Translation of "Turn away from" in German
Thus
it
was,
that
We
might
turn
away
from
him
evil
and
illegal
sexual
intercourse.
Das
geschah,
um
Schlechtigkeit
und
Unsittlichkeit
von
ihm
abzuwenden.
Tanzil v1
Then
whosoever
shall
turn
away
from
this
covenant
they
are
the
transgressors.
Wer
sich
nach
diesem
abwendet
das
sind
die
Frevler.
Tanzil v1
And
yet
they
turn
away
from
the
Admonition
of
their
Lord.
Und
doch
kehren
sie
sich
von
der
Ermahnung
ihres
Herrn
ab.
Tanzil v1
So
turn
away
from
them!
Darum
wende
dich
von
ihnen
ab.
Tanzil v1
Yet
they
turn
away
from
the
remembrance
of
their
Lord.
Und
doch
kehren
sie
sich
von
der
Ermahnung
ihres
Herrn
ab.
Tanzil v1
What
ails
them,
that
they
turn
away
from
the
Reminder,
Was
ist
denn
mit
ihnen,
daß
sie
sich
von
der
Ermahnung
abwenden,
Tanzil v1
So
turn
away
from
them,
and
rely
on
Allah.
So
wende
dich
von
ihnen
ab
und
verlasse
dich
auf
Allah.
Tanzil v1
What
is
the
matter
with
them
that
they
turn
away
from
this
Reminder,
Was
ist
denn
mit
ihnen,
daß
sie
sich
von
der
Ermahnung
abwenden,
Tanzil v1
Then
what
is
wrong
with
them
that
they
turn
away
from
admonition,
Was
ist
denn
mit
ihnen,
daß
sie
sich
von
der
Ermahnung
abwenden,
Tanzil v1
But
those
who
believe
not
in
the
Hereafter
turn
away
from
the
straight
path.
Jene,
die
an
das
Jenseits
nicht
glauben,
weichen
vom
Weg
ab.
Tanzil v1
So
what
is
the
matter
with
them
that
they
turn
away
from
the
advice?
Was
ist
mit
ihnen,
daß
sie
sich
von
der
Ermahnung
abwenden,
Tanzil v1
You
wish
to
turn
us
away
from
what
our
fathers
used
to
worship.
Ihr
wollt
uns
von
dem
abbringen,
was
unsere
Väter
verehrten.
Tanzil v1