Translation of "Travel permit" in German
The
application
must
include
identification
documents
(e.g.
passport,
travel
documents,
residence
permit).
Dem
Antrag
müssen
auch
Identitätsdokumente
(z.
B.
Pass,
Reisedokumente,
Aufenthaltsgestattung)
beigefügt
sein.
ParaCrawl v7.1
I
also
asked
for
final
clarification,
and
for
them
to
notify
our
local
authorities
that
Burmese
workers
at
our
agencies
and
other
operators
no
longer
require
official
authorisation
or
a
travel
permit.
Ich
habe
außerdem
gebeten,
dass
sie
definitiv
klären
und
unseren
örtlichen
Behörden
mitteilen,
dass
das
in
unseren
Agenturen
arbeitende
birmanische
Personal
sowie
andere
Techniker
nicht
länger
eine
offizielle
Erlaubnis
oder
eine
Reisegenehmigung
vorweisen
müssen.
Europarl v8
The
introduction
of
a
specific
travel
permit
that
allows
travel
for
a
maximum
period
of
six
months,
whilst
not
spending
more
than
three
months
in
the
territory
of
the
same
Member
State
is
planned
for
these
categories
of
people,
which
complies
fully
with
the
letter
of
the
Treaty.
Für
diese
Personen
ist
die
Einführung
einer
besonderen
Reisegenehmigung
vorgesehen,
die
es
ihnen
gestattet,
über
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
frei
zu
reisen,
sich
jedoch
nicht
länger
als
drei
Monate
im
Hoheitsgebiet
ein
und
desselben
Mitgliedstaats
aufzuhalten,
was
voll
und
ganz
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
steht.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Commission
proposes
that
a
new
paragraph
4
be
introduced
in
Article
26
of
the
Sixth
VAT
Directive,
namely
to
allow
Member
States
the
possibility
to
permit
travel
agents
to
calculate
an
overall
profit
margin
for
a
determined
period.
Aus
diesem
Grund
schlägt
die
Kommission
vor,
dem
Artikel
26
der
Sechsten
MwSt-Richtlinie
einen
neuen
Absatz
4
hinzuzufügen,
der
vorsieht,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Reisebüros
gestatten
können,
die
Gesamtgewinnmarge
für
alle
Verkäufe
von
Pauschalreisen
während
eines
bestimmten
Steuerzeitraums
anzugeben.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
of
the
Union
and
Iraq
will
provide
their
nationals
with
appropriate
documents
confirming
identity
in
order
to
permit
travel
for
such
purposes.
Die
Mitgliedstaaten
der
Union
und
Irak
versehen
ihre
Staatsangehörigen
mit
geeigneten
Dokumenten,
die
ihre
Identität
bestätigen,
damit
sie
für
diese
Zwecke
reisen
können.
DGT v2019
This
is
your
food
ration
book,
clothes
ration,
tobacco...
automobile
license,
bus
tickets,
your
travel
permit...
and
this
is
your
certificate
of
demobilization.
Das
ist
lhr
Lebensmittelbuch,
Kleidungsration,
Tabak...
Führerschein,
Busfahrkarten,
Reiseerlaubnis...
und
lhre
Demobilisierungsbescheinigung.
OpenSubtitles v2018
They
permit
travel
agents
to
find
flights,
compare
prices
and
make
immediate
confirmed
reservations
on
behalf
of
their
customers.
Sie
ermöglichen
es
den
Reisebüros,
Flüge
zu
suchen,
Preise
zu
vergleichen
und
sofort
bestätigte
Buchungen
für
ihre
Kunden
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
Travel
with
Thokai
and
bookings
are
subject
to
certain
terms
and
conditions.
These
detail
the
registration
procedure,
terms
of
payment,
services
included
and
not-included
and
visa,
health
and
travel
permit
information.
Bei
einer
Buchung
und
Reise
gelten
allgemeine
Reisebedingungen,
die
Konditionen
bezüglich
Anmeldung
und
Zahlung
festlegen,
eingeschlossene
und
nicht-eingeschlossene
Leistungen
beschreiben
und
über
Anforderungen
an
Reisedokumente
und
Gepäck
informieren.
ParaCrawl v7.1
In
her
great
wisdom,
Inquisitor
Lovisa
of
the
White
Mantle
saw
fit
to
release
me
after
determining
that
my
valid
Wartime
Travel
Permit
had
indeed
been
confiscated
by
an
overly
enthusiastic
Peacekeeper.
In
ihrer
großen
Weisheit
entließ
mich
Inquisitorin
Lovisa
vom
Weißen
Mantel,
nachdem
sie
festgestellt
hatte,
dass
meine
Reiseerlaubnis
für
Kriegszeiten
in
der
Tat
von
einem
übereifrigen
Friedenswächter
beschlagnahmt
worden
war.
ParaCrawl v7.1
He
also
wanted
to
include
Russian
soprano
Galina
Vishnevskaya,
the
wife
of
cellist
Mstislav
Rostropovich.
But
Soviet
authorities
refused
to
grant
Vishnevskaya
a
travel
permit,
and
so
she
had
to
be
replaced
at
the
last
minute
by
Heather
Harper:
the
Cold
War
was
already
underway.
Die
ursprünglich
vorgesehene
russische
Sopranistin
Galina
Wischnewskaja,
die
Ehefrau
von
Mstislaw
Rostropowitsch,
musste
ihr
Mitwirken
dagegen
kurzfristig
absagen
und
durch
Heather
Harper
ersetzt
werden,
weil
ihr
die
sowjetischen
Behörden
keine
Reisegenehmigung
erteilten
–
der
Kalte
Krieg
war
bereits
in
vollem
Gange.
ParaCrawl v7.1