Translation of "Turn my head" in German

I did not even turn my head.
Ich drehte mich nicht einmal um.
TED2013 v1.1

Sometimes I just wanna turn my head around.
Manchmal will ich meinen Kopf andersrum aufsetzen.
OpenSubtitles v2018

I turn my head to the right - I'm responsible.
Dreh ich den Kopf nach rechts, bin ich dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

Oh, stop, you'll turn my head.
Oh, hören Sie auf, Sie verdrehen mir den Kopf.
OpenSubtitles v2018

Turn my fucking head off, man.
Ich schalte meinen verdammten Kopf aus, Mann.
OpenSubtitles v2018

Every time I turn my head, you make a mess.
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, richtest du eine Sauerei an.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I, uh, can't turn my head.
Ich kann meinen Kopf nicht drehen.
OpenSubtitles v2018

I turn my head and he disappeared.
Ich drehte mich kurz um und weg war er.
OpenSubtitles v2018

I can see it when I turn my head.
Ich kann ihn sehen, wenn ich den Kopf drehe.
OpenSubtitles v2018

I turn my head and catch sight of the glimmer of a reddish brown coat.
Ich wende den Kopf und erhasche den Schimmer eines rotbraunen Felles.
OpenSubtitles v2018

You'll turn my head, Jack Robinson.
Sie verdrehen mir den Kopf, Jack Robinson.
OpenSubtitles v2018

I never had to turn my head to survive.
Ich musste nie meinen Kopf drehen, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

I don't flinch, Don't turn my head?
Ich zucke nicht zurück, drehe meinen Kopf nicht?
OpenSubtitles v2018

Let me turn my head a little bit today.
Lass dir heute ruhig ein wenig von mir den Kopf verdrehen.
ParaCrawl v7.1

It took all my energy just to turn my head.
Es hat all meine Energie gekostet, den Kopf zu drehen.
ParaCrawl v7.1

I have to take it up, but I turn my head away.
Ich muss es aufnehmen, aber ich wende den Kopf ab.
ParaCrawl v7.1

It was my turn to shake my head.
Diesmal war es an mir, den Kopf zu schütteln.
CCAligned v1

I can see everywhere without even needing to turn my head.
Ich konnte überallhin sehen, ohne meinen Kopf drehen zu müssen.
ParaCrawl v7.1