Translation of "True likeness" in German
I've
never
drawn
such
a
true
likeness
before.
Noch
nie
hab
ich
eine
derartig
echte
Ähnlichkeit
hingekriegt.
OpenSubtitles v2018
You
cannot
know
God
through
anyone
except
Christ
who
has
the
image
of
the
Father,
for
this
image
reveals
the
true
likeness
in
correspondence
to
that
which
is
revealed.
Man
kann
Gott
nicht
kennen
durch
irgendjemand
außer
Christus,
der
das
Bild
des
Vaters
hat,
denn
sein
Bild
offenbart
die
wahre
Ähnlichkeit
in
Übereinstimmung
mit
dem,
was
offenbart
wird.
ParaCrawl v7.1
This
phrase,
a
true
likeness
of
which
is
above,
simply
stated
that
though
they
were
a
long
way
from
home,
that
home
awaited
their
return.
Diese
Phrase,
von
der
ein
wahres
Bild
oben
zu
sehen
ist,
sagte
einfach,
daß,
obwohl
sie
weit
weg
von
Zuhause
waren,
ihr
Zuhause
ihre
Rückkehr
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
somewhat
obscured
nature
of
the
gilded
reflection
allows
the
viewer
to
inhabit
the
landscape
of
the
work
whilst
at
the
same
time
evading
true
likeness
and
recognition.
Die
irgendwie
obskure
Natur
der
vergoldeten
Spiegelung
erlaubt
den
Betrachtern,
die
Landschaft
des
Werkes
zu
bewohnen,
während
sie
einer
wahrhaftigen
Ähnlichkeit
und
Wiedererkennung
entgehen.
ParaCrawl v7.1
For
biblical
Revelation
says
that,
while
man's
"likeness"
to
God
is
true,
the
"non-likeness"[27]
which
separates
the
whole
of
creation
from
the
Creator
is
still
more
essentially
true.
Tatsächlich
sagt
die
biblische
Offenbarung,
daß
zwar
die
»Ähnlichkeit«
des
Menschen
mit
Gott,
aber
noch
wesentlicher
die
»Nicht-Ähnlichkeit«
zutrifft,
welche
die
ganze
Schöpfung
vom
Schöpfer
trennt.
ParaCrawl v7.1
Yoganandaji
helped
an
artist
to
draw
this
true
likeness
of
the
great
Yogi-Christ
of
modern
India.Mahavatar
Babaji
has
refused
to
reveal
to
his
disciples
any
limiting
facts
about
his
birthplace
and
birth
date.
Nach
Anweisung
von
Yoganandaji
zeichnete
eine
Künstlerin
dieses
lebensgetreue
Bild
des
großen
Yogi-Christus
im
neuzeitlichen
Indien.Mahavatar
Babaji
lehnt
es
ab,
seinen
Jüngern
die
begrenzenden
Einzelheiten
seines
Geburtsortes
und
Geburtsdatums
bekannt
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
we
must
treat
our
Mediterranean
partners
like
true
partners.
Drittens
müssen
wir
unsere
Mittelmeerpartner
wie
echte
Partner
behandeln.
Europarl v8
Tell
them
they
speak
like
true
Apaches.
Sag
ihnen,
sie
sprechen
wie
echte
Apachen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
says
true
love
like
a
wife
who
blackmails
you.
Nichts
drückt
wahre
Liebe
besser
aus
als
eine
erpresserische
Ehefrau.
OpenSubtitles v2018
It's
not
true,
but
I
like
the
sound
of
it.
Das
ist
nicht
wahr,
aber
mir
gefällt
der
Gedanke.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it's
true,
I
didn't
like
Tre.
Ja,
es
ist
wahr,
ich
mochte
Tre
nicht.
OpenSubtitles v2018
Equally
true,
voters
like
redemption
stories.
Ebenso
stimmt,
dass
die
Wähler
Geschichten
über
Erlösungen
mögen.
OpenSubtitles v2018
That's
true,
but
I
like
the
suspect
who
runs.
Das
stimmt,
aber
ich
mag
die
Verdächtigen,
die
weglaufen.
OpenSubtitles v2018
True,
it's
like
he
did
it.
Ja,
aber
es
fühlt
sich
so
an.
OpenSubtitles v2018
To
behave
like
true
professionals
would
have
seemed
sketchy.
Sich
wie
echte
Profis
zu
geben,
wäre
zu
vage
gewesen.
OpenSubtitles v2018
You
and
mom
showed
me
what
true
love
looks
like.
Du
und
Mom
habt
mir
gezeigt,
wie
wahre
Liebe
aussieht.
OpenSubtitles v2018
It's
true,
Peter
doesn't
like
me.
Es
ist
wahr,
Peter
mag
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Is
it
true
that
you
like
pigs?
Stimmt
es,
dass
du
Schweine
magst?
OpenSubtitles v2018
They
all
begin
like
true
love
and
descend
into
open
pornography.
Sie
beginnen
mit
wahrer
Liebe
und
enden
in
Pornographie.
OpenSubtitles v2018
True,
he
looks
like
a
clown.
Ja,
er
sieht
wie
ein
Clown
aus.
OpenSubtitles v2018