Translation of "Turn on the power" in German
Turn
on
the
power
and
enter
the
main
interface
of
the
computer.
Schalten
Sie
den
Computer
ein
und
rufen
Sie
die
Hauptschnittstelle
des
Computers
auf.
ParaCrawl v7.1
Turn
on
the
power
button,
and
put
one
foot
on
the
pedal.
Schalten
Sie
den
Netzschalter,
und
setzen
Sie
einen
Fuß
auf
dem
Pedal.
ParaCrawl v7.1
The
next
time
you
turn
on
the
power,
the
USB
hub
driver
will
be
automatically
reinstalled.
Beim
nächsten
Einschalten
wird
der
USB
Hub
Treiber
automatisch
wieder
installiert.
ParaCrawl v7.1
Just
connect
to
the
network,
turn
on
the
power
supply,
and
it's
ready.
Einfach
in
das
Netzwerk
einbinden,
an
die
Stromversorgung
anschließen,
fertig.
ParaCrawl v7.1
To
activate
the
so-called
robotic
suitcase,
turn
on
the
power
will
activate
immediately.
Um
den
sogenannten
Robotikkoffer
zu
aktivieren,
wird
der
Strom
sofort
aktiviert.
ParaCrawl v7.1
Turn
on
the
power
to
the
mount
and
start
the
initialization
process
of
the
SynScan
handbox.
Schalten
Sie
die
Montierung
ein
und
starten
Sie
den
Initialisierungsvorgang
über
die
SynScan-Handsteuerung.
ParaCrawl v7.1
Even
though
S.H.I.E.L.D.
managed
to
turn
on
all
the
power,
We
were
able
to
eliminate
17
Inhumans
worldwide.
Obwohl
S.H.I.E.L.D.
den
Strom
wieder
zurückbringen
konnte,
konnten
wir
weltweit
17
Inhumans
eliminieren.
OpenSubtitles v2018
Turn
on
the
power
switch,
the
indicator
light
is
on,
and
the
digital
thermometer
shows
the
temperature.
Schalten
Sie
den
Netzschalter
ein,
die
Kontrollleuchte
leuchtet
und
das
Digitalthermometer
zeigt
die
Temperatur
an.
ParaCrawl v7.1
The
mind
can
discern,
but
it
can't
turn
on
nor
off
the
power
of
thought.
Der
Geist
kann
unterscheiden,
aber
er
kann
die
Macht
der
Gedanken
nicht
ein
oder
ausschalten.
ParaCrawl v7.1
The
energy-storage
devices
of
this
power
takeoff-side
damping
unit
are
supported
in
turn
on
the
second
power
takeoff-side
driver
elements.
Die
Energiespeicher
dieser
abtriebsseitigen
Dämpfereinheit
stützen
sich
ihrerseits
wiederum
am
zweiten
abtriebsseitigen
Ansteuerelementen
ab.
EuroPat v2
If
the
Kindle
does
not
turn
back
on
within
ten
minutes,
turn
on
the
power
switch
manually.
Wenn
er
sich
innerhalb
von
zehn
Minuten
nicht
wieder
einschaltet,
schalte
den
Einschaltknopf
manuell
ein.
ParaCrawl v7.1
Please
ensure
short
circuit
can
not
occur
between
connecting
wire
before
you
turn
on
the
power.
Bitte
stellen
Sie
sicher
Kurzschluss
kann
nicht
zwischen
Verbindungsleitung
auftreten,
bevor
Sie
das
Gerät
einschalten.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
improve
a
circuit
arrangement
of
the
type
set
forth
such
that
a
turn-on
of
the
power
MOSFET
is
reliably
prevented
as
long
as
the
voltage
across
the
Zener
diode
in
a
non-conducting
direction
lies
below
the
Zener
voltage.
Ziel
der
Erfindung
ist
es,
eine
Schaltungsanordnung
der
beschriebenen
Art
so
weiterzubilden,
daß
ein
Einschalten
des
Leistungs-MOSFET
sicher
verhindert
wird,
solange
die
in
Sperrichtung
an
der
Zenerdiode
anstehende
Spannung
unter
der
Zenerspannung
liegt.
EuroPat v2
The
ring
winding
is
here
connected
with
a
circuit
for
recognising
a
current
pulse
which
in
turn
switches
on
the
power
supply
of
the
coin-acceptor
unit
or
of
the
coin
operated
machine.
Die
Ringspule
ist
hierbei
mit
einem
Schaltkreis
zum
Erkennen
eines
Stromimpulses
verbunden,
der
wiederum
die
Spannungsversorgung
des
Münzprüfers
bzw.
des
Münzautomaten
einschaltet.
EuroPat v2
The
steady
state
is
characterized
by
the
turn-on
ratio
of
the
power
semiconductors
T1
and
in
which
the
desired
charging
current
IL
flows
and
the
primary-side
voltage
source
UB1
delivers
just
the
sum
of
secondary-side
charging
output
and
switching
losses.
Der
eingeschwungene
Zustand
ist
durch
ein
Einschaltverhältnis
der
Leistungshalbleiter
T1
und
T2
gekennzeichnet,
bei
dem
der
gewünschte
Ladestrom
IL
fließt
und
die
primärseitige
Spannungsguelle
UB1
gerade
die
Summe
von
sekundärseitiger
Ladeleistung
und
Schaltungsverlusten
liefert.
EuroPat v2