mit
ihm
zusammen
an
der
Hochschule
studierten,
er
fast
doppelt
so
alt
wie
wir
und
mit
15
Jahren
Lehrererfahrung,
steckten
wir
oft
in
Geldnöten.
ParaCrawl v7.1
We
are
still
relatively
young,
and
particularly
in
this
B2B
market,
with
CEOs
who
are
often
twice
as
old
as
we
are,
of
course
they
look
you
over
very
carefully.
Wir
sind
noch
vergleichsweise
jung
und
gerade
in
diesem
B2B-Markt,
mit
Geschäftsführern
die
oft
doppelt
so
alt
sind
wie
wir,
schaut
man
da
natürlich
ganz
besonders
genau
hin.
ParaCrawl v7.1
This
common
descendant
is
about
twice
as
old
as
the
shared
descendant
of
anatomically
modern
humans
and
Neanderthals,
as
determined
on
the
basis
of
their
mitochondrial
DNA.
Dieser
gemeinsame
Vorfahre
ist
etwa
doppelt
so
alt,
wie
der
auf
der
Basis
ihrer
mitochondrialen
DNA
bestimmte
gemeinsame
Vorfahre
von
anatomisch
modernen
Menschen
und
Neandertaler.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
73,000
years
old,
twice
as
old
as
any
other
known
human
made
painting
it
is
currently
the
oldest
known
cave
"painting".
Da
es
73.000
Jahre
alt
ist,
also
doppelt
so
alt
wie
alle
anderen
Höhlenmalereien,
gilt
es
als
älteste
bekannte
Höhlenmalerei.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Schmidt
was
twice
as
old
as
I
am
but
he
has
probably
already
repeatedly
had
Human
Pets.
Herr
Schmidt
war
Doppelt
so
alt
wie
ich
aber
er
hat
wohl
schon
öfters
Menschliche
Haustiere
gehabt.
ParaCrawl v7.1
The
system
is
estimated
to
be
about
12
billion
years
old,
i.e.
more
than
twice
as
old
as
the
Solar
System.
Schätzungen
zufolge
ist
das
System
etwa
12
Milliarden
Jahre
alt,
also
mehr
als
doppelt
so
alt
wie
das
Sonnensystem.
CCAligned v1
Stanley,
the
immortal,
who
went
away
in
January
2004,
became
exactly
twice
as
old.
Stanley,
der
Unsterbliche,
der
im
Januar
2004
von
uns
ging,
wurde
genau
doppelt
so
alt.
ParaCrawl v7.1
These
few
lines
by
Mark
Twain
say
it
all:
"Benaras
is
older
than
history,
older
than
tradition,
older
even
than
legend
and
looks
twice
as
old
as
all
of
them
put
together".
Diese
wenigen
Linien
durch
Mark
Twain
sagen
es
allen:
"Benaras
ist
älter
als
die
Geschichte
älter,
älter
als
die
Tradition,
sogar
als
die
Legende
und
Blicke
zweimal
so
alt,
wie
alle
zusammenfÃ1?4gen".
ParaCrawl v7.1