Translation of "Trust towards" in German
In
Bulgaria
there
is
a
lack
of
trust
towards
publicity.
In
Bulgarien
herrscht
ein
Mangel
an
Vertrauen,
was
Publicity
betrifft.
GlobalVoices v2018q4
Blind
trust
towards
the
Commission
has
never
been
a
good
recipe.
Blindes
Vertrauen
gegenüber
der
Kommission
ist
noch
nie
ein
gutes
Rezept
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Trust
towards
the
various
players
forms
the
foundation
of
a
company’s
acceptance
by
society.
Das
Vertrauen
verschiedener
Akteure
bildet
die
Basis
der
gesellschaftlichen
Akzeptanz
gegenüber
einem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
His
trust
towards
me,
his
own
mother,
was
broken.
Sein
Vertrauen
in
mich,
seine
eigene
Mutter,
war
zerbrochen.
ParaCrawl v7.1
A
group
of
the
new
EU
member
countries
expressed
higher
trust
levels
towards
the
United
Nations
than
towards
the
European
Union.
Eine
Gruppe
der
Neuen
Mitgliedsstaaten
bringt
den
Vereinten
Nationen
mehr
Vertrauen
entgegen
als
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
We
are
familiar
with
this
market
and
we
all
trust
towards
our
company
and
products.
Wir
sind
vertraut
mit
diesem
Markt
und
wir
alle
Vertrauen
auf
unser
Unternehmen
und
unsere
Produkte.
CCAligned v1
It
is
immensely
important,
from
the
point
of
view
of
trust
towards
us
as
politicians
and
parliamentarians,
that
matters
now
proceed
according
to
acceptable
rules.
Für
das
Vertrauen
in
uns
Politiker
und
Parlamentarier
ist
es
deshalb
äußerst
bedeutungsvoll,
daß
dies
alles
nach
akzeptablen
Regeln
abgewickelt
wird.
Europarl v8
Recently,
our
citizens
have
been
lacking
in
trust
towards
the
EU,
as
Mrs
Paliadeli
can
confirm.
In
jüngster
Zeit
mangelte
es
unseren
Bürgern
an
Vertrauen
gegenüber
der
EU,
wie
Frau
Paliadeli
bestätigen
kann.
Europarl v8
Hitherto,
'comitology'
was
an
expression
of
Member
States'
lack
of
trust
towards
the
Commission,
whereas
now,
the
role
of
Parliament
in
the
implementation
of
a
legal
act
gives
the
process
greater
legitimacy.
Bisher
war
"Komitologie"
ein
Ausdruck
für
das
fehlende
Vertrauen
der
Mitgliedstaaten
in
die
Kommission,
wohingegen
die
Rolle
des
Parlaments
bei
der
Umsetzung
von
Rechtsakten
dem
Prozess
eine
größere
Rechtmäßigkeit
verleiht.
Europarl v8
As
proof
of
our
trust
-
and
I
think
as
justifiable
proof
of
our
trust
-
towards
the
new
Yugoslavian
Government,
we
had
allowed
Yugoslav
troops
to
start
patrolling
the
Presevo
valley
in
order
to
keep
UCK
extremists
there
under
control
and,
in
return,
NATO
has
also
stepped
up
border
controls.
Wir
haben
es
als
Vertrauensbeweis
-
und
ich
glaube,
als
berechtigten
Vertrauensbeweis
-
gegenüber
der
neuen
jugoslawischen
Regierung
zugelassen,
dass
im
Presevo-Tal
wieder
jugoslawische
Truppen
patrouillieren,
um
die
Extremisten
der
UCK
dort
unter
Kontrolle
zu
halten,
und
im
Gegenzug
dazu
hat
auch
die
NATO
die
Grenzkontrollen
verstärkt.
Europarl v8
Right
now,
in
the
situation
we
are
in,
that
sort
of
action
is
indispensable
–
small
steps,
understandable
steps,
steps
towards
trust,
and
they
include
the
release
of
prisoners
and
the
involvement
of
all
the
forces
in
the
region.
Solche
Maßnahmen
sind
jetzt,
in
dieser
Situation,
unverzichtbar
—
kleine
Schritte,
nachvollziehbare
Schritte,
Vertrauen
schaffende
Schritte,
dazu
gehört
die
Freilassung
der
Gefangenen
und
die
Einbeziehung
aller
Kräfte
in
der
Region.
Europarl v8
But
I
am
positive
that
we
are
on
the
right
path,
the
path
of
integration,
not
segregation,
the
path
of
inclusion,
not
isolation,
the
path,
I
trust,
towards
a
more
peaceful
world,
which
we
need,
today,
more
than
ever.
