Translation of "Transposition" in German

The analysis of the transposition by all Member States has been finalised.
Die Analyse der Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ist abgeschlossen.
Europarl v8

Transposition of the directive was causing problems in the 27 Member States.
Die Umsetzung der Richtlinie hat in den 27 Mitgliedstaaten Probleme verursacht.
Europarl v8

Next, you mentioned the transposition of the new Eurojust decision.
Anschließend erwähnten Sie die Umsetzung der neuen Eurojust-Entscheidung.
Europarl v8

Firstly, the legal transposition into national law was due by November 2009.
Als erstes, war die Umsetzung in nationales Recht bis November 2009 fällig.
Europarl v8

Proper transposition and implementation of the directives on waste is central and necessary.
Die richtige Übernahme und Umsetzung der Richtlinien über Abfälle sind zentral und notwendig.
Europarl v8

We need to avoid the transposition of the GFCM measures becoming a modern version of the myth of Sisyphus.
Wir müssen verhindern, dass die Übernahme der GFCM-Maßnahmen zu einer Sisyphusarbeit wird.
Europarl v8

Sufficient resources are allocated to ensure correct and timely transposition.
Es werden ausreichende Ressourcen für die korrekte und fristgerechte Umsetzung bereitgestellt.
DGT v2019

One Ministry or government body is responsible for monitoring transposition as a whole.
Ein Ministerium bzw. eine Regierungsstelle ist für die Überwachung der Umsetzung insgesamt verantwortlich.
DGT v2019

The Commission continuously monitors the transposition status of the directive in the Member States.
Die Kommission verfolgt permanent den Stand der Umsetzung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The crucial factor for us, of course, will be how the transposition is carried out.
Entscheidend wird natürlich auch für uns sein, wie die Umsetzung erfolgen wird.
Europarl v8

She said that the transposition of the directive has to be correct.
Sie hat erklärt, dass die Umsetzung der Richtlinie korrekt vorgenommen werden muss.
Europarl v8

So we do our best to try and get the transposition effected as quickly as possible.
Also geben wir unser Bestes, um die Umsetzung möglichst schnell zu realisieren.
Europarl v8

I am calling for an improved transposition of the directive in the Member States.
Ich mache einen Aufruf zu einer besseren Umsetzung dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

De facto, their transposition into binding Community legislation would bring legal certainty.
De facto würde deren Umsetzung in verbindliches Gemeinschaftsrecht zu Rechtssicherheit führen.
Europarl v8

The next Commission should assess the transposition of the Posting Directive in Member States.
Die nächste Kommission sollte die Umsetzung der Entsenderichtlinie in den Mitgliedstaaten auswerten.
Europarl v8

The transposition of this Directive is the subject of a Commission report.
Die Umsetzung dieser Richtlinie ist Gegenstand eines Berichts der Kommission.
Europarl v8

We want the transposition of the acquis.
Wir wollen die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes.
Europarl v8