Translation of "Travel permit" in German

The application must include identification documents (e.g. passport, travel documents, residence permit).
Dem Antrag müssen auch Identitätsdokumente (z. B. Pass, Reisedokumente, Aufenthaltsgestattung) beigefügt sein.
ParaCrawl v7.1

I also asked for final clarification, and for them to notify our local authorities that Burmese workers at our agencies and other operators no longer require official authorisation or a travel permit.
Ich habe außerdem gebeten, dass sie definitiv klären und unseren örtlichen Behörden mitteilen, dass das in unseren Agenturen arbeitende birmanische Personal sowie andere Techniker nicht länger eine offizielle Erlaubnis oder eine Reisegenehmigung vorweisen müssen.
Europarl v8

The introduction of a specific travel permit that allows travel for a maximum period of six months, whilst not spending more than three months in the territory of the same Member State is planned for these categories of people, which complies fully with the letter of the Treaty.
Für diese Personen ist die Einführung einer besonderen Reisegenehmigung vorgesehen, die es ihnen gestattet, über einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten frei zu reisen, sich jedoch nicht länger als drei Monate im Hoheitsgebiet ein und desselben Mitgliedstaats aufzuhalten, was voll und ganz im Einklang mit dem Vertrag steht.
Europarl v8

For this reason, the Commission proposes that a new paragraph 4 be introduced in Article 26 of the Sixth VAT Directive, namely to allow Member States the possibility to permit travel agents to calculate an overall profit margin for a determined period.
Aus diesem Grund schlägt die Kommission vor, dem Artikel 26 der Sechsten MwSt-Richtlinie einen neuen Absatz 4 hinzuzufügen, der vorsieht, dass die Mitgliedstaaten den Reisebüros gestatten können, die Gesamtgewinnmarge für alle Verkäufe von Pauschalreisen während eines bestimmten Steuerzeitraums anzugeben.
TildeMODEL v2018

The Member States of the Union and Iraq will provide their nationals with appropriate documents confirming identity in order to permit travel for such purposes.
Die Mitgliedstaaten der Union und Irak versehen ihre Staatsangehörigen mit geeigneten Dokumenten, die ihre Identität bestätigen, damit sie für diese Zwecke reisen können.
DGT v2019

This is your food ration book, clothes ration, tobacco... automobile license, bus tickets, your travel permit... and this is your certificate of demobilization.
Das ist lhr Lebensmittelbuch, Kleidungsration, Tabak... Führerschein, Busfahrkarten, Reiseerlaubnis... und lhre Demobilisierungsbescheinigung.
OpenSubtitles v2018

They permit travel agents to find flights, compare prices and make immediate confirmed reservations on behalf of their customers.
Sie ermöglichen es den Reisebüros, Flüge zu suchen, Preise zu vergleichen und sofort bestätigte Buchungen für ihre Kunden vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

Travel with Thokai and bookings are subject to certain terms and conditions. These detail the registration procedure, terms of payment, services included and not-included and visa, health and travel permit information.
Bei einer Buchung und Reise gelten allgemeine Reisebedingungen, die Konditionen bezüglich Anmeldung und Zahlung festlegen, eingeschlossene und nicht-eingeschlossene Leistungen beschreiben und über Anforderungen an Reisedokumente und Gepäck informieren.
ParaCrawl v7.1

In her great wisdom, Inquisitor Lovisa of the White Mantle saw fit to release me after determining that my valid Wartime Travel Permit had indeed been confiscated by an overly enthusiastic Peacekeeper.
In ihrer großen Weisheit entließ mich Inquisitorin Lovisa vom Weißen Mantel, nachdem sie festgestellt hatte, dass meine Reiseerlaubnis für Kriegszeiten in der Tat von einem übereifrigen Friedenswächter beschlagnahmt worden war.
ParaCrawl v7.1

He also wanted to include Russian soprano Galina Vishnevskaya, the wife of cellist Mstislav Rostropovich. But Soviet authorities refused to grant Vishnevskaya a travel permit, and so she had to be replaced at the last minute by Heather Harper: the Cold War was already underway.
Die ursprünglich vorgesehene russische Sopranistin Galina Wischnewskaja, die Ehefrau von Mstislaw Rostropowitsch, musste ihr Mitwirken dagegen kurzfristig absagen und durch Heather Harper ersetzt werden, weil ihr die sowjetischen Behörden keine Reisegenehmigung erteilten – der Kalte Krieg war bereits in vollem Gange.
ParaCrawl v7.1