Translation of "Trying out" in German
The
Council
is
trying
to
wriggle
out
of
its
duty
here.
Der
Rat
versucht,
sich
hier
aus
der
Verantwortung
zu
schmuggeln.
Europarl v8
Here
I
was
again,
trying
to
figure
out
what
to
do.
Ich
versuchte
rauszufinden,
was
zu
tun
ist.
TED2013 v1.1
Fortunately
people
are
trying
to
figure
out
how
to
fix
this.
Glücklicherweise
versuchen
Menschen
dies
nun
zu
beheben.
TED2013 v1.1
They
were
trying
to
figure
out
how
to
rebuild
their
universities.
Sie
versuchten
herauszufinden,
wie
sie
ihre
Universitäten
wieder
aufbauen
sollten.
TED2013 v1.1
In
the
1950s,
people
were
trying
to
figure
out
how
superfluid
helium
worked.
In
den
50ern
versuchte
man
heraus
zu
finden,
wie
suprafluides
Helium
funktionierte.
TED2013 v1.1
I
remember
just
trying
to
get
out
of
the
water.
Ich
erinnere
mich
nur,
wie
ich
versuchte
aus
dem
Wasser
herauszukommen.
TED2020 v1
So
we
are
trying
to
wipe
out
this
virus
completely.
Also
versuchen
wir
dieses
Virus
komplett
auszulöschen.
TED2020 v1
And
I
was
looking
at
that,
trying
to
figure
out
what
it
means.
Und
ich
schaute
mir
das
an
und
versuchte
herauszufinden,
was
es
bedeutet.
TED2020 v1
I
was
trying
to
figure
out
what
happened
to
me.
Ich
versuchte
herauszufinden,
was
mit
mir
geschah.
TED2020 v1
So
I'm
trying
to
figure
out
what
is
the
cover
of
this
book
going
to
be.
Ich
versuche
also
herauszufinden,
wie
der
Buchumschlag
aussehen
könnte.
TED2020 v1
Scientists
have
already
begun
trying
to
figure
out
how
the
brain
creates
that
self
model.
Forscher
versuchten
schon
herauszufinden,
wie
das
Gehirn
das
Selbstmodell
erzeugt.
TED2020 v1