Translation of "Turn my head" in German
I
did
not
even
turn
my
head.
Ich
drehte
mich
nicht
einmal
um.
TED2013 v1.1
Sometimes
I
just
wanna
turn
my
head
around.
Manchmal
will
ich
meinen
Kopf
andersrum
aufsetzen.
OpenSubtitles v2018
I
turn
my
head
to
the
right
-
I'm
responsible.
Dreh
ich
den
Kopf
nach
rechts,
bin
ich
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
stop,
you'll
turn
my
head.
Oh,
hören
Sie
auf,
Sie
verdrehen
mir
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Turn
my
fucking
head
off,
man.
Ich
schalte
meinen
verdammten
Kopf
aus,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
turn
my
head,
you
make
a
mess.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
richtest
du
eine
Sauerei
an.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I,
uh,
can't
turn
my
head.
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
drehen.
OpenSubtitles v2018
I
turn
my
head
and
he
disappeared.
Ich
drehte
mich
kurz
um
und
weg
war
er.
OpenSubtitles v2018
I
can
see
it
when
I
turn
my
head.
Ich
kann
ihn
sehen,
wenn
ich
den
Kopf
drehe.
OpenSubtitles v2018
I
turn
my
head
and
catch
sight
of
the
glimmer
of
a
reddish
brown
coat.
Ich
wende
den
Kopf
und
erhasche
den
Schimmer
eines
rotbraunen
Felles.
OpenSubtitles v2018
You'll
turn
my
head,
Jack
Robinson.
Sie
verdrehen
mir
den
Kopf,
Jack
Robinson.
OpenSubtitles v2018
I
never
had
to
turn
my
head
to
survive.
Ich
musste
nie
meinen
Kopf
drehen,
um
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
flinch,
Don't
turn
my
head?
Ich
zucke
nicht
zurück,
drehe
meinen
Kopf
nicht?
OpenSubtitles v2018
Let
me
turn
my
head
a
little
bit
today.
Lass
dir
heute
ruhig
ein
wenig
von
mir
den
Kopf
verdrehen.
ParaCrawl v7.1
It
took
all
my
energy
just
to
turn
my
head.
Es
hat
all
meine
Energie
gekostet,
den
Kopf
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
take
it
up,
but
I
turn
my
head
away.
Ich
muss
es
aufnehmen,
aber
ich
wende
den
Kopf
ab.
ParaCrawl v7.1
It
was
my
turn
to
shake
my
head.
Diesmal
war
es
an
mir,
den
Kopf
zu
schütteln.
CCAligned v1
I
can
see
everywhere
without
even
needing
to
turn
my
head.
Ich
konnte
überallhin
sehen,
ohne
meinen
Kopf
drehen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1