Translation of "True hero" in German
You,
sir,
are
a
true
american
hero.
Sie,
Sir,
sind
ein
wahrer
amerikanischer
Held.
OpenSubtitles v2018
Excalibur
was
always
destined...
for
the
hands
of
a
true
hero.
Excalibur
war
immer
bestimmt...
für
die
Hände
eines
wahren
Helden.
OpenSubtitles v2018
Falls
Church
middle
school,
please
welcome
a
true
American
hero...
Falls
Church
Mittelstufe,
bitte
heißt
einen
echten,
amerikanischen
Helden
willkommen...
OpenSubtitles v2018
You're
a
real
true
hero
out
in
the
field.
Du...
du
bist
da
draußen
ein
echter
Held.
OpenSubtitles v2018
To
show
the
world
what
is
a
true
hero.
Der
Welt
zu
zeigen,
was
ein
wahrer
Held
ist.
OpenSubtitles v2018
What
a
magnificent
puzzle
you
are,
and
a
true
hero.
Was
bist
du
doch
für
ein
prachtvolles
Rätsel
und
ein
wahrer
Held.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
no
true
hero.
Also,
ich
bin
kein
wahrer
Held.
OpenSubtitles v2018
Each
one
of
these
men
and
women
is
a
true
hero.
Jeder
dieser
Männer
und
Frauen
ist
ein
wahrer
Held.
OpenSubtitles v2018
You'd
carry
me
away
and
ride
into
the
hills,
like
a
true
hero.
Wie
ein
wirklicher
Held
würdest
du
mich
davontragen.
OpenSubtitles v2018
It's
not
going
to
be
easy
to
find
another
true
hero.
Es
wird
nicht
leicht,
einen
neuen,
wahren
Held
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Hamish,
a
true
hero
never
gives
up.
Aber
Hamish,
ein
wahrer
Held
gibt
niemals
auf.
OpenSubtitles v2018
The
true
hero
doesn't
seek
adulation.
Der
wahre
Held
sucht
nicht
nach
Bewunderung.
OpenSubtitles v2018
Now,
with
the
city's
one
true
hero
missing...
Da
nun
der
einzige
wahre
Held
der
Stadt
fehlt...
OpenSubtitles v2018
I
think
he
was
truly
one
of
those
true-blue
hero
types.
Ich
glaube,
er
war
wirklich
ein
Held
vom
alten
Schlag.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
become
a
hero,
a
true
hero.
Ich
will
ein
Held
werden,
ein
wahrer
Held.
OpenSubtitles v2018
And
if
that's
not
a
true
hero,
then
I
don't
know
what
is.
Und
wenn
das
nicht
wahrlich
heldenhaft
ist,
was
ist
es
dann?
OpenSubtitles v2018
That
he
is
the
only
true
hero
in
this
room.
Dass
er
der
einzig
wahre
Held
in
diesem
Raum
ist?
OpenSubtitles v2018
Hercules,
if
you
can
prove
yourself
a
true
hero
on
Earth...
your
godhood
will
be
restored.
Wenn
du
dich
als
wahrer
Held
erwiesen
hast,
wirst
du
wieder
aufgenommen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
exactly
how
do
you
become
a
true
hero?
Äh...wie
genau
wird
man
ein
wahrer
Held?
OpenSubtitles v2018
To
be
a
true
hero,
kid
is
a
dying
art
Die
Kunst,
so
ein
Held
zu
sein,
Ist
kein
dummer
Scherz.
OpenSubtitles v2018
Buzz
Harley
is
a
true
American
hero.
Buzz
Harley
ist
ein
amerikanischer
Held.
OpenSubtitles v2018
Danny
was
a
true
American
hero.
Danny
war
ein
wahrer
amerikanischer
Held.
OpenSubtitles v2018
A
true
hero
would
not
hide.
Ein
wirklicher
Held
würde
sich
nicht
verstecken.
OpenSubtitles v2018