Translation of "Turn over a new leaf" in German
I
promise
you,
I'll
turn
over
a
new
leaf.
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
mich
ändern.
OpenSubtitles v2018
We
could
turn
over
a
new
leaf.
Wir
könnten
ein
neues
Kapitel
aufschlagen.
OpenSubtitles v2018
I'm
attempting
to
turn
over
a
new
leaf.
Ich
versuche
grade,
ein
neues
Leben
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
turn
over
a
new
leaf.
Ich
versuche,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen
und
mich
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
So
you
might
say...
I've
decided
to
turn
over
a
new
leaf.
Man
könnte
also
sagen,
ich
habe
ein
neues
Kapitel
angefangen.
OpenSubtitles v2018
We'll
turn
over
a
new
leaf.
Wir
fangen
ein
neues
Kapitel
an.
OpenSubtitles v2018
For
some,
it's
a
chance
to
turn
over
a
new
leaf.
Einige
kriegen
die
Chance,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
Persuade
him
to
turn
over
a
new
leaf.
Dann
bitten
wir
ihn,
sich
zu
bessern.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
change.
turn
over
a
new
leaf.
Ich
habe
versucht
mich
zu
ändern,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
It’s
never
easy
for
a
person
to
turn
over
a
new
leaf.
Es
ist
nie
einfach
für
eine
Person,
ein
neues
Kapitel
aufzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
Now
is
time
for
you
to
turn
over
a
new
leaf.
Nun
ist
für
euch
die
Zeit
da,
ein
neues
Blatt
umzuwenden.
ParaCrawl v7.1
I
gave
her
a
chance
to
turn
over
a
new
leaf,
and
I
tried
to
save
her.
Ich
gewährte
ihr
die
Möglichkeit,
sich
zu
bessern,
und
versuchte,
sie
zu
retten.
Books v1
It
was
after
his
affair
with
Lucy
Chapman
that
he
wanted
to
turn
over
a
new
leaf.
Es
war
nach
seiner
Affäre
mit
Lucy
Chapman,
dass
er
ein
neues
Leben
beginnen
wollte.
OpenSubtitles v2018