Aber
ich
bin
überzeugt,
dass
wir
den
richtigen
Weg
beschreiten,
den
Weg
der
Integration
und
nicht
der
Ausgrenzung,
den
Weg
der
Einbindung
und
nicht
der
Absonderung,
und
ich
hoffe,
den
Weg
in
eine
friedlichere
Welt,
die
wir
heute
mehr
denn
je
benötigen.
Europarl v8
The
Council
must
respect
Parliament
now,
and
in
the
future
must
show
more
trust
towards
this
House,
which
enjoys
the
legitimacy
of
the
ballot
box.
Der
Rat
muss
das
Parlament
gegenwärtig
mehr
respektieren
und
künftig
unserem
Haus
mehr
Vertrauen
entgegenbringen,
das
sich
auf
die
von
den
Wahlurnen
ausgehende
Legitimität
stützen
kann.
Europarl v8
The
Panel
strongly
recommends
developing
a
more
trust-based
approach
towards
participants
at
all
stages.
Das
Panel
empfiehlt
nachdrücklich
die
Entwicklung
eines
Konzepts,
das
sich
auf
allen
Ebenen
durch
größeres
Vertrauen
gegenüber
den
Beteiligten
auszeichnet.
TildeMODEL v2018
In
the
information
society
debate,
this
question
is
central
for
the
development
of
the
attitudes
and
trust
towards
the
digital
media.
Im
Rahmen
der
Debatte
über
die
Informationsgesellschaft
spielt
dieser
Aspekt
für
die
Entwicklung
der
richtigen
Einstellung
gegenüber
den
digitalen
Medien
und
des
Vertrauens
in
diese
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
This
Communication
sets
out
the
political
priorities
that
should
be
pursued
in
order
to
make
further
progress
towards
a
fully
functioning
common
European
area
of
justice
oriented
towards
trust,
mobility
and
growth
by
2020.
In
dieser
Mitteilung
werden
die
politischen
Prioritäten
festgelegt,
die
angegangen
werden
sollten,
damit
bis
2020
weitere
Fortschritte
in
Richtung
eines
vollständig
funktionsfähigen
gemeinsamen
Europäischen
Rechtsraums
erzielt
werden
können,
der
auf
Vertrauen,
Mobilität
und
Wachstum
ausgerichtet
ist.
TildeMODEL v2018
These
public-private
partnerships
benefit
all
participants:
the
developmental
impact
increases
because
of
larger
collective
remittances
and
companies
and
banks
build
trust
towards
their
customers.
Von
diesen
öffentlich-privaten
Partnerschaften
profitieren
alle
Beteiligten:
der
Beitrag
zur
Entwicklung
steigt
aufgrund
größerer
kollektiver
Überweisungen
und
die
Unternehmen
und
Banken
gewinnen
das
Vertrauen
ihrer
Kunden.
TildeMODEL v2018
Public
trust
towards
law
enforcement
institutions
in
Ukraine
has
reached
an
all
time
low
during
the
recent
public
uprisings,
known
as
#Euromaidan.
Das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
hinsichtlich
der
Institutionen,
die
für
die
Durchsetzung
von
Gesetzen
in
der
Ukraine
zuständig
sind,
hat
während
der
jüngsten
Unruhen,
die
als
#Euromaidan
bekannt
geworden
sind,
ein
Rekordtief
erreicht.
GlobalVoices v2018q4
In
this
chapter
we
examine
peoples'
sense
of
European
identity
and
the
trust
they
feel
towards
other
European
Union
nationals,
and
more
generally
towards
those
from
other
non-EU
countries
and
in
particular
towards
citizens
of
two
of
the
European
Union's
trading
partners,
namely
the
United
States
and
Japan.
In
diesem
Kapitel
beschäftigen
wir
uns
mit
der
Frage,
ob
die
Bürger
eine
europäische
Identität
empfinden,
und
welches
Vertrauen
sie
den
Bürgern
der
anderen
Mitgliedsländer
der
Union
und
in
einem
breiteren
Rahmen
den
Bürgern
anderer
Nicht-EU-Länder
und
insbesondere
der
wichtigsten
Handelspartner
der
Europäischen
Union
-
Vereinigte
Staaten
und
Japan
-
entgegenbringen.
EUbookshop v2
Thus,
the
increase
in
trust
and
public
trust
towards
science
and
scientists
and
mutual
understanding
concerning
risk
should
Phase
sollte
die
Bewertung
sowohl
der
direkten
als
der
auf
Unabhängigkeit,
Objektivität
und
Unpar
auch
der
indirekten
Folgen
betont
werden.
EUbookshop v2