Translation of "True belief" in German

For Plato, knowledge is “justified true belief.”
Plato zufolge ist Wissen “begründbarer wahrer Glaube”.
News-Commentary v14

There is only one true belief.
Es gibt nur einen wahren Glauben.
OpenSubtitles v2018

I am not sure I ever had a true belief.
Ich bin nicht sicher, ob ich je wirklich geglaubt habe.
OpenSubtitles v2018

Because of my true belief, Master is always there to protect me.
Wegen meines wahren Glaubens hat der Meister mich immer beschützt.
ParaCrawl v7.1

True Christian belief has its origin and foundation in the Bible.
Der echte christliche Glaube hat seinen Ursprung und sein Fundament in der Bibel.
ParaCrawl v7.1

True belief includes love and obedience.
Wahrer Glaube beinhaltet Liebe und Gehorsam.
ParaCrawl v7.1

For myself, I have no problem with issues of certainty and true belief.
Ich persönlich habe keine Schwierigkeiten mit Fragen der Gewißheit und des festen Glaubens.
ParaCrawl v7.1

Yes, this is true, your belief is strong.
Ja, dein starker Glaube macht alles möglich.
ParaCrawl v7.1

True belief has a reward in the hereafter.
Wahrer Glaube wird im Jenseits belohnt.
ParaCrawl v7.1

A true theistic belief is bound to be a significant challenge to the Communist Party.
Der tiefe Glaube an Gottheiten ist für die KPC sicherlich eine große Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Yes it is true, your belief is strong.
Ja, es ist wahr, dein Glaube ist stark.
ParaCrawl v7.1

True belief rests on a strong faith.
Wahrer Glaube ruht auf einem starken Glauben.
ParaCrawl v7.1

Accepting this, without physical proof is true belief established in faith.
Dies zu akzeptieren, ohne physische Beweis wahren Glauben in Glauben gegründet.
ParaCrawl v7.1

The same is true of the belief in God.
Das gilt auch für den Glauben an Gott.
ParaCrawl v7.1

True religious belief is absolutely incompatible with racist attitudes and racist practices.
Wahrer religiöser Glaube ist absolut unvereinbar mit rassistischen Einstellungen und Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1

Apratyakhanavarana (severe): This obstructs the partial renunciation but does not affect the true belief.
Apratyakhanavarana (streng): Dieses versperrt, die teilweise Ablehnung aber beeinflußt nicht den zutreffenden Glauben.
ParaCrawl v7.1

The result of this kind of inquiry is justified true belief, or knowledge of the world.
Das Ergebnis dieser Art Forschung ist eine gerechtfertigte wahre Überzeugung oder ein Kennen dieser Welt.
ParaCrawl v7.1

So it's all or nothing – a system of true belief, or a system of wrong belief.
Also ist er alles oder nichts: ein System des richtigen Glaubens oder des falschen.
ParaCrawl v7.1

True belief in your ability to create results in your life is based upon this trust.
Zutreffender Glaube an Ihre Fähigkeit, Resultate in Ihrem Leben zu verursachen basiert nach diesem Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

"We practise truthfulness and must remain true to that belief."
Wir praktizieren Wahrhaftigkeit und müssen in diesem Glauben standhaft sein", so Quan.
ParaCrawl v7.1

But in front of a true belief, their "power" has no effect.
Doch hat ihre "Macht" angesichts eines wahren, aufrichtigen Glaubens keinerlei Wirkung.
ParaCrawl v7.1

They talk about European identity and the fundamental character of the Union to hide their true belief that a country with a majority Muslim population should never be allowed to join.
Sie sprechen von europäischer Identität und dem grundlegenden Charakter der Union, um ihre wahre Überzeugung zu verbergen, dass nämlich einem Land mit einer mehrheitlich moslemischen Bevölkerung der Beitritt niemals gewährt werden sollte.
Europarl v8

They can only be obtained by a true belief in God, by an unconditional surrender to His will, and, by His grace, obeying His healing Commandments enshrined in the Bible, God's Word.
Sie können nur erreicht werden, wenn man aufrichtig an Gott glaubt, wenn man sich Gottes Willen vorbehaltlos fügt, wenn man, durch seine Gnade, den in der Bibel, Gottes Wort, als heilsame Lehre verankerten göttlichen Geboten gehorcht.
Europarl v8

I am sure it will not be long before we start to feel the consequences of this, to my true belief, very wrong position and will then unavoidably have to declare the names of its creators to the aviation community.
Ich bin mir sicher, dass wir sehr bald die Konsequenzen dieser, wie ich wirklich glaube, sehr falschen Position zu spüren beginnen werden und wir dann unvermeidlich die Namen ihrer Urheber den Luftfahrtinteressierten werden nennen müssen.
Europarl v8