Translation of "True likeness" in German

I've never drawn such a true likeness before.
Noch nie hab ich eine derartig echte Ähnlichkeit hingekriegt.
OpenSubtitles v2018

You cannot know God through anyone except Christ who has the image of the Father, for this image reveals the true likeness in correspondence to that which is revealed.
Man kann Gott nicht kennen durch irgendjemand außer Christus, der das Bild des Vaters hat, denn sein Bild offenbart die wahre Ähnlichkeit in Übereinstimmung mit dem, was offenbart wird.
ParaCrawl v7.1

This phrase, a true likeness of which is above, simply stated that though they were a long way from home, that home awaited their return.
Diese Phrase, von der ein wahres Bild oben zu sehen ist, sagte einfach, daß, obwohl sie weit weg von Zuhause waren, ihr Zuhause ihre Rückkehr erwartet.
ParaCrawl v7.1

The somewhat obscured nature of the gilded reflection allows the viewer to inhabit the landscape of the work whilst at the same time evading true likeness and recognition.
Die irgendwie obskure Natur der vergoldeten Spiegelung erlaubt den Betrachtern, die Landschaft des Werkes zu bewohnen, während sie einer wahrhaftigen Ähnlichkeit und Wiedererkennung entgehen.
ParaCrawl v7.1

For biblical Revelation says that, while man's "likeness" to God is true, the "non-likeness"[27] which separates the whole of creation from the Creator is still more essentially true.
Tatsächlich sagt die biblische Offenbarung, daß zwar die »Ähnlichkeit« des Menschen mit Gott, aber noch wesentlicher die »Nicht-Ähnlichkeit« zutrifft, welche die ganze Schöpfung vom Schöpfer trennt.
ParaCrawl v7.1

Yoganandaji helped an artist to draw this true likeness of the great Yogi-Christ of modern India.Mahavatar Babaji has refused to reveal to his disciples any limiting facts about his birthplace and birth date.
Nach Anweisung von Yoganandaji zeichnete eine Künstlerin dieses lebensgetreue Bild des großen Yogi-Christus im neuzeitlichen Indien.Mahavatar Babaji lehnt es ab, seinen Jüngern die begrenzenden Einzelheiten seines Geburtsortes und Geburtsdatums bekannt zu geben.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, we must treat our Mediterranean partners like true partners.
Drittens müssen wir unsere Mittelmeerpartner wie echte Partner behandeln.
Europarl v8

Tell them they speak like true Apaches.
Sag ihnen, sie sprechen wie echte Apachen.
OpenSubtitles v2018

Nothing says true love like a wife who blackmails you.
Nichts drückt wahre Liebe besser aus als eine erpresserische Ehefrau.
OpenSubtitles v2018

It's not true, but I like the sound of it.
Das ist nicht wahr, aber mir gefällt der Gedanke.
OpenSubtitles v2018

Yes, it's true, I didn't like Tre.
Ja, es ist wahr, ich mochte Tre nicht.
OpenSubtitles v2018

Equally true, voters like redemption stories.
Ebenso stimmt, dass die Wähler Geschichten über Erlösungen mögen.
OpenSubtitles v2018

That's true, but I like the suspect who runs.
Das stimmt, aber ich mag die Verdächtigen, die weglaufen.
OpenSubtitles v2018

True, it's like he did it.
Ja, aber es fühlt sich so an.
OpenSubtitles v2018

To behave like true professionals would have seemed sketchy.
Sich wie echte Profis zu geben, wäre zu vage gewesen.
OpenSubtitles v2018

You and mom showed me what true love looks like.
Du und Mom habt mir gezeigt, wie wahre Liebe aussieht.
OpenSubtitles v2018

It's true, Peter doesn't like me.
Es ist wahr, Peter mag mich nicht.
OpenSubtitles v2018

Is it true that you like pigs?
Stimmt es, dass du Schweine magst?
OpenSubtitles v2018

They all begin like true love and descend into open pornography.
Sie beginnen mit wahrer Liebe und enden in Pornographie.
OpenSubtitles v2018

True, he looks like a clown.
Ja, er sieht wie ein Clown aus.
OpenSubtitles v2018